Que signifie breakdown dans Anglais?

Quelle est la signification du mot breakdown dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser breakdown dans Anglais.

Le mot breakdown dans Anglais signifie panne, dégradation, dépression (nerveuse), décomposition, analyse, ventilation, rupture, tomber en panne, fondre en larmes, éclater en sanglots, échouer, démolir, décomposer, désagréger, décomposer, décomposition moléculaire, rupture (conjugale), dépression nerveuse, dépression nerveuse, dégradation des protéines. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot breakdown

panne

noun (car, machine: failure) (machine)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Mary had a breakdown on the way to work, which caused her to be late.
Mary est tombée en panne en allant au travail, ce qui explique son retard.

dégradation

noun (chemical decomposition) (Chimie)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
In just a few days, the breakdown of the cell structure was apparent.
En l'espace de seulement quelques jours, on pouvait noter une dégradation de la structure cellulaire.

dépression (nerveuse)

noun (mental collapse)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Apparently, Dr. Harris had a breakdown, so Dr. Watts is taking over his scheduled surgeries.
Apparemment, le Dr Harris est en dépression, ce qui explique pourquoi le Dr Watts assure les interventions chirurgicales prévues à sa place.

décomposition, analyse

noun (analysis into parts)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A breakdown of the study, its findings, and its implications can be found on page 10.
Une analyse de la recherche, ses résultats et ses implications sont disponibles page 10.

ventilation

noun (finance: itemization) (Finance)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The breakdown of the department's spending budget is shown in this graph.
La ventilation du budget des dépenses liées à ce secteur est représentée dans ce graphique.

rupture

noun (disrupted communication)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
There's been a breakdown in negotiations between the two countries.
La rupture des négociations entre les deux pays est survenue.

tomber en panne

phrasal verb, intransitive (machine: stop working)

The car broke down on the way home.
La voiture est tombée en panne sur le chemin du retour.

fondre en larmes, éclater en sanglots

phrasal verb, intransitive (figurative (person: cry)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Stella broke down when the police told her about her husband's accident.
Stella a fondu en larmes (or: a éclaté en sanglots) quand la police l'a informée de l'accident de son mari.

échouer

phrasal verb, intransitive (figurative (collapse, become weak) (négociations,...)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The union called a strike after talks broke down over retirement benefits.
Le syndicat a appelé à la grève après que les négociations ont échoué au sujet des retraites.

démolir

phrasal verb, transitive, separable (door, wall: knock down)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The police broke down the door when they raided the house.
La police a enfoncé la porte quand ils ont fait une descente dans la maison.

décomposer, désagréger

phrasal verb, transitive, separable (substance: disintegrate) (une substance)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Stomach acid breaks down food during digestion.
L'estomac décompose la nourriture durant la digestion.

décomposer

phrasal verb, transitive, separable (figurative (analyze) (analyser)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
We can break down the process into a number of separate stages.
Nous pouvons décomposer le processus en plusieurs étapes distinctes.

décomposition moléculaire

noun (deconstructing molecules)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

rupture (conjugale)

noun (failure of married couple's relationship)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Their marital breakdown started with a disagreement about money.

dépression nerveuse

noun (extreme depression)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
She suffered a mental breakdown after the death of her parents.

dépression nerveuse

noun (sudden or severe emotional disorder)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
She suffered a nervous breakdown after the death of her child.
Elle a fait une dépression nerveuse après la mort de son enfant.

dégradation des protéines

noun (dissolving or disintegration of proteins)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de breakdown dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.