What does gạo nếp in Vietnamese mean?

What is the meaning of the word gạo nếp in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use gạo nếp in Vietnamese.

The word gạo nếp in Vietnamese means glutinous rice, sticky rice, botan rice, glutinous rice. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word gạo nếp

glutinous rice

noun (rice variety)

Vậy nên các thầy trừ tà lúc nào cũng đem theo gạo nếp bên mình...
Vampire hunters carried glutinous rice with them at all times.

sticky rice

noun (Asian rice which is especially sticky when cooked.)

Bánh chưng và bánh dầy : thực chất là gạo nếp được đúc chặt với nhân thịt hay đậu và gói bằng lá chuối .
Bánh chưng and bánh dầy : essentially tightly packed sticky rice with meat or bean fillings wrapped in banana leaves .

botan rice

noun (Asian rice which is especially sticky when cooked.)

glutinous rice

noun (type of rice grown mainly in Southeast and East Asia)

Vậy nên các thầy trừ tà lúc nào cũng đem theo gạo nếp bên mình...
Vampire hunters carried glutinous rice with them at all times.

See more examples

Ước tính 85% sản lượng gạo của Lào là gạo nếp.
An estimated 85% of Lao rice production is of this type.
Có lẽ cậu cũng biết gạo nếp còn có tác dụng khác ngoài việc làm thực phẩm?
You probably know that it's not just used for cooking, right?
Vậy nên các thầy trừ tà lúc nào cũng đem theo gạo nếp bên mình...
Vampire hunters carried glutinous rice with them at all times.
Người ốm không nên ăn gạo nếp đâu.
A sick man shouldn't eat all that sticky rice.
Gạo (gạo nếp) - trắng hoặc tím - thường được phục vụ tại các buổi tụ họp và những dịp đặc biệt khác.
Sticky (glutinous) rice—either white or purple—is commonly served at gatherings and on other special occasions.
Gạo nếp là một loại lương thực đặc trưng và có ảnh hưởng văn hoá và tôn giáo đối với người Lào.
Sticky rice is a characteristic staple food and has cultural and religious significance to the Lao people.
Bánh chưng và bánh dầy : thực chất là gạo nếp được đúc chặt với nhân thịt hay đậu và gói bằng lá chuối .
Bánh chưng and bánh dầy : essentially tightly packed sticky rice with meat or bean fillings wrapped in banana leaves .
Gạo nếp không chứa gluten tiêu hóa (nghĩa là không chứa glutenin và gliadin), do vậy an toàn cho chế độ ăn không có gluten.
Like all types of rice, glutinous rice does not contain dietary gluten (i.e. does not contain glutenin and gliadin), and should be safe for gluten-free diets.
Sản phẩm này ban đầu dùng lớp vỏ là tinh bột gạo thay vì gạo nếp và nhân là một dạng sữa gạo thay vì kem.
The company first made the product by using a rice starch instead of sticky rice and a rice milk instead of real ice cream.
Bánh gạo mochi được gói trong lá kashiwa (sồi)—kashiwa-mochi (mochi nhân mứt đậu đỏ) và chimaki (một kiểu "mứt gạo nếp", gói trong lá diên vĩ hoặc lá tre)—theo truyền thống thường được phục vụ vào ngày này.
Mochi rice cakes wrapped in kashiwa (oak) leaves – kashiwa-mochi (mochi filled with red bean jam) and chimaki (a kind of "sweet rice paste", wrapped in an iris or bamboo leaf) – are traditionally served on this day.
Tất cả các thành phần và nguyên liệu làm bánh , từ lá gói xanh tới gạo nếp và thịt heo , đậu xanh và tiêu bên trong nhân , tất cả đều là các vị thuốc ( theo đông y ) có thể giữ cân bằng âm dương giúp máu lưu thông tốt và ngăn ngừa bệnh tật nữa .
All of its ingredients and materials , from the green wrapping leaves to sticky rice and pork , green peas and pepper inside , are all medicines ( according to Oriental Medicine ) that act to keep harmony between the positive and the negative , thus helping the blood circulate well and preventing diseases .
Bánh chưng được làm bằng gạo nếp , đậu xanh , thịt lợn và hạt tiêu cay nhưng có hương vị độc đáo riêng của nó bởi vì lá dong được vận chuyển từ đất liền đến thường bị khô héo và không giữ được màu xanh của lá , đôi khi dùng lá chuối hoặc lá dừa .
The cake is made of sticky rice , green bean , pork and pepper , but has a distinctive taste because it is wrapped in discoloured and withered dong leaves , transported from the mainland , or sometimes banana or coconut leaves .
Rượu (rượu nếp, rượu gạo hoặc rượu vang...)
(Do you want beer or wine?) — Bere.

Let's learn Vietnamese

So now that you know more about the meaning of gạo nếp in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.

Do you know about Vietnamese

Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.