What does bất tiện in Vietnamese mean?

What is the meaning of the word bất tiện in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use bất tiện in Vietnamese.

The word bất tiện in Vietnamese means inconvenient, uncomfortable, awkward. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word bất tiện

inconvenient

adjective (not convenient)

Tôi biết là chúng ta sẽ khá là bất tiện khi lên đây.
I know we've been an inconvenience for you since we've been here.

uncomfortable

adjective

Tớ chưa bao giờ thấy bất tiện vậy trong đời mình.
I have never been so uncomfortable in my entire life.

awkward

adjective

Bởi vì có lẽ nếu cùng đi thì cả hai đều thấy bất tiện.
Because taking the lift together will be awkward.

See more examples

Tôi xin lỗi vì sự bất tiện này.
I apologise for the trouble I've caused you.
Nhưng những ân phước làm cho những điều bất tiện ấy không quan trọng nữa.
But the blessings make such inconveniences pale into insignificance.
Việc đó thật bất tiện nhưng cũng chấp nhận được.
That's an inconvenience but an acceptable one.
Tôi hy vọng điều đó không gây bất tiện cho ông, thưa ông?
I do hope, sir, that it's not, uh, inconvenient to you, uh... sir.
Bất tiện lắm.
That would be so awkward.
Bởi vì có lẽ nếu cùng đi thì cả hai đều thấy bất tiện.
Because taking the lift together will be awkward.
"Một cuộc Hôn nhân của sự bất Tiện, Sự bắt bớ của Ruth và Seretse Khama".
A Marriage of Inconvenience: Persecution of Ruth and Seretse Khama.
Chúng tôi xin lỗi vì bất kỳ sự bất tiện nào do vấn đề này gây ra.
We're sorry for any inconvenience caused by this issue.
Tôi biết là chúng ta sẽ khá là bất tiện khi lên đây.
I know we've been an inconvenience for you since we've been here.
Tớ chưa bao giờ thấy bất tiện vậy trong đời mình.
I have never been so uncomfortable in my entire life.
Mm. Nhưng mà làm trước mặt mấy đứa bé thì bất tiện lắm.
I'm not comfortable doing this in front of the babies.
Tuy vậy nhiều khi những xe này lại bất tiện.
Yet, these means at times were inadequate or inconvenient.
- Ta không thấy có gì bất tiện trong việc này - Giáo chủ nói. - Thế thì tốt rồi.
"""I see nothing inconvenient in that,"" said the cardinal ."
Nhưng thật sự bất tiện khi đường phố sẽ trở nên ùn tắc hơn . "
But it will be really inconvenient when the streets become so congested " .
Hy vọng không bất tiện cho cậu khi tới đây như vậy.
I hope it wasn't an inconvenience for you to come by like this.
Tôi hy vọng việc này không gây bất tiện cho ông, thưa ông.
I do hope sir that it's not uh inconvenient to you uh... sir.
Nếu ba người một giường thì hơi bất tiện.
It would be rather awkward to have three men in one bunk.
Xin lỗi vì sự bất tiện này.
Sorry for the inconvenience.
Chúng tôi xin lỗi vì sự bất tiện này và đánh giá cao sự kiên nhẫn của bạn.
We apologise for the inconvenience and appreciate your patience.
Nếu đến thăm viếng vào lúc bất tiện, hãy đề nghị trở lại sau.
If you have called at an inconvenient time, offer to return later.
Ah, cái sự bất tiện với bá tước Olaf.
Ah, that unpleasantness with Count Olaf.
Hy vọng anh không cảm thấy bất tiện.
I hope you don't find that too discomforting.
Ông xin lỗi vì khiến hai cháu thấy bất tiện.
I'm sorry if I have made you uncomfortable.
Có thể là khó hay là bất tiện khi rao giảng trong một số khu vực.
It may be uncomfortable or inconvenient to work in some territories.
Không phải là điều này là rất bất tiện cho cô ấy?
Isn't this very inconvenient for her?

Let's learn Vietnamese

So now that you know more about the meaning of bất tiện in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.

Do you know about Vietnamese

Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.