What does chiêu đãi in Vietnamese mean?
What is the meaning of the word chiêu đãi in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use chiêu đãi in Vietnamese.
The word chiêu đãi in Vietnamese means entertain, receive. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word chiêu đãi
entertainverb noun Trời khuya , tôi về nhà sau tiệc chiêu đãi khách hàng . A late night , I came back home after entertaining my clients . |
receiveverb noun |
See more examples
Và trong trường hợp khẩn cấp, hãy theo lời chỉ dẫn của các chiêu đãi viên hàng không. And in case of an emergency, follow the flight attendants’ instructions. |
Giô-sép chiêu đãi các anh em (24-34) Joseph’s banquet with his brothers (24-34) |
Con sẽ chiêu đãi Sansa đầu của hắn ngay tại đám cưới của con. I'm going to have it served to Sansa at my wedding feast. |
Cho tiệc chiêu đãi. For the reception. |
Và tôi sẽ chiêu đãi, vì tôi đã đến muộn tối nay. And this is on me because I'm ashamed I was late. |
Và giờ, một bữa tiệc chiêu đãi để ăn mừng ngày đặc biệt của ta. And now, a reception to celebrate my special day. |
Nó như là một buổi chiêu đãi. It was like a festival. |
Anh ấy thưởng thức những món ăn yêu thích và chiêu đãi và được kiểm tra miễn phí. He feasted on his favorite food and treats and received a free check-up. |
Chuẩn bị rượu thịt để chiêu đãi tiểu điệt Serve my man here with the best wine and meal |
Hẳn là phải có tiệc chiêu đãi rồi There must be a feast. |
Hai chiêu đãi viên hàng không... The two flight attendants, |
Hãy cùng bọn ta dự chiêu đãi và buổi lễ vì tương lai tươi đẹp của Mercia Please join us to feast and celebrate the happy future of mercia. |
Buổi tiệc chiêu đãi trong vườn. Garden party, girls. |
Nghe đây Cô bạn chiêu đãi viên của chúng tôi sẽ cãm thấy thất vọng thật sự. Speaking of boys our stewardess friend must be feeling particularly unsatisfied. |
Đánh tên khốn như ông là buổi chiêu đãi với tôi. Hurting a fuck like you'd be a treat. |
Cũng xin cảm ơn Ông đã tổ chức tiệc chiêu đãi chúng tôi tối ngày hôm qua. Thank you for hosting us to the dinner last night. |
Chiêu đãi à? Reception? |
Chiêu đãi rượu... cho tất cả mọi người! Libations for everybody! |
Em không muốn anh xấu hổ vì em ở Washington. Khi ta dự những buổi chiêu đãi và tiệc tùng. I wouldn't want you to be ashamed of me in Washington when we go to all those swanky parties. |
Theo lệnh của sĩ quan chỉ huy buổi chiêu đãi tối nay sẽ kết thúc bằng điệu nhảy tiếp theo. By order of the commanding officer this night's entertainment will conclude with the playing of the next dance. |
Nửa này đã được Golitsyn vạch kế hoạch đánh cắp tại tòa Đại sứ trong buổi chiêu đãi đêm mai. It is this half Golitsyn plans to steal at an embassy reception tomorrow. |
Vào mùa hè năm 1572, ông đã chiêu đãi một vị khách quan trọng cuối cùng, đó là Giáo hoàng Grêgôriô XIII. In the summer of 1572, he entertained one last important guest, Pope Gregory XIII. |
Có lẽ họ có một số ý kiến nhất định về diễn tiến của buổi hôn lễ và tiệc chiêu đãi. They may have strong opinions as to what should happen during the wedding ceremony and at the reception. |
Thưa bà Eleanor Roosevelt, ngài Khrushchev trân trọng mời bà dự buổi chiêu đãi long trọng chào mừng bà đến Liên Xô. Mr.Khrushchev has invited Mrs.Eleanor Roosevelt, to a solemn reception in honor of her arrival in the Soviet Union. |
Khoảng một năm sau, ông tham dự một bữa chiêu đãi, và được đặt ngồi cạnh Bộ trưởng Giáo dục mới, Bernhard Rust. About a year later, Hilbert attended a banquet and was seated next to the new Minister of Education, Bernhard Rust. |
Let's learn Vietnamese
So now that you know more about the meaning of chiêu đãi in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.
Updated words of Vietnamese
Do you know about Vietnamese
Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.