What does lợi dụng in Vietnamese mean?

What is the meaning of the word lợi dụng in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use lợi dụng in Vietnamese.

The word lợi dụng in Vietnamese means use, benefit, take advantage of. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word lợi dụng

use

verb (employ, apply)

Và tôi đã lợi dụng hắn từ lâu trước cả khi hắn học được cách lợi dụng tôi.
And I used him long before he learned to use me.

benefit

verb

Thế nên hiện tại, tôi sẽ lợi dụng cái vụ nô lệ bịp bợp này vậy.
So, for the time being, I'm gonna make this slavery malarkey work to my benefit.

take advantage of

verb

Hãy cẩn thận khi bạn mua sắm, bởi vì một số người bán hàng sẽ cố lợi dụng bạn và đưa ra giá đắt.
Be careful when you shop, because some sales people will try to take advantage of you and offer you an expensive price.

See more examples

Hóa ra cả hai lợi dụng nhau.
So you are using each other.
Hắn lợi dụng Mr. Jones.
He's using Mr. Jones.
Anh lợi dụng hắn để tiếp cận H.I.V.E.
I am using him to get at HIVE.
Vậy anh quyết định lợi dụng điều đó.
So you decided to take advantage of that.
Tôi thất vọng nếu thấy mình bị lợi dụng.
I would hate to find out I'm being taken advantage of.
Tuy nhiên, cơ hội cho chúng ta lợi dụng sự kiên nhẫn đó có giới hạn.
But the opportunity to do so is not unlimited.
Ta chỉ lợi dụng mi....... để lấy cái máy
I was just using you to get your invention.
Ta phải lợi dụng.
We have to use it.
Làm sao tôi biết là ông không lợi dụng tôi?
How do I know you're not just using me?
Tôi cảm thấy anh đang lợi dụng tôi.
To be honest, I felt used by you.
Hắn đang lợi dụng cậu.
He's using you.
Các người đang lợi dụng tôi để làm việc mờ ám, đúng chưa?
You're using me for some sort of black work, aren't you?
Anh muốn xây dựng đội quân sói, và anh lợi dụng tôi.
You want to build a werewolf army, and you're using me to do it.
Nếu Stacy không tin anh, anh không thể lợi dụng cô ấy.
If Stacy can't trust you, you can't use her.
Họ đã lợi dụng tôi.
They were using me.
(Hê-bơ-rơ 12:4) Sa-tan chắc chắn tìm cách lợi dụng những hoàn cảnh như thế.
(Hebrews 12:4) Satan surely sought to take advantage of such circumstances.
Vì khi nào gặp rắc rối, cô ta sẽ lợi dụng anh để bảo vệ cho cổ.
Because when she gets jammed up,..... she's gonna use you to protect herself.
Em thực sự không muốn lợi dụng.
– I really wouldn't want to impose.
Tất nhiên là , công nghệ cấy ghép tóc đã lợi dụng được điều này .
Of course , the hair transplant business takes advantage of that .
Hãy cố “lợi-dụng thì-giờ” lấy ra từ những hoạt động kém quan trọng hơn.
Try to ‘buy out time’ from less important activities.
Cô ta chỉ lợi dụng thằng ngu như cậu để lấy được thứ cô ta muốn.
The girl's a grifter working fools like you to get what she wants.
Tôi luôn lợi dụng cô ấy.
And I've been using her.
Ví dụ: Lợi dụng, trả thù khiêu dâm, tống tiền
Examples: Predatory removals, revenge porn, blackmail
Cậu đang buồn Tôi không thể lợi dụng một cậu bé như cậu
So you' re blue Well, I can' t take a chance on a kid like you
Hắn chỉ lợi dụng cô ấy.
He's just using her.

Let's learn Vietnamese

So now that you know more about the meaning of lợi dụng in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.

Do you know about Vietnamese

Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.