Τι σημαίνει το bande στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης bande στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του bande στο Γαλλικά.

Η λέξη bande στο Γαλλικά σημαίνει δεμένος με επιδέσμους, λωρίδα, λωρίδα, ηχογράφηση, κορδέλα, λωρίδα, λουρίδα, ρίγα, λωρίδα, γραμμή, συμμορία, σπείρα, κομμάτι ύφασμα, γραμμή, μπάρα, λωρίδα, συμμορία, λωρίδα γης, λωρίδα, παρέα, μπομπίνα, λωρίδα, ζώνη, δεμένος, μέρος, παλιοπαρέα, παρέα, παρέα, μπατάρισμα, σμήνος, μου σηκώνεται, δένω, δένω κτ με κτ, τυλίγω κτ με κτ, τεντώνω, σφίγγω, δένω, επιδένω, δένω, παρτέρι, τίζερ, τραγούδι ταινίας, τρέιλερ, τρέιλερ, μπανέλα, μπαλένα, ευρυζωνικός, εύρος ζώνης, ευρυζωνικότητα, κόμικ, μουσική επένδυση, βιντεοταινία, μαγηντοταινία, στρατιωτική γκέτα, ζώνη συχνοτήτων, κόμικς, μονάδα ταινίας, περιοδικό κόμικς, ελαστικός επίδεσμος, αυτοκόλλητη ταινία, μαγνητική ταινία, χειρουργικός επίδεσμος, ηχογράφηση, ιμάντας μεταφοράς, ταινία σήμανσης, εικονογράφος κόμικς, εικονογράφος κόμιξ, μπλάνκο, μυθηστόρημα σε μορφή κόμικ, αφήγημα σε μορφή κόμικ, κινηματογραφικό τρέιλερ, πειρατικό πλήρωμα, ομάδα ανταρτών, λωρίδα επείγουσας ανάγκης, λωρίδα έκτακτης ανάγκης, ετερογενής ομάδα, ανομοιογενής ομάδα, στενή ζώνη, μαγνητική ταινία, λωρίδα έκτακτης ανάγκης, ομάδα, παρέα, ομάδα, ουδέτερη ζώνη, σάουντρακ, κόμικ, προστατευτικό από νερό, μπαταρισμένος, συφερτός, αρχηγός, λωρίδα με τραχεία επιφάνεια, απομονώνομαι από κτ/κπ, απομακρύνομαι από κτ/κπ, αποστασιοποιούμαι από κτ/κπ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης bande

δεμένος με επιδέσμους

(membre)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

λωρίδα

nom féminin (papier, tissu,...)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Déchire une bande de papier.
Σκίσε μια λωρίδα χαρτί.

λωρίδα

nom féminin (route)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La bande de peinture jaune au milieu de la route n'est pas une voie pour motos !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Αυτή η κόκκινη λωρίδα στο δάπεδο σημαίνει ότι απαγορεύεται η είσοδος στους μη έχοντες εργασία.

ηχογράφηση

nom féminin (d'enregistrement) (ραδιόφωνο)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La bande de l'émission a été soigneusement entreposée dans l'entrepôt.
Η μαγνητοσκόπηση της εκπομπής αποθηκεύτηκε προσεκτικά στην αποθήκη.

κορδέλα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Le tablier s'attache dans le dos avec des rubans. La scène de crime a été bouclée par un ruban.
Η ποδιά δένει στο πίσω μέρος με κορδέλες.

λωρίδα, λουρίδα

(tissu, papier,...)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Il mit une bande de coton autour de son bras pour stopper l'hémorragie.
Έδεσε μια λωρίδα (or: λουρίδα) βαμβακερού υφάσματος στο μπράτσο του για να σταματήσει την αιμορραγία.

ρίγα, λωρίδα, γραμμή

nom féminin (peinture,...)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Vous avez vu les bandes qu'il a peintes tout autour de sa voiture ?
Βλέπεις τις ρίγες που ζωγράφισε στο αυτοκίνητό του;

συμμορία, σπείρα

nom féminin (groupe de personnes) (για κυριολεκτική ή μεταφορική παρέα παρανόμων)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La bande de gosses a dû entrer dans la salle de cinéma.
Το τσούρμο των παιδιών πρέπει να μπήκε μέσα στον κινηματογράφο.

κομμάτι ύφασμα

nom féminin

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Harry enveloppa sa cheville dans une bande de gaze.

γραμμή, μπάρα

nom féminin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Présentez votre carte bancaire, bande codée sur le dessus.

λωρίδα

nom féminin (terre) (στενόμακρη)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Il y a une étroite bande de terre entre les deux rivières.

συμμορία

(de voyou, d'imbécile)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Les voyageurs ont été attaqués par une bande de brigands.

λωρίδα γης

nom féminin (de terre)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
C'était une magnifique bande de terre qui s'avançait dans le lac.

λωρίδα

nom féminin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Le chef a fourré les courgettes avec de l'agneau haché et les a surmontées d'une bande de yaourt épais.

παρέα

nom féminin (d'amis)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Jake était à la fête avec ses frères et leurs copines : la bande habituelle.

μπομπίνα

nom féminin (d'un film)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Le réalisateur a tourné trois bandes (or: bobines) aujourd'hui.

λωρίδα, ζώνη

nom féminin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Il se trouvait derrière la maison une bande de terre aride.

δεμένος

adjectif (membre blessé)

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
Le footballeur est sorti du terrain en boitant et en tenant sa jambe bandée.

μέρος

nom féminin

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

παλιοπαρέα

(familier) (καθομιλουμένη)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
J'ai passé l'après-midi au centre commercial avec ma clique.
Πέρασα το απόγευμα στο εμπορικό κέντρο με την παρέα μου.

παρέα

(de télévision, cinéma)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Après avoir nettoyé la cour, toute l'équipe est sortie manger une pizza.
Αφού καθαρίσαμε την αυλή, όλη η παρέα βγήκε έξω για πίτσα.

παρέα

(de personnes)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Va dire à ce groupe que le magasin ferme dans dix minutes.
Πες σε εκείνη εκεί την παρέα ότι το μαγαζί κλείνει σε δέκα λεπτά.

μπατάρισμα

(Nautique)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Le gîte du bateau rendait les déplacements à l'intérieur difficiles.

σμήνος

nom féminin (de corbeaux)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Une volée de corbeaux se posa au sommet des arbres, croassant fort entre eux.

μου σηκώνεται

(vulgaire) (καθομιλουμένη)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

δένω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

δένω κτ με κτ, τυλίγω κτ με κτ

verbe transitif (une blessure, un membre)

L'infirmière banda le bras du patient dans de la gaze.

τεντώνω

verbe transitif (arc) (τόξο)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
L'archer banda son arc puis tira.

σφίγγω

(ses muscles)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Peter se tenait devant le miroir et contractait les muscles de ses bras.

δένω

verbe transitif (τραύμα)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Tu devrais panser cette plaie pour stopper l’hémorragie.

επιδένω

verbe transitif (επίσημο)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le médecin bandait la plaie de son patient pour éviter qu'elle ne s'infecte.
Ο γιατρός έδεσε την πληγή στο χέρι του ασθενούς του για να εμποδίσει μολύνσεις.

δένω

verbe transitif (une blessure)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Colleen se bande les chevilles pour gagner en stabilité.
Η Κολίν δένει τους αστραγάλους της για να έχει σταθερότητα.

παρτέρι

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

τίζερ

nom féminin

(ουσιαστικό ουδέτερο άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και δεν κλίνεται, π.χ. σάντουιτς, κομπιούτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.)

τραγούδι ταινίας

nom féminin

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
La bande-son était terrible mais heureusement il y avait des sous-titres.
Το τραγούδι της ταινίας ήταν τρομερά κακό, αλλά ευτυχώς υπήρχαν υπότιτλοι.

τρέιλερ

nom féminin (Cinéma)

(ουσιαστικό ουδέτερο άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και δεν κλίνεται, π.χ. σάντουιτς, κομπιούτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.)
Tu peux regarder la bande-annonce du film sur Internet.

τρέιλερ

nom féminin

(ουσιαστικό ουδέτερο άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και δεν κλίνεται, π.χ. σάντουιτς, κομπιούτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.)

μπανέλα, μπαλένα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

ευρυζωνικός

locution adjectivale (Radio)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

εύρος ζώνης

(μεταφορά δεδομένων)

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)
Il y a une bien meilleure bande passante en ville qu'à la campagne
Στην πόλη υπάρχει καλύτερο εύρος ζώνης (or: ζωνικό εύρος) απ' ότι στην περιφέρεια.

ευρυζωνικότητα

(Internet) (γρήγορο ίντερνετ)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Il n'y a pas de haut débit ici, du coup, on utilise le satellite.
Εκεί που ζούμε δεν υπάρχει ευρυζωνικότητα, γι' αυτό και χρησιμοποιούμε δορυφόρο.

κόμικ

(livre) (μόνο ενικός)

(ουσιαστικό ουδέτερο άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και δεν κλίνεται, π.χ. σάντουιτς, κομπιούτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.)
Quand j'étais enfant, je collectionnais les bandes dessinées.

μουσική επένδυση

Il y avait beaucoup de musique des années 1960 sur la bande originale.
Η μουσική επένδυση της ταινίας περιελάμβανε πολλή μουσική του '60.

βιντεοταινία

nom féminin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

μαγηντοταινία

nom féminin (ηχητικής εγγραφής)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

στρατιωτική γκέτα

nom féminin

ζώνη συχνοτήτων

nom féminin (έυρος συχνοτήτων)

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

κόμικς

nom féminin (dessins d'humour en une bande) (άκλιτο)

(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. τα κάλαντα, είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.)
Les bandes dessinées de Garfield sont très drôles.

μονάδα ταινίας

nom masculin

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)
Nous mettions des bobines de bandes dans le lecteur de bandes magnétiques pour pouvoir lire d'anciennes données.

περιοδικό κόμικς

(livre)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
J'adorais lire des bandes dessinées quand j'étais jeune.

ελαστικός επίδεσμος

nom féminin

αυτοκόλλητη ταινία

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

μαγνητική ταινία

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

χειρουργικός επίδεσμος

nom féminin

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Le pansement est maintenu par une bande de sparadrap.

ηχογράφηση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

ιμάντας μεταφοράς

(courant)

(φράση ως ουσιαστικό αρσενικό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους, π.χ. φακός επαφής, καθηγητής φυσικής αγωγήςκλπ.)
Le produit fini avance sur le tapis roulant afin d'être emballé.

ταινία σήμανσης

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

εικονογράφος κόμικς, εικονογράφος κόμιξ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

μπλάνκο

nom féminin (εμπορικό σήμα, καθομ)

(ουσιαστικό ουδέτερο άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και δεν κλίνεται, π.χ. σάντουιτς, κομπιούτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.)

μυθηστόρημα σε μορφή κόμικ, αφήγημα σε μορφή κόμικ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

κινηματογραφικό τρέιλερ

nom féminin

πειρατικό πλήρωμα

nom féminin

ομάδα ανταρτών

nom féminin

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

λωρίδα επείγουσας ανάγκης, λωρίδα έκτακτης ανάγκης

nom féminin

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

ετερογενής ομάδα, ανομοιογενής ομάδα

(familier)

στενή ζώνη

nom féminin (bande de fréquences)

μαγνητική ταινία

nom féminin

λωρίδα έκτακτης ανάγκης

nom féminin (sur les autoroutes)

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)
Rick s'est arrêté sur la bande d'arrêt d'urgence pour voir quel était le bruit métallique étrange que sa voiture faisait.
Ο Ρικ σταμάτησε στη λωρίδα έκτακτης ανάγκης (or: ΛΕΑ) για να εξετάσει το παράξενο κουδούνισμα που έκανε το αυτοκίνητο.

ομάδα, παρέα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Un groupe d'adolescentes est passé, en train de papoter et de rire.

ομάδα

nom féminin (personnes) (από ανθρώπους)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

ουδέτερη ζώνη

nom féminin

La bande centrale sépare les chaussées de l'autoroute.

σάουντρακ

nom féminin

(ουσιαστικό ουδέτερο άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και δεν κλίνεται, π.χ. σάντουιτς, κομπιούτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.)

κόμικ

nom féminin (dessins d'humour en une bande)

(ουσιαστικό ουδέτερο άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και δεν κλίνεται, π.χ. σάντουιτς, κομπιούτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.)
Tu as lu bande dessinée d'aujourd'hui ? Elle est hilarante.

προστατευτικό από νερό

(σε πλοίο)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

μπαταρισμένος

locution adjectivale (Nautique)

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)

συφερτός

(familier)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Non mais, quelle bande de crétins !

αρχηγός

nom masculin (σπείρα, συμμορία κλπ)

(ουσιαστικό αρσενικό/θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού ή θηλυκού γένους, π.χ. ο/η μηχανικός, ο/η δικηγόρος κλπ.)

λωρίδα με τραχεία επιφάνεια

(sur la route) (οδική ασφάλεια)

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

απομονώνομαι από κτ/κπ, απομακρύνομαι από κτ/κπ, αποστασιοποιούμαι από κτ/κπ

(s'écarter : émotionnel)

Préférant la solitude, je me tenais à l'écart du groupe.

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του bande στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Σχετικές λέξεις του bande

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.