Τι σημαίνει το souvenir στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης souvenir στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του souvenir στο Γαλλικά.

Η λέξη souvenir στο Γαλλικά σημαίνει αναμνηστικό, ενθύμιο, αναμνηστικό, ενθύμιο, ανάμνηση, μνήμη, ανάμνηση, θύμηση, ανάμνηση, ανάμνηση, μνήμη, αναμνηστικό, ενθύμιο, αναμνηστικό, ενθύμιο, ανάμνηση, αναπόληση, θύμηση, ανάμνηση, καταγραφή, ανάμνηση, καλυπτική ανάμνηση, στη μνήμη, απωθημένες αναμνήσεις, καταπιεσμένες αναμνήσεις, ολοκληρωτική ανάκληση, αμυδρή εικόνα, ημέρα μνήμης για τα θύματα του Α' και Β' Παγκοσμίου Πολέμου, εις μνήμη, εις μνήμη,σε ανάμνηση, δεν θυμάμαι, θυμάμαι, θυμάμαι, θυμάμαι, επετηρίδα, αναπολώ, θυμάμαι, θυμάμαι, θυμάμαι, θυμάμαι, θυμάμαι, θυμάμαι, από, μένω στη μνήμη ως, κρατάω λογαριασμό για κτ, κρατώ λογαριασμό για κτ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης souvenir

αναμνηστικό, ενθύμιο

nom masculin (objet de vacances) (από διακοπές)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Les boutiques en bord de mer vendent toutes des souvenirs.
Όλα τα μαγαζιά στην παραλία πουλούν αναμνηστικά.

αναμνηστικό, ενθύμιο

nom masculin (objet) (από γεγονός)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
J'ai conservé leur programme de mariage en souvenir.
Κράτησα το πρόγραμμα του γάμου τους ως αναμνηστικό.

ανάμνηση

nom masculin (souvent au pluriel)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Grand-mère, est-ce que tu as gardé des souvenirs de quand tu étais au lycée ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Αυτές οι φωτογραφίες μου ξυπνούν μνήμες από τα παιδικά μου χρόνια.

μνήμη, ανάμνηση, θύμηση

nom masculin (pour un défunt)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Son souvenir est toujours parmi nous.
Η ανάμνησή της παραμένει ακόμα ζωντανή.

ανάμνηση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Son souvenir de la région a aidé les policiers dans leurs recherches.

ανάμνηση, μνήμη

nom masculin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Ses souvenirs sont drôlement détériorés par sa démence.

αναμνηστικό, ενθύμιο

nom masculin

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

αναμνηστικό, ενθύμιο

nom masculin

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Alfonso a acheté une pierre sculptée comme souvenir de son séjour en Indonésie.

ανάμνηση, αναπόληση, θύμηση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Les deux vieux amis se sont vus pour une soirée souvenir (or: soirée nostalgie).

ανάμνηση

nom masculin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Elle nous a divertis avec ses souvenirs d'enfance.
Μας διασκέδασε με τις παιδικές τις αναμνήσεις (or: θύμησες).

καταγραφή

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Ce livre est un souvenir de leurs accomplissements.

ανάμνηση

(Psychologie)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Elle n'arrive pas à dormir à cause des reviviscences de l'accident.

καλυπτική ανάμνηση

nom masculin (Psychologie) (ψυχολογία)

Ό,τι ανακαλούσε στη μνήμη του λειτουργούσε, απλώς και μόνο, ως καλυπτική ανάμνηση και όχι η πραγματική αιτία για το τραύμα που υπέστη στην παιδική του ηλικία.

στη μνήμη

préposition (κάποιου)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Après la mort de Samantha, ses parents ont créé une bourse en souvenir de leur fille.

απωθημένες αναμνήσεις, καταπιεσμένες αναμνήσεις

nom masculin

La vue du cottage a fait remonter un souvenir refoulé.

ολοκληρωτική ανάκληση

nom masculin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

αμυδρή εικόνα

nom masculin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
J'ai le vague souvenir d'avoir fait quelque chose de bête hier soir.

ημέρα μνήμης για τα θύματα του Α' και Β' Παγκοσμίου Πολέμου

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)
Le 11 novembre, nous rendons hommage aux combattants tombés au combat.

εις μνήμη

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

εις μνήμη,σε ανάμνηση

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Nous honorons nos vétérans en souvenir des services qu'ils ont rendus.

δεν θυμάμαι

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Il était tellement saoul qu'il n'a aucun souvenir de comment il est rentré chez lui.

θυμάμαι

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

θυμάμαι

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Je me souviens du jour de ta naissance.
Θυμάμαι τη μέρα που γεννήθηκες.

θυμάμαι

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Tu te rappelles la combinaison du cadenas ?

επετηρίδα

(pas d'équivalent en France)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

αναπολώ

verbe pronominal

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
C'est sympa d'écouter ma tante raconter se rappeler son service militaire.
Είναι διασκεδαστικό να ακούω τη θεία μου να αναπολεί τη στρατιωτική της θητεία.

θυμάμαι

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Essaie de te souvenir de ce qui s'est passé.
Προσπάθησε να θυμηθείς ακριβώς τι έγινε.

θυμάμαι

(ότι/πως)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Je me rappelle que Mary a un fils, non ?

θυμάμαι

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
C'est là que nous nous sommes embrassés pour la première fois, tu t'en rappelles ?
Εδώ φιληθήκαμε για πρώτη φορά. Θυμάσαι;

θυμάμαι

verbe pronominal

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Tu dis que tu me l'as dit, mais je ne m'en rappelle (or: souviens) simplement pas.

θυμάμαι

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Patrick se rappelait les étés longs et chauds de sa jeunesse.
Ο Πάτρικ αναπολούσε τα μακρά, ζεστά καλοκαίρια της νιότης του.

θυμάμαι

(ότι/πως)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Petra s'est soudain souvenue (or: s'est soudain rappelé) que sa mère prévoyait de venir.
Η Πέτρα θυμήθηκε ξαφνικά ότι η μητέρα της σχεδίαζε να την επισκεφτεί.

από

(porter le nom de) (για όνομα)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Judith est prénommée ainsi en souvenir de sa grand-mère.
Η Τζούντιθ πήρε το όνομα από τη γιαγιά της.

μένω στη μνήμη ως

verbe pronominal (changement de sujet)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
On s'en souviendra comme (étant) l'une des plus grosses erreurs qu'un homme politique ait jamais faite.

κρατάω λογαριασμό για κτ, κρατώ λογαριασμό για κτ

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Il se souvenait précisément de chaque penny qu'il avait dépensé.

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του souvenir στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.