¿Qué significa ekkert en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra ekkert en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar ekkert en Islandés.
La palabra ekkert en Islandés significa no, nada, tampoco. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra ekkert
nodeterminer Henni datt ekkert í hug til að gefa börnunum í jólagjafir. A ella no se le ocurría que darle a los niños para la navidad. |
nadapronoundeterminer Það gerist ekkert nema þú látir það gerast. Nada pasa a menos que hagas que pase. |
tampocoadverb Og ekkert getur búiđ mann undir skeytingarleysi barnlausu vinanna. Ni tampoco para la indiferencia de tus amigos sin bebés. |
Ver más ejemplos
Eins og þú veist gafst Páll samt ekki upp fyrir syndugum tilhneigingum og lét sem hann gæti ekkert við þeim gert. No obstante, sabemos que Pablo no se resignó a esa situación como si sus actos estuvieran totalmente fuera de su control. |
Hann veit ekkert um ūær. Él nunca ha conocido a una francesa. |
Ekkert... ķvenjulegt, raunar. No vi nada raro, de verdad. |
Ekkert kyss-kyss, ekkert bang-bang. Ni besos, ni tiros. |
Ekkert mál. Ningún problema. |
Það er þessvegna sem hann segir við tíkina: Það nær ekki nokkurri átt að þessi bær heiti Veturhus, slikt er ekkert nafn. Y fue por eso por lo que dijo a la perra: Casa Invernal no es un nombre para una granja como ésta, no. |
Ūú ert ekkert nema kjafturinn! ¡ Lo único que haces es hablar! |
Enn þá hefur ekkert komið fram sem bendir til að fuglar á Íslandi hafi sýkst af fuglaflensu. Además, no hay indicación de que hayan existido aves elefante fuera de Madagascar. |
Það var ekkert þak svo að ég skreið þangað inn og horfði upp til stjarnanna, kraup svo í bæn. No tenía techo, así que me metí allí, miré al cielo estrellado y me arrodillé a orar. |
Þegar Ísraelsmenn reikuðu um Sínaíeyðimörk fyrir um 3500 árum sögðu þeir: „Nú munum við eftir fiskinum, sem við fengum fyrir ekkert í Egyptalandi, gúrkunum, blaðlauknum, laukunum og hvítlauknum.“ (4. Pues bien, hace treinta y cinco siglos, los israelitas exclamaron durante su travesía por el desierto de Sinaí: “¡Cómo nos acordamos del pescado que comíamos de balde en Egipto, de los pepinos y las sandías y los puerros y las cebollas y el ajo!” |
8 Hinir ‚vondu dagar‘ ellinnar veita ekki umbun þeim sem hugsa ekkert um skapara sinn og skilja ekki dýrlegan tilgang hans, heldur frekar þjáningar. 8 “Los días calamitosos” de la vejez son poco gratificantes —quizá muy penosos— para aquellos que no tienen presente a su Magnífico Creador y que no entienden sus gloriosos propósitos. |
Þetta verður ekkert mál. No hay problema. |
„Ég lærði að ef maður reiðir sig algerlega á Jehóva, þá er ekkert ómögulegt,“ sagði hún við mig. — Filippíbréfið 4:13. “Aprendí que si se tiene confianza absoluta en Jehová, no hay nada imposible”, me dijo (Filipenses 4:13). |
Það er ekkert þarna Aquí no hay ninguna bala |
Í bók sinni, The Languages of Australia, segir prófessor Dixon: „Ekkert þeirra 5000 tungumála eða þar um bil, sem töluð eru í heiminum, er hægt að kalla ‚frumstætt.‘ En el libro The Languages of Australia, el lingüista Dixon escribió: “Ninguno de los cerca de cinco mil idiomas que se hablan hoy día en el mundo puede catalogarse de ‘primitivo’. |
Ég held hann viti ekkert. No creo que lo sepa. |
Ég gat ekkert gert. No he podido hacer nada. |
Dálítiđ hallærislegt og augljķst enda ūũđir ekkert annađ, ekki satt? Es un poco cursi y obvio, ¿pero qué se gana con ser sutil? |
Ekkert mál. No te preocupes. |
Án filmunnar hefurđu ekkert. Sin la película, no tienes nada. |
Banvæn villa: Get ekki unnið úr sendum pósti (ekkert pláss?). Set bréfin sem eru til vandræða í möppuna " Sendur póstur " Error crítico: No pude procesar el correo enviado (¿sin espacio?). Error al mover el mensaje a la carpeta « enviado » |
Pabbi ykkar er ekkert nema dauður hrossaskítur CIaro, con un padre que no es mäs que una boñiga seca |
Ūađ er ekkert samanboriđ viđ beikon - hækjuna sem samlokurnar styđjast viđ. No es nada comparado con todo el tocino que usan en ese sándwich. |
6 Ef ekkert ástarsamband hefði verið milli Páfagarðs og nasista hefði kannski mátt hlífa heiminum við þeirri kvöl að sjá tugi milljóna hermanna og óbreyttra borgara drepna í stríðinu, við kvöl þeirra 6 milljóna Gyðinga sem voru myrtir fyrir að vera ekki aríar og — þeirra sem dýrmætastir voru í augum Jehóva — þúsunda votta hans, bæði af hinum smurðu og hinum ‚öðrum sauðum,‘ sem þoldu hinar mestu hörmungar og létust margir í fangabúðum nasista. — Jóhannes 10:10, 16. 6 Si no hubiera habido amores entre el Vaticano y los nazis, el mundo quizás se habría ahorrado la agonía de que veintenas de millones de soldados y civiles murieran en la guerra, de que seis millones de judíos fueran asesinados por “no ser arios”, y —algo muy precioso a los ojos de Jehová— de que miles de sus Testigos, tanto de los ungidos como de las “otras ovejas”, sufrieran grandes atrocidades, incluso el que muchos Testigos murieran en campos de concentración nazis. (Juan 10:10, 16.) |
Ūú veist ekkert. no se nada. |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de ekkert en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.