What does laust in Icelandic mean?

What is the meaning of the word laust in Icelandic? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use laust in Icelandic.

The word laust in Icelandic means free, lightly. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word laust

free

adjective (Free time appears with a clear availability indicator and is seen as available when others view your Calendar. An appointment of zero duration, while visible in the selected block of time when viewing days, shows as free time to others.)

Hógvært málfar er laust við slúður, spott, háðung og meinhæðni.
Modest language is free from gossip, taunts, ridicule, and sarcasm.

lightly

adverb

Í bæninni þrýstir hún hönd mína laust og deplar augunum til að láta í ljós þakklæti fyrir þessar ljúfu stundir.“
In turn, she lightly squeezes my hand and blinks her eyes to show appreciation for these tender moments.”

See more examples

Það er ekki laust næginlegt pláss á slóð Albúmasafnsins til að hala niður og vinna með valdar myndir úr myndavélinni. Áætluð rýmisþörf: % # Tiltækt laust pláss: %
There is no enough free space on Album Library Path to download and process selected pictures from camera. Estimated space require: %# Available free space: %
Leyfum Móse sjálfum að segja okkur frá því: „Um miðnæturskeið laust Drottinn alla frumburði í Egyptalandi.“
Let Moses himself tell us: “It came about that at midnight Jehovah struck every firstborn in the land of Egypt.”
Og ég sá hann hitta hrútinn á síðuna, og hann varð mjög illur við hann og laust hrútinn og braut bæði horn hans, svo að hrúturinn hafði ekki mátt til að veita honum viðnám.
And I saw it coming into close touch with the ram, and it began showing bitterness toward it, and it proceeded to strike down the ram and to break its two horns, and there proved to be no power in the ram to stand before it.
KI.# á fimmtudag er laust svo
Thursday seems totally free, so
Áheyrendur hafa gagn af góðum upplestri, hvort sem þú ert að lesa ljóðrænan texta eða laust mál, orðskviði eða frásögu.
Whether the portion you are to read is poetry or prose, proverb or narrative, your audience will benefit if you read it well.
Eve sefur laust.
Eve is a light sleeper.
Ūađ er laust á sķfanum.
It just so happens we have a vacancy on the couch.
Jehóva svaraði: „Þetta er páskafórn [Jehóva], sem gekk fram hjá húsum Ísraelsmanna í Egyptalandi, þá er hann laust Egypta.“ — 2. Mósebók 12:14, 27.
Jehovah himself answered: “It is the sacrifice of the passover to Jehovah, who passed over the houses of the sons of Israel in Egypt when he plagued the Egyptians.” —Exodus 12:14, 27.
Hins sem kunna að vera, ég var laust við einkennilegur Toughness af stáli sem ól svo margir ofbeldi höggum án þess að vera borið út.
However that may be, I was struck by the peculiar toughness of the steel which bore so many violent blows without being worn out.
„Þá laust Guð Jeróbóam og allan Ísrael í augsýn Abía [Abíams] og Júda.“ — 2. Kroníkubók 13:14, 15.
“God himself defeated Jeroboam and all Israel before Abijah [Abijam] and Judah.” —2 Chronicles 13:14, 15.
Hjķliđ er laust.
This wheel's loose.
Snúđu hægt og togađu laust í.
Turn slowly and pull it gently.
3 Söfnuði smurðra kristinna manna á jörðinni er einnig á táknmáli líkt við annað musteri sem er laust við skurðgoðadýrkun.
3 The congregation of anointed Christians on earth is also figuratively likened to another temple free of idolatry.
Viðurlag getur verið fast eða laust.
The back may be covered or bare.
Ūetta sæti er laust.
This one's empty.
Ég vil fá fķlkiđ á ūessum lista látiđ laust gegn tryggingu.
I'd like to have the people on that list bailed out.
Eitthvað svona sem gengi laust
Something like that running around on the loose
Getting a laust starf virtist ekki vera svo mjög auðvelt mál, eftir allt saman.
Getting a vacancy did not seem to be such a very easy matter, after all.
(Jeremía 4:6) Hann lét því heimsveldið Babýlon, „hamarinn, sem laust alla jörðina“ á þeim tíma, berja hina sviksömu Jerúsalem og musteri hennar.
(Jeremiah 4:6) Thus, he brought in the Babylonian World Power, at that time “the forge hammer of all the earth,” to batter renegade Jerusalem and its temple.
Biblían segir: „Jafnskjótt laust engill [Jehóva] hann, sökum þess að hann gaf ekki Guði dýrðina. Hann varð ormétinn og dó.“
The Bible says: “Instantly the angel of Jehovah struck him, because he did not give the glory to God; and he became eaten up with worms and expired.”
Áttu laust herbergi?
I'd like a room.
Ūú ūarft ađ tala viđ mömmu ūína en herbergiđ verđur laust.
You'd have to check with your mom, but the room will be empty.
(Matteus 6:22, 23) Heilt auga er einlægt, hefur hreinar hvatir og er laust við græðgi og framagirni.
(Matthew 6:22, 23) A simple eye is sincere, pure in motive, and free from greed and selfish ambition.
Skipið var blessunarlega laust við rottur en einkennileg drepsótt lagðist á farþegana
Though the ship was blessedly free of rats...... a strange plague nonetheless struck its passengers
(Opinberunarbókin 20: 3) Í fyrsta sinn í mörg þúsund ár verður mannkynið laust við spillandi, andstyggileg og skaðleg áhrif þeirra.
(Revelation 20:3) For the first time in thousands of years, mankind will be free of that corrupt, hateful, negative influence.

Let's learn Icelandic

So now that you know more about the meaning of laust in Icelandic, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Icelandic.

Do you know about Icelandic

Icelandic is a Germanic language and the official language of Iceland. It is an Indo-European language, belonging to the North Germanic branch of the Germanic language group. The majority of Icelandic speakers live in Iceland, about 320,000. More than 8,000 native Icelandic speakers live in Denmark. The language is also spoken by about 5,000 people in the United States and by more than 1,400 people in Canada. Although 97% of Iceland's population considers Icelandic as their mother tongue, the number of speakers is declining in communities outside Iceland, especially Canada.