What does người lao động in Vietnamese mean?
What is the meaning of the word người lao động in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use người lao động in Vietnamese.
The word người lao động in Vietnamese means worker, employee, labor, employment. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word người lao động
workernoun Ngày Quốc tế lao động cũng là ngày lễ dành cho người lao động trên toàn thế giới. May Day is also a festival day for the workers in the world. |
employeenoun Tôi đang điều tra xã hội đối với một vài người lao động. Doing background checks on some of our employees. |
labornoun Chúng tôi muốn không bị tội phạm hóa và có quyền như mọi người lao động. We want full decriminalization and labor rights as workers. |
employmentnoun (relationship between the employee and the employer) |
See more examples
Tôi trờ thành một trong những người lao động vô gia cư. I became one of the working homeless. |
Nhiều người lao động tự do là là các nhà buôn tại Oriental Plaza ở Gaborone. Many of the self-employed work as traders in the Oriental Plaza in Gaborone. |
Ngài đã phán với những người lao động đầu tiên trong vườn nho: He said to those first laborers in the vineyard: |
Cho đến khi bố cậu ta, một người lao động cứng rắn, khuyến khích cậu tiếp tục vẽ. Not until his dad, who was this tough blue-collar guy, encouraged him to keep painting. |
Tuần lễ Vàng là kỳ nghỉ dài nhất trong năm cho nhiều người lao động Nhật Bản. Golden Week is the longest vacation period of the year for many Japanese workers. |
Số người lao động tăng lên ư? A growing work force? |
Nếu được xem xét chặt chẽ, sẽ không có định kiến về người lao động có tuổi. Not one stereotype about older workers holds up under scrutiny. |
Gauss là người cuồng nhiệt theo chủ nghĩa hoàn hảo và một người lao động cần cù. Carl Gauss was an ardent perfectionist and a hard worker. |
Lực lượng lao động chính thức của Paraguay ước tổng số khoảng 2,7 triệu người lao động trong năm 2004. Paraguay's formal labour force was estimated to total about 2.7 million workers in 2004. |
Về Quyền Tự do Lập hội và Quyền của Người Lao động, chính quyền Việt Nam cần: Regarding freedom of association and labor rights, the Vietnamese government should: |
Ông chia sẻ với tôi những người lao động nấu ăn. He shared with me the labors of cooking. |
Nên những người không nhà, đặc biệt là người lao động, luôn muốn được vô hình. So the homeless, the working homeless, primarily remain invisible. |
Hơn 500 người lao động đã tham gia xây dựng tòa nhà, phần lớn là người Ấn Độ. More than 500 laborers had worked on the building, most of them Indian nationals. |
Trong 200 triệu người lao động nhập cư, 60% là thanh niên. Among the 200 million migrant workers, 60 percent of them are young people. |
80% người lao động rơi vào cảnh thất nghiệp. Eighty percent of the population there was unemployed. |
Theo ước tính, 47% người lao động Mỹ có thể bị mất chỗ ở trong 20 năm tới. It's estimated that 47 percent of American workers can be displaced in the next 20 years. |
Tôi sinh ra và lớn lên trong một cộng đồng người lao động. And I was the product of a working-class community. |
Người lao động quốc tế cuối cùng đã rời khỏi khu vực này vào tháng 1 năm 2006. The last international workers were removed from the area in January 2006. |
Bảo hiểm bồi thường tổn thất của người lao động Workman 's Compensation Insurance |
Thuế được áp dụng cho cả người sử dụng lao động và người lao động. The tax is imposed on both the employer and the employee. |
Mức lương tối thiểu là 600.000 riels hoặc 150 đô la Mỹ một tháng cho người lao động. A minimum wage of 600,000 riels or US$150 a month for workers. |
Bạn có thấy ổn thỏa với một người lao động chân tay?) Are you okay with a blue-collar worker?) |
Chú nghĩ 38% người lao động kia sẽ làm gì?" What do you think the other 38 percent of workers are going to do?" |
Tôi là người lao động chăm chỉ! And I am a hard worker! |
Sếp có nghe rắc rối, vì vậy người lao động đã đến khá gần với anh ta. The boss has trouble hearing, so the employee has to step up quite close to him. |
Let's learn Vietnamese
So now that you know more about the meaning of người lao động in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.
Updated words of Vietnamese
Do you know about Vietnamese
Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.