What does lời từ chối in Vietnamese mean?

What is the meaning of the word lời từ chối in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use lời từ chối in Vietnamese.

The word lời từ chối in Vietnamese means negative, no, refusal. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word lời từ chối

negative

noun

no

adverb noun

Mẹ của em không thật sự chấp nhận lời từ chối.
Well, you know, your mom doesn't really take no for an answer.

refusal

noun

Tôi tin rằng lời từ chối của cô chỉ đơn thuần là một sự khó xử
I flatter myself that your refusal is merely a natural delicacy.

See more examples

Vậy thì tôi không chấp nhận lời từ chối.
Then I won't take no for an answer.
Không chấp nhận lời từ chối đâu nhé.
Do not take no for an answer.
Hắn cũng sẽ rất nhạy cảm với lời từ chối.
He'd also be highly sensitive to rejection.
Tôi tin rằng lời từ chối của cô chỉ đơn thuần là một sự khó xử
I flatter myself that your refusal is merely a natural delicacy
lời từ chối của anh làm mọi thứ rõ ràng, anh luôn nghĩ anh hơn tôi.
As your refusal makes perfectly clear, you always thought you were better than me.
Mẹ của em không thật sự chấp nhận lời từ chối.
Well, you know, your mom doesn't really take no for an answer.
Ông hiểu là tôi có thể sử dụng lời từ chối của ông để đưa lên báo.
You understand I can use your refusal in print.
Marty, một lời từ chối không phải là hết cho thế giới này mà.
Marty, one rejection isn't the end of the world.
Tôi không chấp nhận lời từ chối đâu.
I won't take no for an answer.
Đó là lời từ chối.
That's a no.
Tôi không chấp nhận lời từ chối đâu.
I won't take no for an answer on this.
Mình không biết mình có thể nhận lời từ chối đó không.
I don't know if I could take that kind of rejection.
Tôi tin rằng lời từ chối của cô chỉ đơn thuần là một sự khó xử
I flatter myself that your refusal is merely a natural delicacy.
Bất chấp lời từ chối này, Nobuhide không giết Ieyasu mà giữ ông 3 năm tại đền Manshoji ở Nagoya.
Despite this refusal, Nobuhide chose not to kill Ieyasu, but instead held him as a hostage for the next three years at the Mansho-ji Temple in Nagoya.
Rồi sự thực là trong suốt một tháng tôi nhận được 199 lời từ chối trong số 200 thư gửi đi
Then reality took hold, and over the course of a month, I got 199 rejections out of those 200 emails.
Lời từ chối rõ ràng kèm theo lý lẽ trong Kinh Thánh sẽ nói lên lập trường của bạn.
A clearly stated rejection coupled with a thought from the Scriptures would state your position.
Ông ta làm tôi nhớ tới lời từ chối gửi lính của Liên Hợp Quốc khi Lumumba yêu cầu tôi.
He reminded me of the UN's refusal to send in troops when Lumumba asked me to.
Cho xem một màn trình diễn về cách phản ứng thiếu tế nhị của người công bố trước lời từ chối.
Have a demonstration showing a publisher responding to a common objection without tact.
Rồi cho xem màn trình diễn khác về cách người công bố phản ứng tế nhị trước cùng lời từ chối đó.
Then have another demonstration of the publisher replying to the same objection in a tactful manner.
Rồi cho xem màn trình diễn khác về cách người công bố phản ứng tế nhị trước cùng lời từ chối đó.
Then have another demonstration showing the publisher replying to the same objection in a tactful manner.
Tuy nhiên, sự kiện bà phải cố nài cho thấy rằng Phao-lô và những người bạn đồng hành đã ngỏ lời từ chối.
The fact that she had to insist, though, implies that Paul and his companions put up certain resistance.
Vào cuối học kỳ, Karen biết điểm cuối cùng của mình sẽ phản ảnh lời từ chối của em để nếm các loại thức uống.
At the end of the semester, Karen knew her final grade would reflect her refusal to taste the drinks.
5 Đáng buồn là lời từ chối của Na-bốt dẫn đến một loạt hành vi tàn ác của vua A-háp và vợ ông ta.
5 Sadly, Naboth’s refusal triggered a series of reprehensible acts on the part of both King Ahab and his wife.
Cho xem một màn trình diễn thực tế về cách phản ứng thiếu tế nhị của người công bố trước lời từ chối của chủ nhà.
Have a realistic demonstration showing a publisher responding to a common objection without using tact.

Let's learn Vietnamese

So now that you know more about the meaning of lời từ chối in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.

Do you know about Vietnamese

Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.