What does próprio in Portuguese mean?

What is the meaning of the word próprio in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use próprio in Portuguese.

The word próprio in Portuguese means own, proper, correto, próprio, idiossincrásico, próprio, próprio, próprio, adequado, apropriado, próprio, próprio, próprio, próprio, pronto, próprio, próprio, amor-próprio, no seu próprio ritmo, ser duro pelo próprio bem, uso próprio, próprio para crianças, jogar pedras no próprio telhado, ego, próprio para, ele mesmo, como o próprio lar, de seu próprio modo, de sua própria maneira, fazer o próprio nome, do próprio bolso, nome próprio, próprio de, próprio de, próprio para o consumo, interesse próprio, conduzido por si próprio, conduzido por si próprio, egoísmo, amor próprio, amor próprio, por esforço próprio, orgulho próprio, respeito próprio, auto-respeito, valor próprio, falar por si próprio, cuidar do próprio nariz, próprio de estadista, autocontrole, isso mesmo, pense por si próprio, você próprio, sob seu próprio comando, o próprio. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word próprio

own, proper

correto, próprio

adjective (correct)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O chefe de cozinha deu uma demonstração da maneira correta de se arrancar a pele da galinha.
The chef gave a demonstration of the proper way to skin a chicken.

idiossincrásico, próprio

adjective (characteristic)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I think that expression is idiosyncratic to Southerners.

próprio

adjective (suitable, proper)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
That was not a befitting way to talk to the company's CEO.

próprio

adjective (belonging to self) (possuído por)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Meu próprio carro não é tão legal como o seu.
My own car is not nearly as nice as yours.

adequado, apropriado

adjective (socially appropriate)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Seu vestido curto não era próprio para ir à igreja.
Her short dress was not proper clothing for church.

próprio

adjective (intensifier)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Eu vi com meus próprios olhos!
I saw it with my own eyes!

próprio

pronoun (mine: with my, his, etc.)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Seu carro é mais legal que o meu próprio carro.
Your car's much nicer than my own.

próprio

pronoun (you: singular, for emphasis)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Você próprio disse que era muito difícil de fazer.
You, yourself, said that it was too difficult to do.

próprio

(suitable)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A carne é própria para consumo animal.
The meat is fit for use as animal food.

pronto, próprio

(ready)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Essas botas velhas estão adequadas para a lata de lixo.
These old boots are fit for the rubbish bin.

próprio

pronoun (emphatic)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A própria digital provou que ele estava mentindo.
The fingerprint itself proved he was lying.

amor-próprio

noun (French (self-esteem)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

no seu próprio ritmo

adverb (at a speed one is comfortable with)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
From the tortoise and the hare, we learn that one can proceed at one's own pace and still be a winner.

ser duro pelo próprio bem

verbal expression (act harshly in order to help [sb])

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Sometimes you have to be cruel to be kind when teaching children how to behave properly.

uso próprio

noun (own usage)

próprio para crianças

adjective (accommodating children's needs)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Some companies have become child friendly, offering on-site daycare facilities. // The menu looks good, but is it a child-friendly restaurant?

jogar pedras no próprio telhado

verbal expression (figurative (put self at disadvantage through spite)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

ego

noun (self-esteem) (auto-estima)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The praise was a boost for my ego, and I feel better about the job now.

próprio para

(suitable)

Esta refeição é digna de um rei.
This meal is fit for a king.

ele mesmo

pronoun (emphatic) (enfático)

(locução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.)
My teenage son actually washed the clothes himself! Who should appear but the man himself!

como o próprio lar

adjective (like a home)

de seu próprio modo, de sua própria maneira

adverb (uniquely)

Every Greek island is, in its own way, unique.

fazer o próprio nome

verbal expression (become famous) (ficar famoso)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
After his book was published he made a big name for himself in literary circles.

do próprio bolso

adjective (expenses: paid by individual)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

nome próprio

noun (name) (nome)

In English, common nouns usually begin with a lower-case letter and proper nouns with a capital.

próprio de

preposition (characteristic of) (característica de)

próprio de

preposition (befitting, appropriate to) (condizente com, apropriado para)

próprio para o consumo

adjective (food: free from germs and toxins)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Uncooked meat is not considered safe to eat in many places of the world.

interesse próprio

noun (personal interest, advantage)

Most religions require some sacrifice of self.

conduzido por si próprio

adjective (UK (rented vehicle: driven by the renter)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

conduzido por si próprio

adjective (UK (vacation: driving your own car)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

egoísmo

noun (concern only for yourself)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Don't try to tell me that you were acting out of anything besides self-interest.

amor próprio

noun (high self-esteem)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

amor próprio

noun (vanity)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

por esforço próprio

adjective (independently successful)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Ross is a self-made businessman who started his life in poverty.

orgulho próprio

noun (pride in yourself)

respeito próprio

noun (esteem for oneself)

People who are unemployed for a long time sometimes lose their self-respect.

auto-respeito

adjective (having respect for self, proud)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Uma pessoa sem auto-respeito usaria aquelas roupas ridículas.
No self-respecting person would wear that hideous outfit.

valor próprio

noun (self-esteem) (estima por si mesmo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Victims of abuse often have little sense of their own self-worth.

falar por si próprio

verbal expression (figurative (be self-evident) (figurado, ser evidente)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The cause of the accident speaks for itself: someone was careless.

cuidar do próprio nariz

verbal expression (be independent) (ser independente)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

próprio de estadista

adjective (like a respected politician)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The Prime Minister gave a statesmanlike speech.

autocontrole

noun (figurative (reserve, self-restraint) (reserva, autodomínio)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

isso mesmo

noun (precisely what is required or specified) (precisamente o que é requerido)

pense por si próprio

verbal expression (be capable of independent thought)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

você próprio

pronoun (UK, literary, archaic (yourself)

(locução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.)
Know thyself, and thou shall conquer thine enemies.

sob seu próprio comando

adverb (in your charge or control)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The major was responsible for all of the troops under his command.

o próprio

adjective (archaic (intensifier)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of próprio in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.