What does lấy lại in Vietnamese mean?
What is the meaning of the word lấy lại in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use lấy lại in Vietnamese.
The word lấy lại in Vietnamese means get back, regain, retrieve. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word lấy lại
get backverb Cách để lấy lại những thứ anh cướp đi từ tôi. Ways of getting back what you stole from me. |
regainverb Phải mất bao lâu để người chồng lấy lại được lòng tin cậy và kính trọng của chị? How long will it take for her husband to regain her trust and respect? |
retrieveverb Tôi đã lấy lại chiếc nhẫn giùm anh nhưng tôi phải trả giá cho điều đó. I went to retrieve your ring, but I'm paying for it now. |
See more examples
Lấy lại cái này. Is that you take this back. |
Và chúng ta cần mỗi quan hệ đó để phản ánh, để lấy lại niềm tin. And we need that relationship to reflect, to reclaim hope. |
Dưới thời các toàn quyền người Thổ Nhĩ Kỳ, Beys, Tunisia đã lấy lại độc lập thực sự. Under its Turkish governors, the Beys, Tunisia attained virtual independence. |
Tin rằng các xác chết sẽ sống lại lấy lại trái tim từ những chiếc lọ vàng. Believed cadavers would rise, reclaim hearts from golden jars. |
Nên chúng tôi muốn vào và lấy lại chúng. Thought we'd come by and pick'em from ya. |
Ta sẽ lấy lại những gì của chúng ta. I will take back what's ours. |
Kế hoạch Relical đang lấy lại dữ liệu mới. Schedule a Relical visit to retrieve new data. |
Chúng ta sẽ lấy lại. We'll get it back. |
Nếu đổi ý, bạn có thể lấy lại được địa chỉ Gmail của mình. If you change your mind, you may be able to get your Gmail address back. |
Chúng ta phải lấy lại đất nước của mình. We have to take our country back. |
Em không lấy lại được đâu, David. I can't take the title, David. |
Thời gian đã đến để lấy lại những gì đã bị lấy đi từ ngươi. The time has come to restore what was taken from you. |
Cậu đã lấy lại phong độ. You're back on top of things. |
Cái này ta lấy lại. This one I took back. |
Ừ anh đang cố lấy lại mọi thứ đây Yes I' m getting everything back |
Anh sẽ dẫn dắt chúng tôi vào cuộc chiến, và lấy lại ngôi vương. You're going to lead us into battle and take back the throne. |
Một tháng sau, Argentina lên thế chỗ Ý nhưng đã bị Ý lấy lại vào tháng 4. Just one month later, Argentina replaced them, reaching the top for the first time, but Italy regained its place in April. |
Tôi ngừng bơi kiểu ếch và thả nổi, cố gắng lấy lại sức. I stopped to dog paddle and float, trying to regain my strength. |
- Cậu định lấy lại con ngựa có phải không? “You’re going to take back your horse, aren’t you?” |
Nếu chúng ta sống sót và anh lấy lại được tiền, thì anh sẽ về nhà. If we stay alive and you get the money back, then you'll go home. |
Có cần lấy lại thư thách đấu chứ? A Kung-fu movie? |
Chúng muốn lấy lại thế giới của chúng. They really want their world back. |
Không còn lấy lại chúng được nữa đâu. No one's ever getting that back now. |
Anh lấy lại bình tĩnh! You will regain sense. |
Công ty Beiersdorf bắt đầu lấy lại nhãn hiệu của mình. The Beiersdorf company begins to regain its trademarks again. |
Let's learn Vietnamese
So now that you know more about the meaning of lấy lại in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.
Updated words of Vietnamese
Do you know about Vietnamese
Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.