What does trago in Portuguese mean?
What is the meaning of the word trago in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use trago in Portuguese.
The word trago in Portuguese means gulp, drag, drag, gole, trago, trago, gole, trago, gole, trágus, gole, dose pequena, golada barulhenta, gole, gole, trago, gole, gole, gole, trago, gole, trago, trago. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word trago
gulpsubstantivo masculino (gole) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
dragsubstantivo masculino (gíria (fumada em cigarro) (colloquial) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
dragsubstantivo masculino (figurado (sentimento de angústia) (colloquial) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
gole, tragonoun (small mouthful) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Um gole de vinho foi tudo o que bastou para deixar Nancy bêbada. A sip of wine was all it took to get Nancy drunk. |
tragonoun (small amount of alcohol) (quantidade pequena de uísque) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Devin likes to have a dram of whiskey before bed. |
gole, tragonoun (large mouthful, gulp) (gole grande) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) O gole de refrigerante saciou a sede de Eddie. The swig of root beer quenched Eddie's thirst. |
golenoun (informal (small shot of alcohol) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
trágusnoun (part of ear) (parte da orelha) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) She suffered an injury to her left tragus. |
golenoun (act of swallowing) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
dose pequenanoun (UK (small measure of spirits) Vamos tomar um gole (or: trago) de conhaque para comemorar? Shall we have a tot of brandy to celebrate? |
golada barulhentanoun (noisy mouthful of drink) Everyone heard the old man's slurp as he drank out of his hip flask. |
golenoun (mouthful of alcoholic drink) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Um gole de uísque te esquenta em uma noite fria. A slug of whiskey warms you up on a cold night. |
gole, tragonoun (swallowing noise) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) O gole de Matt revelou seu nervosismo enquanto ele tentava terminar seu teste de matemática. Matt's gulp revealed his nervousness as he tried to finish his math test. |
golenoun (UK, literary (draft: intake of smoke, liquid) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Charles lit his pipe and took a draught of smoke. |
golenoun (swallow of liquid) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Ele tomou um gole da fonte. He took a drink from the fountain. |
gole, tragonoun (US, literary (intake of smoke, liquid) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Ela tomou um gole do elixir. She took a draft of the elixir. |
gole, tragonoun (small drink) (pequeno drinque) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) You need a nip of brandy to warm you up. |
tragonoun (small amount of alcohol) (álcool) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I always have a noggin of wine before going to sleep. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of trago in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of trago
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.