What does nhẹ nhàng in Vietnamese mean?

What is the meaning of the word nhẹ nhàng in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use nhẹ nhàng in Vietnamese.

The word nhẹ nhàng in Vietnamese means light, soft, gentle. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word nhẹ nhàng

light

adjective (of low weight)

Trong trí tưởng tượng của chúng tôi, nó phải nhẹ nhàng.
In our imagination, it has to be light.

soft

adjective (gentle)

Cô lấy vải quấn con và nhẹ nhàng đặt vào máng cỏ.
She wrapped him in soft cloths and laid him gently in a manger.

gentle

adjective

Chúng ta có thể dùng ánh sáng nhẹ nhàng hơn không?
Can we be much more gentle with light?

See more examples

Tôi có nên nhẹ nhàng chuyển trọng tâm của mình sang trái không?
Shall I ever so slightly shift my weight to the left?
Nhẹ nhàng xuyên qua não.
Clean, in the brain from here.
Nhưng nhẹ nhàng thôi, phải không?
But gently, can't we?
con cái đầu đàn đã chấp nhận con cái mới và nhẹ nhàng chuyển giao quyền lực
The dominant female has taken the newcomer under her wing, and subtly shifted the balance of power.
“Anh ấy chỉ có ý giúp cô thôi”, Blake nói nhẹ nhàng.
"""He only meant to help you,"" Blake said softly."
“Vì ách ta dễ chịu và gánh ta nhẹ nhàng” (Ma Thi Ơ 11:28–30).
“For my yoke is easy, and my burden is light” (Matthew 11:28–30).
Chậm và thật nhẹ nhàng.
Nice and soft.
Anh sẽ làm nhẹ nhàng, anh hứa.
I'll be gentle, I promise.
Vì ách ta dễ chịu và gánh ta nhẹ-nhàng” (MA-THI-Ơ 11:28-30).
For my yoke is kindly and my load is light.” —MATTHEW 11:28-30.
Và cô sẽ được chợp mắt nhẹ nhàng một chút
And you'll have a nice little nap.
Chiết xuất lô hội nhẹ nhàng.
Soothing aloe vera.
Tất cảm mọi người cần được xử lý nhẹ nhàng trên bãi cỏ
Everybody who needs a beating, conveniently together on one lawn.
Vì ách ta dễ chịu và gánh ta nhẹ-nhàng”.
For my yoke is kindly and my load is light.”
Nhẹ nhàng, cẩn thận chút được chứ?
Easy, careful, all right?
Ông ta lúc nào cũng nhẹ nhàng.
He's always been soft.
Nó đơn giản, nhẹ nhàng và giống hình cái hộp.
It is simple and subdued and resembles a box.
Khai ra đi rồi bọn ta sẽ nhẹ nhàng hơn.
Tell us and it'll go easier on you.
Một số gục ngã chỉ vì những lời phê bình nhẹ nhàng.
Some are devastated by the slightest criticism.
" Những ngón tay mạnh mẽ của Bob nhẹ nhàng vuốt ve làn da rạng rỡ của nàng.
" Bob`s strong fingers smoothly run over her radiant skin.
Nếu mùa đông là đủ nhẹ nhàng, chúng có thể thức dậy và tìm thức ăn thô.
If the winter is mild enough, they may wake up and forage for food.
Ông chỉ trách mắng hai con trai cách nhẹ nhàng, yếu ớt (1 Sa-mu-ên 2:23-25).
(1 Samuel 2:23-25) But his sons needed far stronger discipline.
Tuyệt vời, nhẹ nhàng và rất trìu mến với trẻ em.
Excellent, gentle and very affectionate with children.
Ranh giới thực sự mỏng manh giữa sự đề xuất nhẹ nhàng... và dùng vũ lực đoạt lấy.
There is a hairsbreadth between friendly offer... and hostile takeover.
Một gánh nhẹ nhàng
A Light Load
Những động tác của hươu cao cổ rất thanh nhã và nhẹ nhàng.
The giraffes’ movements are graceful and flowing.

Let's learn Vietnamese

So now that you know more about the meaning of nhẹ nhàng in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.

Do you know about Vietnamese

Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.