What does sommeil in French mean?

What is the meaning of the word sommeil in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use sommeil in French.

The word sommeil in French means sleep, sleepiness, inactivity, sleep apnoea, be a restless sleeper, be a light sleeper, be a heavy sleeper, be sleepy, sleep badly, a good night's sleep, while you are half-asleep, while you are still half-asleep, half-sleep, only half-awake, sleep soundly, sleep deeply, sleep the sleep of the just, sleep the sleep of the just, lose sleep, dormant, be half-asleep, be only half-awake, be in a semi-somnolent state, sleeping sickness, lack of sleep, slumlord, put in abeyance, put on standby, put aside, put aside, put to sleep, lose sleep, in a deep sleep, heavy sleep, rapid eye movement sleep, restorative sleep, refreshing sleep, restful sleep, be asleep on your feet, sleeping disorder, get to sleep. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word sommeil

sleep

nom masculin (temps où l'on dort)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Nous n'avons pas tous besoin de la même quantité de sommeil.
Not everyone needs the same amount of sleep.

sleepiness

nom masculin (envie de dormir)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il était tard et le sommeil commençait à gagner les enfants. Ma grand-mère a souvent sommeil en début d'après-midi.
My grandmother is often sleepy in the early afternoon.

inactivity

nom masculin (inactivité)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les espions restent parfois longtemps en sommeil avant d'agir.
Spies often spend a long time as sleepers before they see any action.

sleep apnoea

nom féminin (souvent au pluriel (trouble du sommeil) (UK, uncountable)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il dort très mal car il a des apnées du sommeil.
He sleeps badly, because he has sleep apnea.

be a restless sleeper

locution verbale (mal dormir)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

be a light sleeper

locution verbale (se réveiller facilement)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be a heavy sleeper

locution verbale (dormir profondément)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

be sleepy

locution verbale (avoir envie de dormir)

Mais va donc te coucher si tu as sommeil !
Well, go to bed if you are sleepy!

sleep badly

locution verbale (mal dormir)

Tous ses problèmes font que Pierre a souvent un sommeil agité.

a good night's sleep

nom féminin (nuit profitable)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Je pense que je serai plus d’attaque demain, après une bonne nuit de sommeil.

while you are half-asleep, while you are still half-asleep

locution adverbiale (à moitié endormi)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Il s'est habillé dans un demi-sommeil, il n'a pas pris les deux mêmes chaussettes.
He got dressed while he was still half-asleep; he's wearing odd socks.

half-sleep, only half-awake

nom masculin (somnolence)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Avant de se lever, Paul reste parfois dans un état de demi-sommeil.

sleep soundly, sleep deeply

locution verbale (figuré, familier (dormir profondément)

sleep the sleep of the just

locution verbale (se coucher tranquille, satisfait)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il a bien travaillé et dormira du sommeil du juste.

sleep the sleep of the just

locution verbale (dormir profondément)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
- Tu es en pleine forme ! - Oui, j'ai dormi du sommeil du juste !

lose sleep

locution verbale (être très perturbé)

L'examen approche, Paul en perd le sommeil.

dormant

locution adverbiale (provisoirement sans activité) (volcano, disease)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Ce volcan est en sommeil depuis des dizaines d'années.

be half-asleep, be only half-awake

locution verbale (être en somnolence)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Tant que nous n'avons pas bu notre café, nous sommes en demi-sommeil !

be in a semi-somnolent state

locution verbale (ralentissement d'activité)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Durant l'été, les entreprises de bâtiment sont en demi-sommeil.

sleeping sickness

nom féminin (trypanosomiase) (disease)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

lack of sleep

nom masculin (déficit de repos)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

slumlord

(propriétaire sans scrupules) (pejorative, informal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

put in abeyance, put on standby, put aside

locution verbale (cesser temporairement une activité)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Les espions sont parfois mis en sommeil pendant des années.

put aside

nom féminin (cessation temporaire d'activité)

La mise en sommeil de son activité est due à sa maternité.

put to sleep

nom féminin (Informatique : mise en veille prolongée) (computing)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
On fait une mise en sommeil de l'ordinateur, quand on veut le réactiver rapidement.
You put the computer to sleep when you want to be able to start it up again quickly.

lose sleep

locution verbale (ne plus arriver à dormir suffisamment)

I wouldn't lose any sleep over it if I were you.

in a deep sleep

locution adjectivale (profondément endormi)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

heavy sleep

nom masculin (sommeil très lourd)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

rapid eye movement sleep

nom masculin (dernière phase du sommeil)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

restorative sleep, refreshing sleep, restful sleep

nom masculin (sommeil très reposant)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

be asleep on your feet

locution verbale (être très fatigué)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Après sa journée de 12 h, l'infirmière tombait de sommeil et est allée vite se coucher.

sleeping disorder

nom masculin (insomnie)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

get to sleep

locution verbale (arriver à s'endormir)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
What with the storm, it was impossible to get to sleep.

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of sommeil in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.