What does người phụ thuộc in Vietnamese mean?
What is the meaning of the word người phụ thuộc in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use người phụ thuộc in Vietnamese.
The word người phụ thuộc in Vietnamese means appendant, dependant, dependent, onhanger. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word người phụ thuộc
appendantadjective noun |
dependantadjective noun Nghe có vẻ như nhiều người phụ thuộc vào anh nhỉ. Sounds like you have a lot of people depending on you. |
dependentadjective noun Nghe có vẻ như nhiều người phụ thuộc vào anh nhỉ. Sounds like you have a lot of people depending on you. |
onhangernoun |
See more examples
Con người phụ thuộc vào người máy. People are dependent on their Synths. |
Chứng cớ ngoại phạm của một người phụ thuộc vào nó. A man's alibi depends on it. |
Nghe có vẻ như nhiều người phụ thuộc vào anh nhỉ. Sounds like you have a lot of people depending on you. |
Mạng sống các người phụ thuộc vào nó. Your very lives depend on it. |
Gần 57 triệu người phụ thuộc vào nguồn nước của Yamuna. Nearly 57 million people depend on the Yamuna's waters. |
Tôi sẽ nói rằng tương lai và nhân cách của con người phụ thuộc vào điều đó I would say that the future of life and the dignity of human beings depends on our doing that. |
Thị thực F-2 cho phép những người phụ thuộc vào học sinh được phép đi cùng đến Mỹ. The F-2 visa allows the student's dependents to accompany them in the United States. |
Các cá nhân được phép khấu trừ đặc biệt gọi là miễn trừ cá nhân cho người phụ thuộc. Individuals are allowed a special deduction called a personal exemption for dependents. |
Sự bỏ bê của bạn đang bắt đầu hiện rõ đối với chúng tôi , những người phụ thuộc vào Android . Your neglect is starting to show for those of us who depend on Android . |
Đây không phải là lần đầu tiên mạng sống của một người phụ thuộc vào sức mạnh của một mật mã. Not for the first time, a life hung on the strength of a cipher. |
Cuối cùng họ phụ thuộc vào các loại nấm chúng phát triển, trong cùng một cách mà con người phụ thuộc vào cây trồng. Lastly they are dependent on the fungi they grow, in the same way that humans are dependent on crops. |
Khi bạo động phát sinh tại Jakarta, chính phủ Hoa Kỳ ra lệnh di tản "những người phụ thuộc và nhân viên không cần thiết". When the Jakarta riots began, the United States government ordered the evacuation of "dependents and non-essential personnel". |
Ngoài ra, những người phụ thuộc vào thực phẩm gieo trồng trên các vùng đất thiếu hụt selen cũng có thể có rủi ro này. Also, people dependent on food grown from selenium-deficient soil are at risk. |
Nhưng liệu việc sao chép hành vi của động vật hoang dã có ảnh hưởng đến toàn hệ sinh thái mà con người phụ thuộc? But could copying behavior in wild animals affect entire ecosystems that we humans depend on? |
Và làm thế nào để một người mắc bệnh tâm thần, rồi trở thành kẻ giết người phụ thuộc chặt chẽ vào thời điểm bị tổn thương. And how you end up with a psychopath, and a killer, depends on exactly when the damage occurs. |
Theo tôi, xã hội loài người phụ thuộc vào rất nhiều tài năng khác nhau chứ không phải khái niệm về một khả năng đơn thuần nào đó. You know, to me, human communities depend upon a diversity of talent, not a singular conception of ability. |
Các cá nhân độc thân có thể đủ điều kiện để giảm thuế suất nếu họ là chủ hộ gia đình mà họ sống với người phụ thuộc. Single individuals may be eligible for reduced tax rates if they are head of a household in which they live with a dependent. |
Chỉ những người Mỹ là nhân viên của chính phủ liên bang (quân sự và dân sự) và những người phụ thuộc đang sống ở nước ngoài được tính. Only Americans living abroad who are "Federal employees (military and civilian) and their dependents living overseas with them" are counted. |
Những người có trách nhiệm bằng 0 hoặc âm không được tuyên bố là người phụ thuộc bởi người trả tiền đã tăng từ 14,8% dân số năm 1984 lên 49,5% vào năm 2009. Those with zero or negative liability who were not claimed as dependents by a payer increased from 14.8% of the population in 1984 to 49.5% in 2009. |
Khoảng tối chủ nhật, núi lửa tiếp tục phun, thêm vào đó là điện và nước thiếu hụt dẫn đến quyết định di tản tất cả những người phụ thuộc. That night, the threat of continued eruptions combined with the lack of water and electricity led to the decision to evacuate all dependents. |
Điều này trái ngược với một nhân viên, người thuộc cấp và phụ thuộc vào người sử dụng lao động. This is in contrast to an employee, who is subordinate to and dependent on an employer. |
Trong những người phụ thuộc insulin, khuyến cáo nên thường xuyên kiểm tra lượng đường trong máu; tuy nhiên, điều này có thể không cần thiết ở những người dùng thuốc. In those on insulin, routinely checking blood sugar levels is advised; however, this may not be needed in those taking pills. |
À, nếu vậy thì, nói một người phụ nữ thuộc loại " người khỏa thân " chắc phải là một lời khen ngợi? Well, in that case, surely it is a compliment for a woman to be classed as a " nude "? |
Nhà côn trùng học Christopher O’Toole ước tính rằng “có đến 30 phần trăm nguồn thực phẩm của con người phụ thuộc trực tiếp hoặc gián tiếp vào sự thụ phấn nhờ ong”. Entomologist Christopher O’Toole calculates that “as much as 30 per cent of all human food is directly or indirectly dependent on pollination by bees.” |
Let's learn Vietnamese
So now that you know more about the meaning of người phụ thuộc in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.
Updated words of Vietnamese
Do you know about Vietnamese
Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.