¿Qué significa þing en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra þing en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar þing en Islandés.
La palabra þing en Islandés significa parlamento, cosa, congreso, parlamento. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra þing
parlamentonounmasculine |
cosanounfeminine |
congresonoun |
parlamentonoun verb (órgano constitucional de un Estado con sistema parlamentario) |
Ver más ejemplos
* Sjá einnig Maður, menn; Ráð eða þing á himnum; Stríð á himni; Upphaf * Véase también Concilio de los cielos; Guerra en los cielos; Hombre(s); Principio |
Þá var skoska stéttaþingið sameinað enska þinginu og úr varð Þing Stóra-Bretlands, sem situr í Westminsterborg í London. Como consecuencia, también el Parlamento de Escocia se fusionó con el Parlamento de Inglaterra para formar el Parlamento del Reino Unido, que tiene su sede en Westminster, en Londres. |
Fulltrúar þessara svæða hafa meðal annars setið þing Norðurlandaráðs og tekið þátt í ýmsu öðru samráði. Es importante destacar que el representante de Finlandia, representó también al resto de Países Escandinavos, quedando en segunda posición. |
Hann komst á þing Sameinuðu þjóðanna árið 1978 og gegndi meðal annars embætti forstjóra viðskipta- og fjárveitinga-deildar Afríku. Durante algún tiempo residió en Amsterdam (Holanda), que por aquel entonces era una de las principales capitales financieras y comerciales de Europa. |
Þing sem eru byggð á þessari fyrirmynd eru talin nota Westminster-kerfið. El sistema usado es el de Westminster. |
Sama dag og Japanir — sem voru stríðsbandamenn Þjóðverja á þeim tíma — gerðu skyndiárásina á Pearl Harbor birtist þessi frétt í The New York Times: „Þing kaþólskra biskupa í Þýskalandi, haldið í Fulda, hefur mælt með að tekin verði upp sérstök ‚stríðsbæn‘ er lesin skuli við upphaf og endi allra guðsþjónusta. En el mismo día que Japón —socio de Alemania durante la guerra en aquel tiempo— lanzó el ataque inesperado sobre Pearl Harbor, el periódico The New York Times publicó este informe: “La Conferencia de Obispos Católicos Alemanes reunida en Fulda ha recomendado que se introduzca una ‘oración bélica’ especial que ha de ser leída al principio y al fin de todos los servicios divinos. |
Ráð eða þing á himnum Concilio de los cielos |
Kaþólskum biskupum var fullkunnugt að umbóta væri þörf innan kirkjunnar og héldu þing í desember árið 1545 í Trento á Ítalíu. Consciente de que había que reformar la Iglesia Católica desde dentro, un concilio de obispos se reunió en diciembre de 1545 en la ciudad italiana de Trento. |
17 „Mikið þing“ var kallað saman og Nehemía sýndi hinum efnameiri Gyðingum greinilega fram á hvernig þeir hefðu bakað sér vanþóknun Jehóva. 17 Se convocó “una gran asamblea”, y Nehemías indicó con claridad a los israelitas más acaudalados que su actuación había desagradado a Jehová. |
Hin fyrri sex þing Alkirkjuráðsins höfðu verið haldin í ýmsum löndum á hér um bil 35 árum, hið fyrsta árið 1948 í Amsterdam. Las seis asambleas anteriores del CEI (Consejo Ecuménico de las Iglesias) se habían celebrado a lo largo de un período de aproximadamente treinta y cinco años en distintos países, comenzando en 1948 en Amsterdam (Países Bajos). |
Í yfirlýsingum, sem gefnar voru út eftir þessi þing, var varla nokkurn tíma vísað í Biblíuna. Los cánones y demás reglas establecidas en aquellas reuniones rara vez hacían referencia a la Biblia. |
12 Jehóva kallaði fljótlega saman annað þing á himnum. 12 Poco después Jehová convocó otra asamblea en el tribunal celestial. |
Kallaðu mig á Ting- Þing ef þig vantar eitthvað Bien, si alguna vez me necesita, llámeme con un ting- a- ling |
Stórhertoginn getur rofið þing og verður þá að boða til nýrra kosninga innan þriggja mánaða. Si no se alcanza la mayoría indicada, la Comisión de Régimen Foral ha de reunirse en el plazo máximo de un mes para formular una nueva propuesta. |
Kosið var til ríkisþingsins í einum almennum kosningum en þetta þing hafði í raun lítil völd. El SPD fue el único partido de corte progresista en lograr acceder al legislativo en estas elecciones, aunque lo hizo muy débilmente. |
Í apríl 2002 var kosið til Lögþingsins og Lögmaður samdi um áframhaldandi stjórn að loknum kosningum án þess að þing hefði verið kallað saman í milli tíðinni. Cayó enfermo al final del año y pidió al dictador que convocara elecciones ya que ninguno de los dos cónsules en funciones estaba en buenas condiciones. |
Lög og réttur komust aftur til valda eftir þing- og forsetakosningar árið 2015. La respuesta del Tribunal llegó dos semanas más tarde en la que se debían de realizar elecciones presidenciales y legislativas anticipadas. |
Hvert af 50 ríkjum Bandaríkjanna hefur sitt eigið þing og ríkisstjóra, auk síns eigin dómkerfis og hæstarétt. Cada uno de estos niveles de gobierno tiene su propio parlamento o consejo, así como sus cortes judiciales. |
Þingið var líka þekkt sem Estates of Scotland, Three Estates (skoska: Thrie Estaitis) eða auld Scots Parliament (gamla skoska þingið) og fundaði þar til Sambandslögin sameinaði skoska stéttaþingið við enska þingið, sem myndaði Þing Stóra-Bretland árið 1707. Al igual que su contemporáneo, el Parlamento de Inglaterra, es mencionado como un colloquium en los documentos en latín existentes hoy. El parlamento, también conocido como Estados de Escocia, la Comunidad del Reino, los Tres Estados (en escocés antiguo Thrie Estaitis), el Parlamento de los Escoceses o el auld Scots Parliament (en inglés: antiguo)?, se reunió hasta su aplazamiento sine die en el momento del Acta de Unión en 1707. |
Með ofbeldi og kúgun gáfu konungur, þing, landstjórar og höfuðsmenn fordæmið, og kaþólski fjöldinn fylgdi. Las violentas campañas de exterminio dirigidas por el rey, los parlamentos, los gobernadores y los capitanes sentaron el ejemplo que imitaron las masas católicas. |
En hann hafði líka áhuga á því að varpa almennu ljósi á söguöldina með því að skoða staðhætti og fornleifar og lagði því líka áherslu á að skoða ummerki um stofnanir þjóðveldisins, hof og þing. Pero aún más importante es que trajo al espectador a la batalla, en una época en la que la tendencia prevaleciente era representarlas desde la perspectiva de pájaro, al mostrar las disposiciones y ubicaciones en la formación de las tropas. |
Eins og rithöfundur einn komst svo vel að orði: „Allir þeir herir sem gengið hafa fylktu liði, allir þeir herskipaflotar sem smíðaðir hafa verið, öll þau þing sem hafa setið og allir þeir konungar sem hafa ríkt hafa ekki samanlagt haft jafnmikil áhrif á líf mannsins á jörðinni og hann.“ Como bien lo expresó cierto escritor: “El conjunto de cuanto ejército haya marchado y cuanta armada haya sido construida y cuanto parlamento haya funcionado y cuanto rey haya gobernado no ha tenido en la vida del hombre sobre esta Tierra un efecto que iguale al de él”. |
Í sjöunda kafla Daníels ræðir Daníel um hinn aldraða; hann á við elsta manninn, föður okkar Adam, Míkael. Hann mun kalla börn sín saman og halda með þeim þing til að búa þau undir komu mannssonarins [sjá Dan 7:9–14]. “Daniel, en el séptimo capítulo, habla del Anciano de días; se refiere al hombre más antiguo, nuestro padre Adán, o Miguel; éste llamará a sus hijos y celebrará un concilio con ellos a fin de prepararlos para la venida del Hijo del Hombre [véase Daniel 7:9–14]. |
7 Sagan sýnir okkur hvað gerðist síðar er þing hins kristna stjórnandi ráðs úrskurðaði hvort kristnir menn þyrftu að halda öll lög Ísraels eða ekki. 7 La historia nos muestra lo que sucedió más tarde, cuando un concilio del cuerpo gobernante cristiano decidió sobre si los cristianos tenían que observar todas las leyes de Israel o no. |
Talið er að upphaflega hafi Innþrændir og Útþrændir haft hvorir sitt þing. Recuerdo que al comienzo había una stríper. |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de þing en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.