What does việc gia đình in Vietnamese mean?

What is the meaning of the word việc gia đình in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use việc gia đình in Vietnamese.

The word việc gia đình in Vietnamese means domesticity. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word việc gia đình

domesticity

noun

trong lĩnh vực nông nghiêp, công việc gia đình hay xây dựng.
in sectors like agricultural work, domestic work and construction.

See more examples

Nicholas Cage đã từ bỏ vai diễn này vì "bận việc gia đình".
Nicolas Cage also turned down the part because of "family obligations".
Tôi chỉ đang nghĩ ông nên về nhà giải quyết việc gia đình.
I'm just thinking you might want to get home and take care of business.
Việc gia đình sao rồi.
How are things at home?
Việc gia đình không liên quan đến ai.
A family affair concerned no one outside the family.
Họ biết rằng nếu không siêng năng làm việc, gia đình họ sẽ chịu khổ.
They knew that if they did not work hard, their families would suffer.
Người ta có thể lo việc gia đình công khai trước mọi người.
People might employ themselves in a family affair before all the world.
Nên.. có lẽ con sẽ thử sức với công việc gia đình xem sao.
I thought that if you still want me, maybe I could give the family business a shot.
Chương 48 Việc gia đình Athos đã tìm ra được từ: Việc gia đình.
CHAPTER 48 A FAMILY MATTER ATHOS HAD found the right expression to use: a family matter.
Tôi rưng rưng nước mắt khi nghĩ đến việc gia đình này sắp trở về Pakistan.
Tears well up in my eyes as I think about this family going back to Pakistan soon.
Việc gia đình không chịu sự điều tra của Giáo chủ.
A family affair was not subject to investigation by the cardinal.
Bao gồm tất cả các công việc gia đình cơ bản của anh.
That'll cover all your basic housework.
Kinh Thánh cũng xem trọng việc gia đình sum vầy (Gióp 1:4; Lu-ca 15:22-24).
(Job 1:4; Luke 15:22-24) Yet, Jehovah commands: “There must never be anyone among you who . . . consults ghosts or spirits, or calls up the dead.”
Dường như việc gia đình ăn chung giúp tránh những thói xấu khi ăn uống.
Apparently, when families eat together, it can even help them to avoid bad eating habits.
Tôi biết cô có việc gia đình.
I know you have family business.
Đảng đã biết việc gia đình tôi, định chạy trốn sang Trung Quốc rồi.
My family got caught while escaping to China.
Việc gia đình: Trách nhiệm chung
Housework: A shared responsibility
Đó là việc gia đình.
It's the family business.
Gác công việc gia đình sang 1 bên.
Left the family business.
Chiếm hữu nô lệ là một công việc gia đình.
Slavery was a family business.
Còn Aramis thì đã xin nghỉ năm ngày về Ruăng, nghe nói có việc gia đình.
As for Aramis, he had asked for a five-day leave, and was said to be in Rouen on family business.
Chỉ là việc gia đình.
Just family stuff.
Bà Shoko Ishikawa cho rằng nhiều người có quan điểm phụ nữ phải lo công việc gia đình.
Ms. Ishikawa thinks that expectation has focused too much on women’s roles at home and their responsibilities in taking care of the families.
Lucius, thức dậy vào buổi sáng, để chuẩn bị cho những công việc gia đình trong ngày.
Lucius, who awoke at dawn, has family duties to perform today.
Vẫn điều hành công việc gia đình từ phòng giam của hắn ở Juarez.
Still running the family business from his cell in Juarez.

Let's learn Vietnamese

So now that you know more about the meaning of việc gia đình in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.

Do you know about Vietnamese

Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.