What does cách in Vietnamese mean?
What is the meaning of the word cách in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use cách in Vietnamese.
The word cách in Vietnamese means manner, light, way, case, Premna. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word cách
mannernoun Sách trình bày lẽ thật một cách tích cực, rõ ràng. It presents the truth in a positive, concise manner. |
lightnoun (a point of view) Em và Cathy sẽ phải có cách tiếp cận mềm mỏng. We're gonna have to have you and Cathy use the light touch. |
waynoun Tôi hoàn toàn không thể hiểu cách suy nghĩ của cô ấy. I can't understand her way of thinking at all. |
caseadjective verb noun (grammatical category whose value reflects the grammatical function performed by a noun or pronoun in a phrase, clause, or sentence) Cách này lại không phải là đúng đắn về tình cảm. That, by the way, in case you're paying attention, is not emotionally correct. |
Premnaadjective verb noun |
See more examples
Là điều quan trọng để nhớ rằng hầu hết sự mặc khải không đến một cách ngoạn mục. It is important to remember that most revelation does not come in a spectacular way. |
Albert Einstein (trong một trong 1905 bài báo của ông) và Marian Smoluchowski (1906) đã đưa ra giải pháp cho vấn đề với sự chú ý của các nhà vật lý, và trình bày nó như một cách để gián tiếp xác nhận sự tồn tại của các nguyên tử và phân tử. Albert Einstein (in one of his 1905 papers) and Marian Smoluchowski (1906) brought the solution of the problem to the attention of physicists, and presented it as a way to indirectly confirm the existence of atoms and molecules. |
Các em sẽ có thể tuyên bố trong một cách giản dị, thẳng thắn và sâu sắc về niềm tin cơ bản mà các em quý trọng với tư cách là tín hữu của Giáo Hội Các Thánh Hữu Ngày Sau của Chúa Giê Su Ky Tô. You will be able to declare in simple, straightforward, and profound ways the core beliefs you hold dear as a member of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. |
Tất cả những gì chúng tôi có thể làm là cố gắng tới bến cảng cách đó 64 kilômét ở Apia. All we could do was try to reach the harbor at Apia 40 miles (64 km) away. |
Chúng ta cho thấy rõ cách áp dụng câu Kinh Thánh qua những cách nào? In what ways can we make clear the application of scriptures we read? |
Ở đấy, chúng học cách dùng và tôn trọng Kinh Thánh cũng như những ấn phẩm dựa trên Kinh Thánh. There, they learn to use and respect the Bible and Bible-based literature. |
Một quá trình Toàn cầu hóa Bền vững Cho mọi người: Cách tiếp cận đa phương An Inclusive & Sustainable Globalization: A Multilateral Approach |
Cái khó về mặt đạo đức ở đây là làm sao ngăn chặn những điều tệ hại, xấu xa xảy ra bằng tư duy của một doanh nhân và sự nghĩ lớn trong cách quản lý. The moral dilemma is to prevent big, bad things from happening, and that takes a sort of entrepreneurship and big thinking to manage. |
Tuy nhiên, bằng cách nào đó trong vòng 2 tiếng đồng hồ, rắc rối đã được giải quyết. And yet, somehow, within about two hours, the problem was fixed. |
Chúng tôi thức dậy từ sáng sớm và bắt đầu một ngày với các ý tưởng thiêng liêng, bằng cách xem xét câu Kinh-thánh mỗi ngày. We wake up early in the morning and start off our day on a spiritual note by considering a daily Bible text. |
14 Học cách làm việc: Làm việc là khía cạnh cơ bản của đời sống. 14 Learning how to work: Work is a fundamental aspect of life. |
Ngoài ra, chuột cái thông báo bạn tình khi nó đang bị động kinh bằng cách huýt sáo qua mũi. In addition, a female alerts males she is in estrus by whistling through her nose. |
(Lưu ý: Trường hợp Glenshaw Glass là một cách giải thích định nghĩa về "tổng thu nhập" trong phần 22 của Bộ luật Doanh thu Nội bộ năm 1939. (Note: The Glenshaw Glass case was an interpretation of the definition of "gross income" in section 22 of the Internal Revenue Code of 1939. |
Các nhà nghiên cứu cho chúng ta biết rằng có một bộ phận trong óc chúng ta được gọi là trung tâm khoái lạc.2 Khi được kích thích bởi vài chất ma túy hoặc hành vi nào đó thì trung tâm này sẽ áp đảo một bộ phận trong óc chúng ta là bộ phận chỉ huy ý chí, cách xét đoán, lý luận và đạo đức. Researchers tell us there is a mechanism in our brain called the pleasure center.2 When activated by certain drugs or behaviors, it overpowers the part of our brain that governs our willpower, judgment, logic, and morality. |
Điều này có thể gồm có việc thu góp của lễ nhịn ăn, chăm sóc người nghèo khó và túng thiếu, trông nom nhà hội và khuôn viên nhà hội, phục vụ với tư cách là người đưa tin cho vị giám trợ trong các buổi họp Giáo Hội và làm tròn các công việc chỉ định khác từ chủ tịch nhóm túc số. This may include gathering fast offerings, caring for the poor and needy, caring for the meetinghouse and grounds, serving as a messenger for the bishop in Church meetings, and fulfilling other assignments from the quorum president. |
Ngoài ra tất cả các dữ liệu được chuyển bằng cách sử dụng Google Ads API (AdWords API) phải được bảo đảm sử dụng mã hóa SSL tối thiểu 128 Bit hoặc ít nhất là an toàn như giao thức được chấp nhận bởi máy chủ Google Ads API (AdWords API) trong trường hợp truyền trực tiếp tới Google. Additionally all data transferred using the Google Ads API must be secured using at least 128 Bit SSL encryption, or for transmissions directly with Google, at least as secure as the protocol being accepted by the Google Ads API servers. |
Nó đại diện cho lý do chúng ta tồn tại trong thế giới này, đang tồn tại trong đời sống của mình hấp thu một cách trực giác những mối quan hệ đó. It stands to reason that we, existing in this world, should in the course of our lives absorb intuitively those relationships. |
Chúng ta có thể chăm sóc tình trạng thiêng liêng của mình bằng hai cách chính. (Colossians 1:9, 10) We can take care of our spiritual appearance in two main ways. |
Chính phủ đã công bố một chương trình cải cách toàn diện nhằm giải quyết các vấn đề này cũng như vấn đề nợ xấu. The government has announced a comprehensive reform program designed to address these problems and resolve the bad debts in the system. |
Các em phải giúp chuẩn bị thế gian cho sự trị vì trong thời kỳ ngàn năm của Đấng Cứu Rỗi bằng cách giúp quy tụ những người được Chúa chọn từ bốn phương trời, để tất cả những người chọn làm như vậy có thể nhận được phúc âm của Chúa Giê Su Ky Tô và tất cả các phước lành của phúc âm. You are to help prepare the world for the millennial reign of the Savior by helping to gather the elect from the four quarters of the earth, so that all who choose to do so may receive the gospel of Jesus Christ and all of its blessings. |
Những nghệ sĩ đương đại như nhà điêu khắc New York M. Scott Johnson và nhà điêu khắc California Russel Albans đã học cách pha trộn cả thẩm mỹ học châu Phi và Phi-Do Thái theo một cách vượt quá sự bắt chước đơn giản của nghệ thuật châu Phi của một số nghệ sĩ da đen ở những thế hệ nghệ sĩ trước tại Hoa Kỳ. Contemporary artists like New York sculptor M. Scott Johnson and California sculptor Russel Albans have learned to fuse both African and Afro-diasporic aesthetics in a way that travels beyond the simplistic mimicry of African Art by some Black artists of past generations in the United States. |
Ershon giờ hiện " cư ngụ " ở Trung tâm cải tạo nhân cách liên bang Palomino ở Florida. Ershon now resides in Palomino Federal Correctional Facility in Florida. |
Và chúng ta cần phải cùng nhau cố gắng để nâng đỡ thế hệ đang vươn lên và giúp họ đạt được tiềm năng thiêng liêng của họ với tư cách là người thừa kế cuộc sống vĩnh cửu. And we need to work together to lift the rising generation and help them reach their divine potential as heirs of eternal life. |
Eldon Tanner là người đã phục vụ với tư cách là cố vấn cho bốn Vị Chủ Tịch của Giáo Hội. Eldon Tanner, who served as a counselor to four Presidents of the Church. |
Chẳng hạn, Lịch Umm al-Qura của Ả Rập Xê Út phải cải cách phương pháp tính toán nhiều lần trong nhiều năm trở lại đây. For example, the Umm al-Qura calendar used in Saudi Arabia was reformed several times in recent years. |
Let's learn Vietnamese
So now that you know more about the meaning of cách in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.
Updated words of Vietnamese
Do you know about Vietnamese
Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.