¿Qué significa einkum en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra einkum en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar einkum en Islandés.
La palabra einkum en Islandés significa particularmente, preferentemente. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra einkum
particularmenteadverb Menn — einkum ungt fólk — þarfnast afþreyingar. Los seres humanos —particularmente los jóvenes— necesitan recreación. |
preferentementeadverb |
Ver más ejemplos
„Sjálfsvíg er afleiðing þess að finnast sem maður sé að kikna undan yfirþyrmandi vandamáli, svo sem félagslegri einangrun, ástvinamissi (einkum maka), skilnaði foreldra í æsku, alvarlegum veikindum, elli, atvinnuleysi, fjárhagserfiðleikum og fíkniefnanotkun.“ — The American Medical Association Encyclopedia of Medicine. “El suicidio es la reacción de algunas personas ante problemas que les parecen insalvables, como el aislamiento social, la muerte de un ser querido (especialmente el cónyuge), un hogar deshecho en la niñez, una enfermedad física grave, la vejez, el desempleo, las dificultades económicas y la drogadicción.” (The American Medical Association Encyclopedia of Medicine.) |
(Orðskviðirnir 29:4) Réttur og réttlæti stuðlar að stöðugleika — einkum þegar það er stundað jafnt af háum sem lágum — en spilling kemur þjóðum á vonarvöl. (Proverbios 29:4, La Biblia de las Américas.) La justicia afianza el país, en especial cuando la practican desde el funcionario más elevado hasta el más bajo, mientras que la corrupción lo empobrece. |
„Fátækir og bágstaddir, einkum konur, börn, aldraðir og flóttamenn, eru varnarlausastir.“ Los más vulnerables son los pobres y los sectores más desamparados de la sociedad, en particular las mujeres, los niños, los ancianos y los refugiados”. |
Líklega munu máttarverk þessarar Guðhetju koma okkur til að vökna um augu, einkum þegar látnir ástvinir okkar verða lífgaðir á ný þegar paradís verður gengin í garð. Probablemente salten a nuestros ojos entonces lágrimas de gozo cuando veamos los maravillosos milagros que ejecutará este “Dios Poderoso”, especialmente cuando a personas a quienes hemos amado se les dé vida de nuevo en la resurrección, cuando la Tierra esté en condiciones paradisíacas. |
Hann áleit að boðskapur hans væri einkum ætlaður hinum einstaka manni, þótt hann væri jafn-reiðubúinn að flytja hann fyrir fjöldanum. Les parecía que su mensaje era mayormente para la persona individual, aunque siempre estuvieron listos para presentarlo a las multitudes. |
Einkum af ūví ađ ég bũ ekki heima. Especialmente porque no estoy en casa. |
Skólahirðirinn mun einkum hafa áhuga á því hvernig nemandinn hjálpar húsráðandanum að rökhugsa og skilja efnið og hvernig ritningarstaðirnir eru heimfærðir. El superintendente de la escuela se interesará, sobre todo, en la manera como la estudiante ayuda al ama de casa a razonar y a comprender la información y la aplicación de los textos. |
Þetta sýnir einkum að löngunin eftir andlegri leiðsögn í lífinu er sífellt að aukast í mörgum velmegunarlöndum. Esta tendencia editorial es solo un indicativo de que en muchos países prósperos aumenta la necesidad de orientación espiritual. |
(Galatabréfið 3: 7, 16, 29; 6:16) Hér fjallar spádómur Jesaja einkum um náið samband Jehóva og elskaðs sonar hans, Jesú Krists. — Jesaja 49:26. En particular, esta sección de las profecías de Isaías se centra en la especial relación que une a Jehová con su amado Hijo, Jesucristo (Isaías 49:26). |
Einkum gegn breska fastaliđinu. Sobre todo contra el Ejército regular inglés. |
Slík misbeiting valds á sér langa sögu og voru páfar og aðrir kirkjulegir embættismenn illræmdir fyrir að hygla ættingjum sínum, einkum bræðra- eða systrabörnum, trúarlega eða efnalega. Se creó este término debido a la notoria costumbre de los papas y otros funcionarios de la iglesia de conceder favores religiosos y materiales a sus parientes y en particular a los hijos de sus hermanos y hermanas. |
Orðið ótti getur meðal annars merkt „djúp virðing eða lotning, einkum fyrir Guði.“ El temor puede definirse como “profunda reverencia hacia Dios”. |
Brátt var farið að nota nýja tækni, einkum útvarpið, til að dreifa fréttum. Pronto se comenzaron a emplear nuevas técnicas, en particular la radio, para difundir noticias al extranjero. |
▪ Gættu þín á krækjum eða viðhengjum sem fylgja tölvupósti eða snarskilaboðum, einkum ef pósturinn er óumbeðinn og falast er eftir persónuupplýsingum eða staðfestingu á lykilorði. ▪ Tener cuidado con enlaces o documentos adjuntos al correo electrónico o a la mensajería instantánea, sobre todo si se trata de correo no solicitado que pide información personal o verificación de contraseñas. |
(Postulasagan 17:6) Í félagi við siðbótarmanninn Ulrich Zwingli risu yfirvöld í Zürich í Sviss öndverð gegn anabaptistum, einkum vegna þess að þeir neituðu að skíra ungbörn. (Hechos 17:6.) En Zurich, Suiza, las autoridades, vinculadas con el reformador Ulrico Zuinglio, objetaron especialmente a que los anabaptistas rehusaran bautizar a infantes. |
14 Páll postuli hvatti okkur til þess að „gjöra öllum gott og einkum trúbræðrum vorum“. 14 El apóstol Pablo exhortó: “Obremos lo que es bueno para con todos, pero especialmente para con los que están relacionados con nosotros en la fe” (Gálatas 6:10). |
Ef þú ert kristinn unglingur hefur þú þó vafalaust látið vera að fikta með áfengi, einkum þar sem áfengisneysla unglinga brýtur í bága við lög. No obstante, si eres un joven cristiano, seguro que no has jugado con las bebidas alcohólicas, especialmente si en tu comunidad es ilegal que los adolescentes las beban. |
Það eitt að þessi konungur er hvergi nefndur sannar nú varla að hann hafi ekki verið til — einkum þegar haft er í huga að söguheimildir frá þessu tímabili eru æði fátæklegar. Al fin y al cabo, ¿constituiría el hecho de que no se mencionara a ese rey una verdadera prueba de que nunca existió, máxime tratándose de un período del que se reconoce que hay muy poca documentación histórica? |
Hann minnir mig á Donnu Reed, einkum augnsvipurinn. Me recuerda a Donna Reed, sobre todo sus ojos. |
Einkum er þýðingarmikið af hálfu eiginmanns, sem er í trúnni, að iðka sjálfstjórn ef eiginkona hans er ekki í trúnni. Especialmente cuando la esposa es incrédula tiene que manifestar autodominio el esposo creyente. |
▪ Rit einkum boðin í september: Bókin Þú getur lifað að eilífu í paradís á jörð. ▪ Publicación que se presentará en septiembre: Usted puede vivir para siempre en el paraíso en la Tierra. |
18 Undirbúðu áhugaverða kynningu: Það er eitt að langa til að koma guðsríkisboðskapnum á framfæri við aðra og annað að hafa sjálfstraust til þess, einkum ef maður er nýr eða hefur ekki farið í boðunarstarfið í langan tíma. 18 Preparar un mensaje atrayente. Una cosa es que alguien desee hablar del mensaje del Reino y otra muy distinta que tenga confianza en su manera de comunicarlo, sobre todo si es nuevo o hace mucho que no sale al servicio. |
Einkum í hvaða skilningi var Jesús píslarvottur? ¿En qué sentido, principalmente, fue Jesús un mártir? |
Gættu heilsu þinnar: Sorgin getur slitið þér út, einkum í byrjun. Cuide su salud: La aflicción puede causarle un gran desgaste, sobre todo al principio. |
Sumir hafa numið Biblíuna með okkar hjálp og sótt samkomurnar, einkum hina árlegu minningarhátíð um dauða Krists. Algunas han estudiado la Biblia con nosotros y han asistido a las reuniones, especialmente a la Conmemoración anual de la muerte de Cristo. |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de einkum en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.