What does loạn thị in Vietnamese mean?
What is the meaning of the word loạn thị in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use loạn thị in Vietnamese.
The word loạn thị in Vietnamese means astigmatism, astigmatic, astigmatism. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word loạn thị
astigmatismnoun Anh có bị loạn thị không? Do you have astigmatism too? |
astigmaticadjective Anh có bị loạn thị không? Do you have astigmatism too? |
astigmatismnoun (refractive error characterized by the optics of the eye to focus a point object into a sharp focused image on the retina, has_symptom blurred vision.) Anh có bị loạn thị không? Do you have astigmatism too? |
See more examples
Mục đích là để trị triệt để tật loạn thị. The move was necessary to balance the district. |
Tỷ lệ thành công 90% (nguy cơ rò rỉ vết thương, nhiễm trùng, viêm, và loạn thị). CLEAR has a 90% success rate (risks include wound leakage, infection, inflammation, and astigmatism). |
Anh có bị loạn thị không? Do you have astigmatism too? |
Nó không cho biết là loạn thị cận hay viễn. What they do not know is that a windstorm is approaching. |
Tiệc thác loạn ở thị trấn này á? A rave, in this town? |
Trung & Hoa Lư, "Náo loạn tại thị xã An Khê, Gia Lai", Tuổi Trẻ, ngày 17 tháng Chín năm 2009. Trung & Hoa Lu, "Chaos at An Khe Commune, Gia Lai" [Nao loan tai thi xa An Khe, Gia Lai], Tuoi Tre, September 17, 2009. |
Tác dụng phụ đối với cyclopentolate rất hiếm, nhưng có thể bao gồm các triệu chứng như mất phương hướng, bài phát biểu không liên tục hoặc rối loạn thị giác trong khoảng thời gian 24 giờ mà thuốc có tác dụng. Side effects to cyclopentolate are rare, but can include effects such as disorientation, incoherent speech or visual disturbances during the 24-hour period that the drug has an effect. |
Mỗi tấm gương có một thiết bị chống nhiễu xạ và nhiễu xạ được điều chỉnh loạn thị ba chiều tương ứng, mỗi cái trên một bề mặt cong sao cho tạo ra bốn quang phổ vòng tròn Rowland 1,65 m (5,4 ft). Each mirror has a corresponding astigmatism-corrected, holographically-ruled diffraction grating, each one on a curved substrate so as to produce four 1.65 m (5.4 ft) Rowland circle spectrographs. |
Ngoài việc nhận diện vài nguyên do của “ruồi bay”, ông đã khám phá ra cận thị là do nhãn cầu bị ngắn lại, và thị lực mờ của loạn thị là do bề mặt không bằng nhau của giác mạc và thủy tinh thể. In addition to identifying some of the sources of muscae volitantes, he discovered that farsightedness is due to a shortening of the eyeball and that the blurred vision of astigmatism is caused by uneven surfaces of the cornea and lens. |
Nếu bạn sử dụng hơn ba giờ một ngày ngồi trước một máy tính hay một màn hình điện tử thì có lẽ bạn đã ở trong tình trạng mà các bác sĩ gọi là " hội chứng rối loạn thị lực do sử dụng máy tính " . If you spend more than three hours a day in front of a computer or electronic terminal you probably have some level of what physicians are calling " Computer Vision Syndrome " . |
Trung & Hoa Lư, "Vụ náo loạn tại thị xã An Khê, Gia Lai: Một trường hợp tạm giam đã chết vì bệnh", Tuổi Trẻ, ngày 20 tháng Chín năm 2009. Trung & Hoa Lu, "The Case of ‘Chaos in An Khe commune, Gia Lai': A Detainee Has Died From Illness" [Vu Nao loan tai thi xa An Khe, Gia Lai: Mot truong hop tam giam da chet bi benh], Tuoi Tre, September 20, 2009. |
15 tháng 1: Ngân hàng Quốc gia Thụy Sĩ từ bỏ việc neo giá trị franc Thụy Sĩ so với euro, gây rối loạn trên thị trường tài chính quốc tế. January 15 – The Swiss National Bank abandons the cap on the franc's value relative to the euro, causing turmoil in international financial markets. |
Sau đó, tất cả các môi trường, mà chúng ta đang sống và thử nghiệm khoa học, xuất hiện như một số biến động (nhiễu loạn), hiển thị cho chúng ta biểu hiện (sửa đổi) của môi trương nền này - môi trường nguồn gốc." Then all the environments, with which we are dealing in life and scientific experiment, appear as some fluctuations (disturbances), the visible to us manifestations (modifications) of this one substrate—the origin environment." |
Thị trấn này loạn mẹ nó rồi. This town's going off the rails. |
Bây giờ, đối với nhiều người, đô thị hoá dẫn đến hỗn loạn. Now, for many people, urbanization causes great dismay. |
Ngân hàng Pháp tiếp xúc nhiều nhất , vì thế họ bị ảnh hưởng nặng nề nhất do thị trường hỗn loạn trong những ngày vừa qua . French banks are the most exposed , hence they have been the worst affected by the market turmoil of recent days . |
Bốn ngày sau, liên quân phiến loạn đã đi qua Bambari, thị trấn lớn thứ ba của Trung Phi, tiếp theo là Kaga-Bandoro vào ngày 25 tháng 12. Four days later the rebel coalition took over Bambari, the country's third largest town, followed by Kaga-Bandoro on 25 December. |
Toàn bộ thị trấn đều mắc chứng cuồng loạn. The entire village is then in shock. |
Năm 1998, một cuộc khủng hoàng kinh tế và chính trị xuất hiện khi chính phủ Yeltsin không thể trả nổi các khoản nợ của mình, gây ra tình trạng hoảng loạn trên các thị trường tài chính và khiến đồng tiền tệ quốc gia, đồng rúp mất giá. In 1998, a political and economic crisis emerged when Yeltsin's government defaulted on its debts, causing financial markets to panic and the rouble to collapse in the 1998 Russian financial crisis. |
Tuy nhiên, khi bước vào thời kì suy thoái, và vào năm 1835 "cơn hoảng loạn Tây Ban Nha " chạm đến thị trường, kéo dài đến 1 đến 2 năm sau đó. Nevertheless, with booms came busts, and in 1835 the "Spanish panic" hit the markets, followed by a second one two years later. |
Quân phòng thủ gồm các tiểu đoàn súng trường 3 và 6 của Miến Điện bị áp đảo và buộc phải sơ tán thị trấn trong sự rối loạn. The defenders, the 3rd and 6th battalions of the Burma Rifles, were overwhelmed and forced to evacuate the town in disorder. |
Thành phố, mặc dầu sự kiên gan không thể tưởng tượng nổi của viên thị trưởng, vẫn toan tính nổi loạn để đầu hàng. The city, despite the incredible perseverance of its mayor, had undergone a mutiny by those in favor of surrender. |
chiều nay thị trường tài chính nằm trong tình trạng hỗn loạn... Hello good afternoon, financial markets across the globe are in turmoil this afternoon |
Viên thị trưởng đã cho treo cổ những kẻ bạo loạn. The mayor had had the rebels hanged. |
Nó hơi bị loạn thị. That's a slight astigmatism. |
Let's learn Vietnamese
So now that you know more about the meaning of loạn thị in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.
Updated words of Vietnamese
Do you know about Vietnamese
Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.