What does lầm lỗi in Vietnamese mean?

What is the meaning of the word lầm lỗi in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use lầm lỗi in Vietnamese.

The word lầm lỗi in Vietnamese means be at fault, boner, err. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word lầm lỗi

be at fault

noun

boner

noun

err

verb

Thậm chí đôi khi một trưởng lão có thể lầm lỗi, khiến một số người lo âu bối rối.
There may even be times when an elder errs, causing some to be disturbed.

See more examples

Cha Thiên Thượng biết rằng chúng ta đều sẽ làm điều lầm lỗi.
Our Heavenly Father knew that we would all make mistakes.
Vì chúng ta là con người, nên chúng ta đều làm điều lầm lỗi.
Because we are all mortal, we all make mistakes.
Sự tha thứ cho việc làm lầm lỗi dưới điều kiện là biết hối cải.
Forgiveness for wrongdoing upon condition of repentance.
Vâng, chúng ta sẽ làm những điều lầm lỗi.
Yes, we will make mistakes.
Tôi ý thức những lầm lỗi mình đã làm nhưng cố gắng không để chúng dằn vặt.
I am aware of my past mistakes, but I try not to dwell on them.
Ai cũng có thể lầm lỗi hoặc nói năng vô ý tứ hoặc thiếu nhã nhặn.
Anyone can make a mistake or speak in a way that sounds insensitive or unkind.
Hơn nữa, chàng có thể tha thứ khi người khác lầm lỗi với mình.
More than that, he can be forgiving when someone does him wrong.
Làm sao cha mẹ có thể tránh lầm lỗi như Rô-bô-am?
How can parents avoid Rehoboam’s mistake?
Kinh-thánh cũng thành thật tiết lộ những lầm lỗi của vua Đa-vít.
Even the failings of the great king David are honestly revealed.
(Gia-cơ 1:17) Không, những người này không hoàn toàn; giống như tất cả chúng ta, họ lầm lỗi.
(James 1:17) No, these men are not perfect; like all of us, they make mistakes.
Nếu hắn đang lầm lỗi, hắn có thể đang đến đó, để kết thúc.
If he's having a break, he could be on his way there to finish it.
Đừng nghĩ kiếp trước mình lầm lỗi.
Unlearn your past.
Cả hai đều lầm lỗi.
Both mates will make mistakes.
Các trưởng lão giúp người lầm lỗi được lại ân huệ của Đức Chúa Trời
Elders help restore erring ones to God’s favor
Một số người sau khi làm điều lầm lỗi thì rời xa đàn chiên.
Some, after making mistakes, stray from the fold.
Giống như chúng ta, họ cũng làm điều lầm lỗi.
They, like us, make mistakes.
Chúng ta đều lầm lỗi trong cuộc sống và trong sự phục vụ chức tư tế của mình.
We make mistakes in life and in our priesthood service.
11 Người bất toàn đều lầm lỗi và thường thiếu sót trong trách nhiệm làm đầu gia đình.
11 Imperfect men make mistakes and often fall far short of being ideal family heads.
Chúng ta sẽ có lòng kiên nhẫn với những lầm lỗi của họ.
We can have patience with their faults.
Chúng ta đều làm điều lầm lỗi.
We all have made mistakes.
Bạn có thể làm gì nếu cảm thấy một trưởng lão đã lầm lỗi?
What can you do if you feel that an elder has erred?
Trưởng lão có thể làm gì để giúp người lầm lỗi?
What can elders do to help an erring one?
Trên trần thế, chúng ta đều sẽ làm những điều lầm lỗi.
In mortality, we will all make mistakes.
Tất cả chúng ta đều lầm lỗi.
All of us make mistakes.
Mọi người ai cũng có lầm lỗi.
Everyone makes mistakes

Let's learn Vietnamese

So now that you know more about the meaning of lầm lỗi in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.

Do you know about Vietnamese

Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.