意大利语 中的 nota 是什么意思?

意大利语 中的单词 nota 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 nota 的说明。

意大利语 中的nota 表示便条, 乐音, 音符, 注释, 声调, 味道, 便条, 略记,简短笔记, 通知, 注记,评注,注解, 注记,评注,注解, 图片的说明文字, 记录,记载, 注解, 便条,便函, 评论, 注意到, 发觉, 注意到, 注意到, 发现, 发现, 注意到, 注意到, 突然看见, 认出, 评论, 发现, 公开宣称的, 妇孺皆知的,有名的,知名的, 已知的, 颇具盛名的, 著名的, 出名的, 出名的,闻名的,知名的, 人所共知的, 著名的, 公认的, 臭名昭著的,名声不佳的,名誉不好的, 众所周知的, 署名的, 知名的, 值得注意的, 引人注目的, 出色的, 滋味,风味, 值得注意的事物, 可估计的, 没有观察到的, 无感觉的, 适当记录, 请注意, 请注意, 特性, 支出账户, 脚注, 页边注释, 传记概略, 装饰音符, 低音, 欠条, 高音, 升半音, 音符, 半音, 欠款字据, 保险证明, 痛点, 唱跑调, 注意, 记录。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 nota 的含义

便条

(bigliettino, promemoria)

Gli ho scritto una nota sull'ora dell'incontro e gliel'ho lasciata sulla scrivania.
我给他写了张条,告诉他会议时间,然后把条留在他书桌上。

乐音

sostantivo femminile (musicale)

Il flautista ha suonato una nota dolce.
这位横笛手吹奏出甜美的乐音。

音符

sostantivo femminile (musicale) (乐谱上的)

Segui le note sullo spartito! Non improvvisare!
照着乐谱上的音符来!不要瞎猜!

注释

sostantivo femminile (a piè di pagina)

Hai letto la nota in fondo alla pagina?
你阅读了页面底部的注释了么?

声调

(tono) (讲话的)

Quando lo studente si è di nuovo comportato male, l'insegnante aveva una nota di ammonimento nella sua voce.
那个学生再次违反纪律,老师的语气里暗含警告。

味道

(sapore)

In questa salsa c'è una nota di noce, non credi?
这个酱料有胡桃的味道,你觉不觉得?

便条

Mi ha lasciato un biglietto sulla scrivania chiedendo di richiamarla.

略记,简短笔记

通知

Il giardiniere ha lasciato sulla porta di Tom una nota con un avviso.

注记,评注,注解

sostantivo femminile (可数)

注记,评注,注解

sostantivo femminile (不可数)

图片的说明文字

La nota accanto alla mappa indica che le linee blu rappresentano i fiumi.

记录,记载

(书面的)

Il capitano ha lasciato una testimonianza sul suo diario.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 这些资料都可以在档案中查到。

注解

Ho aggiunto i miei commenti a margine.
我在页边的空白处加了评论。

便条,便函

(informale: tra uffici) (各部门之间的)

评论

L'osservazione di Natasha sul senso dell'abbigliamento di Rick fece centro e lui iniziò a fare qualche sforzo in più per il suo aspetto.
娜塔莎对里克衣着品味的评论让里克很是震动,他开始着力改善自己的外表。

注意到

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ti ha notato o no?
他注意到你了么?

发觉

Hai notato che era ubriaco?
你察觉出他当时喝醉了么?

注意到

verbo transitivo o transitivo pronominale (osservare)

Ha notato che lui non indossava il suo anello.
她注意到他没戴戒指。

注意到

verbo transitivo o transitivo pronominale (accorgersi di [qlcs])

发现

verbo transitivo o transitivo pronominale

Glenn ha notato l'odore di gas.
格伦闻到了汽油的气味。我在那位老妇人的语气中感到了一丝怜悯的意味。

发现

verbo transitivo o transitivo pronominale

Tornando a casa ieri sera ho notato un nuovo ristorante.
昨晚回家的路上,我发现了一家新开的餐馆。

注意到

(正式用语)

Ha notato il suo dispiacere e ha risposto adeguatamente.

注意到

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il buco nella recinzione che Jim aveva notato il giorno prima era diventato più grande.

突然看见

Quando ho intravisto il mio aspetto allo specchio, sono tornata immediatamente all'armadio per cambiarmi.
当我瞥见自己镜中的模样时,我立马冲回衣柜去换衣服。

认出

(al condizionale)

Lo diresti che sono ingrassato di cinque chili?
你能看出我体重增加了十磅吗?

评论

verbo transitivo o transitivo pronominale

John osservò: "È stato molto coraggioso."
“那个行为非常勇敢。”约翰评价道。

发现

Il poliziotto ha individuato il criminale e ha cominciato a rincorrerlo.
警察发现了罪犯,开始追他。

公开宣称的

Il candidato era un noto socialista e ottenne pochissimi voti in quel paese capitalista.

妇孺皆知的,有名的,知名的

aggettivo (人)

I politici sono persone note.

已知的

aggettivo (matematica) (数学)

Se x e y sono noti possiamo trovare z.

颇具盛名的

La torre Eiffel è un illustre monumento di Parigi.
埃菲尔铁塔是颇具盛名的巴黎地标。

著名的

Il padre illustre di Tina aveva grosse aspettative per la figlia.

出名的

aggettivo

È un noto serial killer.
他是个出了名的连环杀手。

出名的,闻名的,知名的

Molti attori e attrici sono famosi in tutto il mondo.
许多女演员和男演员是世界闻名的。

人所共知的

aggettivo

È un fatto noto che l'acqua marina sia salata.
人所共知的事实是海水是咸的。

著名的

aggettivo

Non ho mai desiderato essere famoso.
我从来都不想出名。

公认的

aggettivo

Ruth è un'esperta riconosciuta di storia greca antica.

臭名昭著的,名声不佳的,名誉不好的

aggettivo (人)

Finalmente il famigerato boss criminale è stato messo in prigione.
那位臭名昭著的犯罪集团头目终于锒铛入狱。

众所周知的

aggettivo

È risaputo che se prendi troppo sole ti puoi scottare.

署名的

Si accettano donazioni solo da persone note.
我们只接受有署名来源的捐款。

知名的

aggettivo

值得注意的

莎拉需要就19世纪50年代中国发生的大事件写一篇论文。

引人注目的

这张桌子之所以引人注目,是因为有一条桌子腿比其他三条短,导致桌子摇晃得厉害。

出色的

Questo è un risultato notevole nella storia della nostra nazione.

滋味,风味

(figurato) (特别的味道)

值得注意的事物

La sua tesi è notevole soprattutto per la totale mancanza di riferimenti bibliografici.

可估计的

aggettivo

Non ci sono differenze apprezzabili tra i due candidati.

没有观察到的

locuzione aggettivale

无感觉的

locuzione aggettivale

适当记录

verbo transitivo o transitivo pronominale

请注意

interiezione

请注意

verbo intransitivo

Prendete nota della data di consegna dei vostri lavori.

特性

sostantivo femminile

Ha delle caratteristiche che la fanno emergere dalla massa.
她身上的某些特性让她从芸芸众生中脱颖而出。

支出账户

sostantivo femminile

La responsabile ha segnato il pranzo di lavoro nella nota spese.

脚注

sostantivo femminile (页末的注脚)

In un nota a fondo pagina è scritto che i soldi furono poi trovati.
脚注说钱后来找到了。

页边注释

sostantivo femminile

Un bravo insegnante non si limita a mettere un voto sull'elaborato, ma aggiunge delle note a margine per aiutare lo studente.

传记概略

sostantivo femminile

Segue il profilo e la nota biografica dell'autore del libro.

装饰音符

(musica) (音乐)

低音

(musica)

欠条

高音

sostantivo femminile (musica)

Prende sempre le note acute.

升半音

sostantivo femminile

音符

sostantivo femminile

半音

sostantivo femminile (musica) (音乐)

欠款字据

sostantivo femminile

L'ufficio conserva scrupolosamente le note di debito ufficiali.

保险证明

sostantivo femminile (assicurazioni)

痛点

(problema)

La funzionalità limitata di questa app su alcuni sistemi operativi rappresenta la nota dolente per i clienti.

唱跑调

注意

verbo transitivo o transitivo pronominale

Prendete tutti nota: dobbiamo finire il progetto entro oggi!

记录

让我们学习 意大利语

现在您对 意大利语 中的 nota 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 意大利语

意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。