意大利语 中的 ai 是什么意思?

意大利语 中的单词 ai 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 ai 的说明。

意大利语 中的ai 表示人工智能, PG-13级, 了解内幕者, 侍候, 与事实有关的, 边缘的, 底部着地的,及地的, 烹饪, 反对接种疫苗的人, 根据事实的, 父母的, 鱼的, (由走路过多引起的)脚酸的, 平扁的,扁圆的, 不和, 方便儿童使用的, 容错的, 四十几岁, 六十几岁的, 限制级的, 防油脂的, 在美好的过去, 参与, 当…的时候, 臣服于某人脚下, 当…时, 从前, 在聚光灯下, 在不知名的地方, 根据协议, 唇枪舌剑, 从头到脚, 按照, 在...之外, 不会吧,真不敢相信, 久远的时候, 开胃小菜, 捕鼠动物, 前排座位, 处理违章停车的女警, 分红, 关注细节, 家具搬运工, 肺癌, 战争纪念碑, 百人权力至上主义, 赛车在途中紧急停车加油, 无障碍通道,残疾人专用通道, 父母指导,家长辅导, 诉讼成功费,胜诉费, 机场行李员, 最低贷款利率, 偏远地区, 对重症病人治疗不足, 公交车专用车道, 美国研究生入学考试, 美国研究生入学考试, 最远端, 旅行限制, 在…的最底部, 惹得…烦躁不安, 武装到了牙齿, 见家长, 与时俱进, 履行…条款, 去卫生间, 有位高权重的朋友, 达到质量要求, 达到要求, 本末倒置,前后颠倒,不分主次, 对自己坦诚, 把…送上绝路, 分头发, 奋力爬上顶端, 由政府托管, 一丝不苟, 未雨绸缪, 有门道, 明珠暗投, 编结, 回忆, 发疯, 发狂, 失去理智, 爱上, 给…戴上手铐, 得分多于, 偏僻的, 含有性内容的, 利润分成的, 分红的, 纤毛门的, 淹到腰部的, 彻底地, 属于佼佼者之列,居于首位地, 在某人脚边, 让...付出代价, 袖手旁观, 蓝莓果味的, 裤子的, 外行, 用作弊手段让...处于劣势, 用...全副武装。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 ai 的含义

人工智能

L'oratore della cerimonia di consegna dei diplomi è uno scienziato informatico specializzato in IA.
开场主讲人是一位精通人工智能的电脑科学家。

PG-13级

(vietato ai minori di 13 anni) (电影分级)

了解内幕者

(finanza)

侍候

La dottoressa ha assistito i pazienti.

与事实有关的

L'analista cercò di capire l'accuratezza fattuale del racconto.
分析师试图判断那份陈述在事实上的准确性。

边缘的

I gruppi emarginati devono essere reintegrati nella società.

底部着地的,及地的

(abbigliamento) (衣服)

Questo abito lungo mi sembra troppo démodè. Ad un evento elegante, le donne dovrebbero indossare l'abito lungo.
我觉得这条及地连衣裙看起来太老土。//正式宴会上,女士应穿着及地长礼服。

烹饪

Stasera cucina suo marito.
她丈夫今晚要下厨。

反对接种疫苗的人

(persona contraria ai vaccini)

根据事实的

警察局已确认媒体的报道属实。

父母的

aggettivo

I ragazzini indisciplinati necessitano di maggiore supervisione da parte dei genitori.

鱼的

(由走路过多引起的)脚酸的

平扁的,扁圆的

locuzione aggettivale (指球体两端)

不和

Carol è ai ferri corti con suo fratello Bob perché pensa che non dovrebbe pagare di nuovo la cauzione per fare uscire il figlio di galera.
卡罗尔与她的兄弟鲍勃发生冲突,因为她认为他不该将她的儿子再次保释出狱。

方便儿童使用的

Certe aziende sono diventate attente ai bisogni dei bambini e offrono degli asili infantili per i dipendenti.

容错的

aggettivo (计算机)

四十几岁

六十几岁的

限制级的

locuzione aggettivale (film: pornografico) (电影)

防油脂的

在美好的过去

locuzione avverbiale

Ai bei vecchi tempi, potevi comprare una Coca Cola per un nichelino.

参与

(figurato: pronto all'azione)

Abbiamo bisogno di tutti i migliori giocatori in campo per la partita importante.
这次大赛,我们需要所有最棒的球员参与。

当…的时候

(过去的某个时间)

Ai tempi in cui i dinosauri dominavano la Terra non c'era vita umana.

臣服于某人脚下

(figurato)

Michael aveva il pubblico ai suoi piedi quando ha cantato il suo ultimo successo.

当…时

从前

Ai vecchi tempi, i bambini dell'età di sette anni dovevano lavorare in fabbrica.

在聚光灯下

(figurato)

La diva si abituò presto a vivere sotto ai riflettori.

在不知名的地方

根据协议

唇枪舌剑

locuzione aggettivale (figurato)

这对夫妻总是吵架,经常争来争去。

从头到脚

Pioveva così forte che in un attimo mi ritrovai bagnato dalla testa ai piedi.

按照

locuzione avverbiale (formale)

I dati personali saranno utilizzati in conformità alle norme comunitarie.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 根据法律,你必须纳税。

在...之外

preposizione o locuzione preposizionale (figurato)

不会吧,真不敢相信

(表示惊讶)

久远的时候

locuzione avverbiale

Una volta le cose si facevano diversamente.

开胃小菜

Per pranzo Fred ha mangiato un panino con formaggio e salsa ai sottaceti.
弗莱德午餐吃的是加奶酪和开胃小菜的三明治。

捕鼠动物

sostantivo maschile (俚语)

前排座位

sostantivo plurale maschile (parlamento inglese) (议会中高级别大臣就坐的)

处理违章停车的女警

Si mise a correre per arrivare alla macchina parcheggiata abusivamente prima della sorvegliante.

分红

sostantivo femminile

L'azienda offre ai dipendenti una partecipazione ai profitti, oltre al pagamento della pensione e dell'assicurazione.

关注细节

sostantivo femminile

Una delle differenze chiave tra un servizio buono e uno ottimo è l'attenzione ai dettagli. La cura dei dettagli dell'artista ha reso i suoi dipinti estremamente realistici.

家具搬运工

sostantivo maschile

Avevamo così tanti mobili che ci siamo dovuti far aiutare da un addetto ai traslochi.

肺癌

sostantivo maschile

Non devi essere un fumatore per ammalarti di cancro ai polmoni.

战争纪念碑

Il monumento ai caduti a Washington D.C. attira molti turisti ogni anno.

百人权力至上主义

sostantivo maschile

赛车在途中紧急停车加油

sostantivo femminile (corse automobilistiche)

无障碍通道,残疾人专用通道

sostantivo maschile

Finalmente la mia chiesa ha installato un ascensore e un montascale per consentire l'accesso ai disabili.

父母指导,家长辅导

(分级)

诉讼成功费,胜诉费

机场行李员

sostantivo maschile

最低贷款利率

sostantivo maschile (minimum lending rate)

偏远地区

对重症病人治疗不足

sostantivo femminile (prassi di un ente assicurativo)

公交车专用车道

美国研究生入学考试

sostantivo maschile

美国研究生入学考试

sostantivo maschile

最远端

locuzione avverbiale (molto lontano)

旅行限制

在…的最底部

Ci vediamo ai piedi del vulcano e poi saliamo insieme.

惹得…烦躁不安

Il costante brontolio di suo marito iniziava a dare ai nervi a Olga.

武装到了牙齿

verbo intransitivo (idiomatico)

La Svizzera è una nazione neutrale, ma è anche armata fino ai denti per salvaguardare la sua neutralità.

见家长

verbo transitivo o transitivo pronominale (partner) (带男/女朋友回家见自己的父母)

我们很紧张,因为她今晚会带她男朋友回家见家长。

与时俱进

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

Ho detto ai miei che è ora di adeguarsi ai tempi e iniziare a usare Skype e Twitter.
我告诉我父母现在要随着时代改变,开始发推文和上skype!

履行…条款

verbo intransitivo

Se non si adempie ai termini del contratto, si può venire denunciati per violazione del contratto.

去卫生间

verbo intransitivo

Devo andare in bagno.

有位高权重的朋友

sostantivo plurale femminile (figurato)

Ha ottenuto il lavoro perché ha amicizie ai piani alti.

达到质量要求

verbo intransitivo

I prodotti vennero rispediti al produttore perché non rispondevano ai requisiti di qualità.

达到要求

verbo intransitivo

Non esitare e candidati per quel posto se rispondi ai requisiti.

本末倒置,前后颠倒,不分主次

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, idiomatico) (比喻)

Sara insisteva a dire che fare sesso prima del matrimonio era come mettere il carro davanti ai buoi.

对自己坦诚

把…送上绝路

(idiomatico)

分头发

sostantivo femminile (acconciatura)

Charles si fa la riga al centro.

奋力爬上顶端

(figurato)

由政府托管

verbo transitivo o transitivo pronominale (bambini) (儿童)

一丝不苟

未雨绸缪

有门道

verbo intransitivo (figurato: potere)

明珠暗投

verbo transitivo o transitivo pronominale (idiomatico)

编结

A Kelsey piaceva lavorare a maglia quando era stressata.
有压力时,凯斯丽喜欢做些编织。

回忆

I due vecchi veterani ridevano e piangevano ricordandosi il passato.

发疯, 发狂, 失去理智

A volte sentiva come se stesse per impazzire.
有时他觉得自己好像要疯了。

爱上

Audrey si è innamorata di un bel paio di scarpe viste nella vetrina di un negozio.
他外表英俊、举止潇洒,所有女人都为他倾心。

给…戴上手铐

verbo transitivo o transitivo pronominale

La polizia l'ha ammanettato e messo nel retro del furgone.

得分多于

偏僻的

aggettivo

Abbiamo affittato un'auto ed esplorato alcuni dei posti fuori mano dell'isola.

含有性内容的

locuzione aggettivale (figurato: esplicito)

利润分成的, 分红的

locuzione aggettivale

纤毛门的

淹到腰部的

I nuotatori guadarono il fiume finché non furono sommersi fino all'altezza della vita.

彻底地

(figurato)

Gli attuali padroni stanno rovinando l'associazione di football dalla testa ai piedi.

属于佼佼者之列,居于首位地

All'inizio gli piaceva il successo, ma ora sta scoprendo che la vita ai primi posti può essere dura.
起初他很享受自己的成功,不过现在又发现身居高位的日子并不好过。

在某人脚边

La matita era davanti ai suoi piedi, lì dove l'aveva lasciata cadere.

让...付出代价

John ha fatto uno scherzo ai danni di Lina, facendo ridere tutti tranne Lina stessa che è si è adirata.

袖手旁观

(figurato: posizione non centrale)

Dopo vent'anni in carica dice che si godrà la vita nelle retrovie.

蓝莓果味的

Il gelato ai mirtilli è il preferito di Tod.
蓝莓冰淇淋是托德最喜欢的。

裤子的

locuzione aggettivale

Martin ha arrotolato gli orli dei pantaloni per pagaiare.

外行

Non ascoltare a chi non appartiene a una categoria professionale: non sono medici.

用作弊手段让...处于劣势

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

用...全副武装

verbo intransitivo (idiomatico)

让我们学习 意大利语

现在您对 意大利语 中的 ai 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。

ai 的相关词

你知道 意大利语

意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。