葡萄牙语 中的 se 是什么意思?
葡萄牙语 中的单词 se 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 葡萄牙语 中使用 se 的说明。
葡萄牙语 中的se 表示主教职位, 如果, 是否, 东南方, 硒, 他自己, 他们自己, 她们自己, 它们自己, 她自己, 自己, 你们自己, 如果, 假如, 是否, [感叹句引导词], 如果, 如果, 与…交往, 溺水的, 非常好笑, 衰退的, 拖地的, 使回忆起的, 拼命地, 嘘, 赶紧, 随便你, 快起床, 有胆儿就来啊!, 去他妈的,去你的, 去你的吧,见你的鬼, 滚!, 让它见鬼去吧!, 冷静!, 隐藏, 形成亲密关系, 很开心, 抱怨, 晒黑, 强迫自己做某事, 为某事责备自己, 自力更生, 与某人脱离关系, 你在自欺欺人, 可以不受惩罚地为所欲为, 动起来, 互相了解, 适应…, 令人鼓起希望, 和好, 迷路, 离开, 用…凑合, 匆忙, 弥补所受的伤害等, 尽力, 下定决心, 别拘束, 振作起来, 大叫, 利用, 使自己确信, 提升自己的文化水平, 为…所累, 碰碰运气,冒险试一下, 用…遮盖自己, 逐渐明白, 对…感到忧虑, 相爱, 摆脱诺言的约束, 不受责任的约束, 穿衣服, 负债, 为...准备好, 寻欢作乐,尽情享乐,大把花钱, 参加, 确保, 远离,离开, 做好准备, 呈现自己, 出现, 自己做出一定的牺牲, 活着, 舒展四肢躺着, 忍着, 感到安慰, 藏身, 鼓起勇气, 确定。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
单词 se 的含义
| 主教职位substantivo feminino (sede episcopal, pontifical) A sé ficou vaga até que um novo bispo foi designado. 在新的主教任命之前,主教职位将会留待空缺。 | 
| 如果conjunção Se a afirmação for verdadeira, então teremos de aceitar a conclusão. 如果陈述真实,那么我们只能接受这个结论。 | 
| 是否conjunção Não temos certeza se vai chover. 我们不敢肯定是否会下雨。 | 
| 东南方(sudeste) Tim marcou o sudeste no mapa. 蒂姆在地图上标注上“东南”。 | 
| 硒substantivo masculino (símbolo do selênio) (化学元素) | 
| 他自己(reflexivo) (反身代词) Ele lavou-se na banheira. 他自己在浴缸里洗了个澡。 | 
| 他们自己, 她们自己, 它们自己pronome (反身代词) Eles se alimentaram no restaurante. 他们从自助餐中挑选自己爱吃的食物。 | 
| 她自己pronome (pron pess) (反身代词) Ela caiu e se machucou. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês  这位著名的女明星亲自前来向他道贺,他觉得很有面子。 | 
| 自己pronome A imprensa não pode se censurar. 新闻业不能自我审查。 | 
| 你们自己(复数you的反身代词) Preparem-se para um choque. | 
| 如果conjunção Eu só vou comprar o carro se eles consertarem os freios primeiro. 只有他们先修好刹车,我才会买那辆车。 | 
| 假如conjunção (supondo-se que) Se tu és um motorista tão bom assim, como explicas o acidente do ano passado? 如果你真的是个好驾驶员,那么如何解释去年的那起事故? | 
| 是否conjunção Tu sabes se ele virá à festa? 你知道他是否会来参加聚会吗? | 
| [感叹句引导词]conjunção Se ao menos eu soubesse! 我当时要知道就好了! | 
| 如果conjunção Se possível, serão feitos reparos. 如果可行,将会进行修理。 | 
| 如果conjunção Se tiver mais perguntas, por favor, não hesite em me contatar. | 
| 与…交往(manter contato constante) Você tem andado bastante com aqueles garotos, não? | 
| 溺水的(人) Ninguém tentou salvar o homem que se afogava, por pensaram que ele estava apenas acenando. 大家都一位那个溺水的人是在挥手致意,所以没人出手相救。 | 
| 非常好笑
 | 
| 衰退的verbo pronominal/reflexivo | 
| 拖地的verbo pronominal/reflexivo | 
| 使回忆起的(que faz lembrar) | 
| 拼命地
 | 
| 嘘
 | 
| 赶紧interjeição | 
| 随便你interjeição | 
| 快起床
 | 
| 有胆儿就来啊!interjeição (俚语,粗俗语) Se você não gosta, sinto muito. Que se dane! 如果你不满意,那又怎么样。有胆儿就放马过来啊! | 
| 去他妈的,去你的interjeição (vulgar, ofensivo) (俚语,粗俗用语,表示生气、厌烦) | 
| 去你的吧,见你的鬼(vulgar, ofensivo) (俚语,粗俗语) | 
| 滚!interjeição (vulgar, ofensivo) (粗俗,俚语,具有侮辱性) Não queremos gente do seu tipo aqui, vai para a puta que o pariu! | 
| 让它见鬼去吧!(ofensivo) | 
| 冷静!verbo pronominal/reflexivo (não entre em pânico) Acalme-se! O problema já foi resolvido. | 
| 隐藏verbo pronominal/reflexivo Esconder-se é difícil quando se tem um metro e oitenta. 当你身高6英尺时,就很难隐藏起来。 | 
| 形成亲密关系verbo pronominal/reflexivo (emocionalmente) Julie sente que ela precisa de mais tempo para se ligar ao seu novo animal de estimação. 朱莉觉得,她需要更多的时间和新小狗培养感情。 | 
| 很开心verbo pronominal/reflexivo Muito obrigada pelo convite, me diverti muito! | 
| 抱怨
 A criança irritante não parava de reclamar. 那个烦人的小孩总是抱怨连连。 | 
| 晒黑verbo pronominal/reflexivo Para algumas pessoas,  bronzear-se é o ponto central das férias. | 
| 强迫自己做某事verbo pronominal/reflexivo Eu não consigo me forçar a ver um filme violento. | 
| 为某事责备自己
 | 
| 自力更生(prover para si) | 
| 与某人脱离关系
 | 
| 你在自欺欺人
 | 
| 可以不受惩罚地为所欲为
 João sempre se safa de tudo. | 
| 动起来
 Eles se levantaram às 10 mas não se mexeram até o meio-dia. | 
| 互相了解verbo pronominal/reflexivo Os dois rapazes se conheceram quando estavam na faculdade. | 
| 适应…
 Logo você se acostuma a trabalhar no turno da noite. | 
| 令人鼓起希望
 Não se empolgue porque nossas chances de ganhar são poucas. | 
| 和好verbo pronominal/reflexivo (informal, figurado) | 
| 迷路verbo pronominal/reflexivo | 
| 离开
 | 
| 用…凑合
 | 
| 匆忙verbo pronominal/reflexivo | 
| 弥补所受的伤害等
 | 
| 尽力verbo pronominal/reflexivo | 
| 下定决心
 Você vem comigo ou não? Decida-se! 你到底跟不跟我来?快决定! | 
| 别拘束verbo pronominal/reflexivo | 
| 振作起来
 | 
| 大叫
 | 
| 利用
 我利用了这个局势。 | 
| 使自己确信verbo pronominal/reflexivo | 
| 提升自己的文化水平verbo pronominal/reflexivo | 
| 为…所累verbo pronominal/reflexivo Não te sobrecarregues com os aspetos práticos de mudar de casa: deixe isso com a empresa de mudanças. 不要让自己承担太多实际搬家的工作:把它留给搬运人员。 | 
| 碰碰运气,冒险试一下verbo pronominal/reflexivo (非正式用语) | 
| 用…遮盖自己verbo pronominal/reflexivo (figurativo, esconder, encobrir) | 
| 逐渐明白verbo pronominal/reflexivo | 
| 对…感到忧虑verbo pronominal/reflexivo | 
| 相爱verbo pronominal/reflexivo O casal se apaixonou quando estavam na faculdade. 那对情侣大学时便坠入爱河。 | 
| 摆脱诺言的约束verbo pronominal/reflexivo (evitar compromisso assumido) | 
| 不受责任的约束verbo pronominal/reflexivo | 
| 穿衣服
 Eu estava atrasado esta manhã e tive que me vestir com pressa. 今早我起晚了,所以不得不慌忙地穿好衣服。 | 
| 负债verbo pronominal/reflexivo Se você continuar comprando coisas que não consegue pagar, logo vai endividar-se. Se você gastar mais do que ganha, vai endividar-se. 如果你花的比挣的多,你必然会负债。 | 
| 为...准备好verbo pronominal/reflexivo | 
| 寻欢作乐,尽情享乐,大把花钱(agir com extravagância) | 
| 参加verbo pronominal/reflexivo (participar) | 
| 确保verbo pronominal/reflexivo Ele se assegurou que eles estavam todos escutando antes de começar a falar. Eu sempre me asseguro que a tranquei a porta quando saio. | 
| 远离,离开verbo pronominal/reflexivo Alice afastou-se da lata de lixo quando percebeu o fedor. | 
| 做好准备verbo pronominal/reflexivo (ficar pronto) | 
| 呈现自己verbo pronominal/reflexivo (dar aparência ou impressão) | 
| 出现(tornar-se conhecido ou visto) | 
| 自己做出一定的牺牲verbo pronominal/reflexivo | 
| 活着(continuar vivendo, não morrer) | 
| 舒展四肢躺着
 | 
| 忍着(aceitar, resignar-se) | 
| 感到安慰(sentir-se consolado ou seguro) | 
| 藏身(procurar abrigo) | 
| 鼓起勇气verbo pronominal/reflexivo (sentir-se encorajado) | 
| 确定verbo transitivo 新体制花了好几年才成功确立。 | 
让我们学习 葡萄牙语
现在您对 葡萄牙语 中的 se 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 葡萄牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。
se 的相关词
更新了 葡萄牙语 的单词
你知道 葡萄牙语
葡萄牙语(português)是一种原产于欧洲伊比利亚半岛的罗马语言。 它是葡萄牙、巴西、安哥拉、莫桑比克、几内亚比绍、佛得角的唯一官方语言。 葡萄牙语有 215 到 2.2 亿母语使用者和 5000 万第二语言使用者,总数约为 2.7 亿。 葡萄牙语经常被列为世界第六大语言,欧洲第三。 1997 年,一项综合性学术研究将葡萄牙语列为世界上最具影响力的 10 种语言之一。 据联合国教科文组织统计,葡萄牙语和西班牙语是继英语之后增长最快的欧洲语言。