What does parties in French mean?
What is the meaning of the word parties in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use parties in French.
The word parties in French means part, section, part, part, game, part, field, area, speciality, line, party, party, private parts, privates, leave, go, leave, depart, start, go, disappear, go, go, pass away, start, begin, leave, go, go, decide on, party, match, decision, be in league with, it's no pleasure cruise, another time, let's do it another time, we'll do it another time, charter party, double-entry bookkeeping, single-entry bookkeeping, late evening, mostly, largely, mainly, mostly, in part, partly, be included, judge and be judged, be a stakeholder, be part of, be part of , be one of , be a member of, be part of the family, be part of the furniture, be an insider, be an integral part of, most of, the largest part of, the bulk of, most of, middle game, opposing party, plaintiff, game of chess, game of billiards, game of hide-and-seek, trip to the country, trip to the countryside, game of cards, hunting party, lay, screw, fishing trip, part of speech, the tip of the iceberg, integral part, integer part, sex party, imaginary part, the hidden part of the iceberg, integral part of, no-hitter, interested party, real part, plaintiff, applicant, in part, first part, support act, support band, support, prime time, take to task, bring a civil case, file a civil case, bring a civil case, file a civil case, subsection, dance. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word parties
part, sectionnom féminin (élément d'un ensemble) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Nous étudions les différentes parties du cerveau. // Cette présentation est divisée en 3 parties. We were studying the different parts of the brain. // This presentation is divided into three sections. |
partnom féminin (division, morceau d'un tout) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Nous sommes montés dans la partie arrière du train. We got onto the rear section of the train. |
partnom féminin (quantité appartenant à un ensemble) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) J'ai vu une grande partie de ses films. // Une grande partie de la population refuse de porter le masque à l'extérieur. // Nous avons passé une partie de l'après-midi à travailler sur le dossier xy. I saw a great number of his films. |
gamenom féminin (Jeu, Sports : rencontre) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) C'est nous qui avons gagné la partie. Tu veux faire une partie de cartes avec moi ? We won the match. |
partnom féminin (un des mouvement d'une œuvre) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Ce morceau de musique comprend trois parties. This piece of music comprises three parts. |
field, area, speciality, linenom féminin (profession, spécialité) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Il est très fort dans sa partie. He is very strong in his field. |
partynom féminin (participants à une discussion) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les différentes parties sont d'accord pour faire la grève. The various parties are in agreement to go on strike. |
partynom féminin (Droit : demandeur ou défendeur) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le juge convoque les différentes parties. The judge calls the various parties. |
private parts, privatesnom féminin pluriel (familier (testicules) (informal, genitals) (plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.") En jouant au foot, il a reçu le ballon dans les parties. While playing soccer, he got hit in the privates by the ball. |
leave, goverbe intransitif (s'en aller, sortir) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Il est tard, il faut que je parte. It's late; I'm going to have to leave. |
leave, departverbe intransitif (quitter un endroit) (bus, train) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Le bus part dans cinq minutes. The bus leaves in five minutes. |
startverbe intransitif (démarrer) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") J'ai tracé une ligne imaginaire qui part d'ici et qui va jusque-là. I drew an imaginary line starting here and ending there. |
goverbe intransitif (prendre la direction de [qch]) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Le ballon est parti en pleine lucarne. The ball went right into the top corner. |
disappearverbe intransitif (disparaître) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Cette tâche partira au lavage. This stain will disappear in the wash. |
goverbe intransitif (se défaire) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") L'attache de son dossier est partie. The clip on his file has gone. |
goverbe intransitif (se mettre à fonctionner) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") J'ai lancé la machine à laver mais elle ne veut pas partir. I put the washing machine on, but it doesn't want to go. |
pass awayverbe intransitif (figuré (mourir) (euphemism) (phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.") Ma grand-mère est partie l'année dernière. My grandmother passed away last year. |
start, beginverbe intransitif (commencer) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Il est parti de rien dans l'entreprise. He started from nothing in the company. |
leave, goverbe intransitif (quitter définitivement) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Il est parti au Brésil. He left for Brazil. |
goverbe intransitif (être expédié) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Le courrier est parti ce matin. The mail went this morning. |
decide onverbe transitif indirect (choisir, opter pour [qch]) Pour les vacances d'été, nous partons sur 3 semaines en Méditerranée. La candidate parisienne, elle, est partie sur un tartare de saumon. The Parisian candidate went for a salmon tartare. |
partynom masculin (groupe politique) (politics) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le parti socialiste est très important. The socialist party is very important. |
matchnom masculin (vieux (personne financièrement bonne à marier) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Son père est riche, cette fille est un bon parti. That girl is a good match; her father is rich. |
decisionnom masculin (choix à faire) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Jean-Marc ne sait pas pour quel parti opter. |
be in league with(être engagé solidairement) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Pierre avait partie liée avec ses cousins dans cette affaire. |
it's no pleasure cruise(c'est difficile !) ([sth] difficult: informal) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
another time, let's do it another time, we'll do it another time(événement : ça ne fait que repousser) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Désolé, je ne peux pas venir jouer au foot avec vous samedi, mais ce n'est que partie remise ! // Nous n'avons pas pu aller au ski cette année à cause de mon accident, mais ce n'est que partie remise. |
charter partynom féminin (marine : contrat) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
double-entry bookkeepingnom féminin (comptabilité séparant débits et crédits) (finance) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
single-entry bookkeepingnom féminin (comptabilité combinant débit et crédit) (finance) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
late eveningnom féminin (TV : de 22 h 30 à minuit) (uncountable) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Je vais enregistrer le film en deuxième partie de soirée et le regarder ce week-end. Ils avaient programmé cette série en deuxième partie de soirée mais elle a eu tellement de succès qu'ils l'ont passée en première partie de soirée. |
mostly, largely, mainlylocution adverbiale (majoritairement) (adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.") Cette église est en grande partie gothique. This church is mostly Gothic. |
mostlylocution adverbiale (largement, essentiellement) (adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.") Les légionnaires sont en majeure partie des étrangers. |
in part, partlylocution adverbiale (pas entièrement) (adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.") C'est en partie vrai. It is partly true. |
be includedlocution verbale (s'impliquer dans une affaire) Je ne viendrai que si Isabelle est aussi de la partie. |
judge and be judgedlocution verbale (se prononcer sur une affaire personnelle) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") You can't be judge and be judged. |
be a stakeholderlocution verbale (s'engager) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Notre société est partie prenante dans ce projet. |
be part oflocution verbale (appartenir à [qch]) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Cette pièce fait partie de la bibliothèque. This room is part of the library. |
be part of , be one of , be a member oflocution verbale (être membre de [qch]) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Jean fait partie de la famille. Jean is part of the family. |
be part of the familylocution verbale (être vu comme membre de la famille) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
be part of the furniturelocution verbale (figuré (être quelque part depuis longtemps) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
be an insiderlocution verbale (appartenir au même milieu) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Elle connaît les habitudes de la maison, elle fait partie du sérail. |
be an integral part oflocution verbale (être un élément essentiel de) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
most of, the largest part of, the bulk of(la grande majorité de [qqn/qch]) |
most ofnom féminin (la plus grande partie de) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Cet enfant est très gourmand, il a mangé à lui tout seul la majeure partie du gâteau. That child likes his food a lot; he ate most of the cake all by himself. |
middle gamenom féminin (Échecs : phase du jeu) (chess) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
opposing partynom féminin (adversaires, ennemis, opposants) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
plaintiffnom féminin (partie demandant une indemnisation) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
game of chessnom féminin (rencontre d'échecs) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
game of billiardsnom féminin (jeu de billard) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Ça te dit, une partie de billard ? |
game of hide-and-seeknom féminin (jeu enfantin) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les enfants font une partie de cache-cache dans le jardin. |
trip to the country, trip to the countrysidenom féminin (vieilli (temps libre passé à la campagne) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Nous organisons une partie de campagne ce week-end. |
game of cardsnom féminin (jeu) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
hunting partynom féminin (chasse organisée) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
lay, screwnom féminin (familier (acte sexuel) (vulgar) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
fishing tripnom féminin (temps passé à pêcher) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Mon grand-père était toujours partant pour une partie de pêche. |
part of speech(catégorie grammaticale, nature d'un mot) (grammar) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
the tip of the icebergnom féminin (figuré (petite partie d'un grand problème sous-jacent) (figurative) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
integral part, integer partnom féminin (maths : partie non décimale) (mathematics) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La partie entière de Pi est 3. |
sex partynom féminin (familier (ébats sexuels) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
imaginary partnom féminin (maths : partie de nombre complexe) (mathematics) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La partie imaginaire est multiple de i. |
the hidden part of the icebergnom féminin (figuré (problème sous-jacent important) (figurative) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
integral part ofnom féminin (constituant essentiel d'un tout) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La grange est une partie intégrante de la propriété. |
no-hitternom féminin (baseball : match parfait) (baseball, informal) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
interested partynom féminin (protagoniste) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Cette affaire confronte trois parties prenantes. Three stakeholders are faced with this issue. |
real partnom féminin (mathématiques : partie non imaginaire) (mathematics) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
plaintiff, applicantnom féminin (justice : demandeur) (Law) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La partie requérante a été déboutée. |
in partlocution adverbiale (partiellement, pas complètement) |
first partnom féminin (première fraction de [qch]) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La première partie de ce roman est très ennuyeuse. |
support act, support band, supportnom féminin (Spectacle : avant la tête d'affiche) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Cet artiste a fait la première partie de Madonna. |
prime timenom féminin (TV : entre 21 h et 22 h 30) (uncountable) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) En première partie de soirée, ce soir à la télévision, il y a un match de foot. |
take to tasklocution verbale (bousculer, chahuter [qqn]) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Des lascars prirent à partie les élèves qui sortaient. |
bring a civil case, file a civil case(demander réparation en justice) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
bring a civil case, file a civil case(demander réparation en justice) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
subsectionnom féminin (subdivision) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) J'ai délégué la sous-partie de ce projet à ce développeur. |
dancenom féminin (vieilli (soirée dansante pour jeunes) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Ginette aimait beaucoup les surprises-parties du vendredi soir. |
Let's learn French
So now that you know more about the meaning of parties in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.
Related words of parties
Updated words of French
Do you know about French
French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.