What does grosse in French mean?

What is the meaning of the word grosse in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use grosse in French.

The word grosse in French means fat woman, fat girl, with child, big with child, gross, enforceable copy, large, big, fat, large, substantial, big, great, fatty, fatso, a lot, thick, wholesale, the bulk of , most of, get a big head, be big-headed, have a deep voice, it's more scared of you than you are of it, get a big head, get too big for your boots, powerful, do a number two, have a poop, go for a poop, heavy drinker, smart Alec, big eater, bass drum, slut, number two, poop, high-denomination banknote, high-denomination note, large banknote, large note, heifer, big shot, bigwig, big cheese, top banana, big kahuna, rough sea, large sum of money, egghead, canvas, loud voice, big voice, it's a bit too obvious, get a big head, big-headed. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word grosse

fat woman, fat girl

nom féminin (péjoratif (femme forte)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La grosse prend toute la place.
The fat woman is taking up all the space.

with child, big with child

adjectif (vieilli (enceinte) (archaic or literary)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Avant, on disait d'une femme enceinte qu'elle était grosse.
In days gone by, people used to say a pregnant woman was big with child.

gross

nom féminin (Commerce : douze douzaines) (144)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il me faudrait une grosse de boutons.
I would need a gross of buttons.

enforceable copy

nom féminin (Droit : copie exécutoire) (Law)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le greffier est chargé des grosses.
The court clerk is responsible for the enforceable copies.

large, big

adjectif (imposant)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
La noix de coco est un gros fruit.
A coconut is a large fruit.

fat

adjectif (corpulent)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Tu vois cette grosse dame ? C'est ma voisine, elle fait un régime, mais il n'est pas efficace ! Avec l'âge, on a tendance à devenir plus gros.
Do you see that fat woman? That's my neighbour; she's on a diet, but it doesn't seem to be working! // With age, we tend to get fatter.

large, substantial, big

adjectif (important) (amount, sum)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Nous avons remis une grosse somme d'argent à cette association.
We have given a large sum of money to this organization.

great

adjectif (à un degré élevé)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
N'écoute pas mon frère, c'est un gros menteur !
Don't listen to my brother; he's a big fat liar!

fatty, fatso

(péjoratif (personne corpulente) (pejorative, offensive)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Hier, j'ai vu un gros au restaurant qui mangeait un énorme steak avec des frites.
Yesterday, I saw a fatty in a restaurant eating an enormous steak and chips.

a lot

adverbe (beaucoup) (informal)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Vous risquez gros dans cette entreprise.
You are risking a lot in this business.

thick

adjectif (grossier, sans finesse) (informal)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
C'est un peu gros comme excuse !
As excuses go, that's a bit thick!

wholesale

nom masculin (en quantité importante) (not retail)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
On a de meilleur prix en achetant en gros.
You get better prices if you buy in bulk.

the bulk of , most of

(la plupart de)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le gros du régiment a pu franchir la rivière sans encombre.
For the most part, the regiment managed to cross the river without a problem.

get a big head

locution verbale (figuré, populaire (devenir prétentieux) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be big-headed

locution verbale (figuré, populaire (être prétentieux, se sentir supérieur)

Christophe a la grosse tête depuis qu'il a été nommé chef du service.

have a deep voice

locution verbale (avoir une voix grave)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Mon professeur de mathématiques a une grosse voix.

it's more scared of you than you are of it

(familier (cela ne te fera pas de mal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

get a big head, get too big for your boots

locution verbale (figuré, familier (devenir prétentieux) (colloquial)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

powerful

locution adjectivale (véhicule : à moteur puissant) (engine)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Les motards de la police ont des engins de grosse cylindrée.

do a number two, have a poop, go for a poop

locution verbale (familier (déféquer) (informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il en a pour un moment, il fait la grosse commission.

heavy drinker

([qqn] buvant avec excès)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

smart Alec

(personne futée) (colloquial)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

big eater

(personne à fort appétit)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

bass drum

nom féminin (Musique : partie de batterie)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Julien joue de la grosse caisse.

slut

nom féminin (familier, péjoratif (femme aux mœurs jugées dégoûtantes) (vulgar, pejorative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

number two, poop

nom féminin (familier (excrément) (informal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les toilettes du rez-de-chaussée sont bouchées alors pour la grosse commission, monte à l'étage.

high-denomination banknote, high-denomination note, large banknote, large note

nom féminin (billet de montant important) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

heifer

nom féminin (péjoratif (femme forte) (figurative, pejorative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

big shot, bigwig, big cheese, top banana, big kahuna

nom féminin (personne influente) (colloquial)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

rough sea

nom féminin (mer agitée par le mauvais temps) (often plural)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les pêcheurs ne sortent pas par grosse mer.
Fishermen don't go out in rough seas.

large sum of money

nom féminin (quantité importante d'argent)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il vaut mieux ne pas se promener avec une grosse somme d'argent sur soi.

egghead

nom féminin (figuré (personne intelligente) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

canvas

locution adjectivale (tissu très résistant) (fabric)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les treillis sont faits en grosse toile.

loud voice, big voice

nom féminin (voix grave et forte)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

it's a bit too obvious

(figuré, familier (l'argument est grossier)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

get a big head

locution verbale (figuré (devenir prétentieux) (slang)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

big-headed

locution adjectivale (imbu, prétentieux)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of grosse in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Related words of grosse

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.