葡萄牙语 中的 o 是什么意思?
葡萄牙语 中的单词 o 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 葡萄牙语 中使用 o 的说明。
葡萄牙语 中的o 表示[定冠词,用于名词前], [用在专有名词前], [用在独一无二的事物前], [用在头衔前], [用在形容词或副词的最高级前], [用在单数名词前表示一类事物], [用于某个特定事物前], [用于将形容词转化为复数名词], [用在身体的一部分前], 足够的, [表示最好的或唯一的], 嗬!, [字母表中第15个字母], 他, 西, O, 他们, 令人心碎欲绝的, 合格的, 符合要求的, 真挚地, 任何一种,无论哪一种, 山地的, 好吧, 什么?, 创造, 吊带, 悬带, 白日梦, 转换为十进制, 非比寻常的事(物),极好的东西, 合算,划算, 跳球, 红移, O级, 每个人, 脱离习惯, 允许一切, (在性行为方面)乱交,乱搞男女关系, 限定, 跺脚以示抗议, 赢得大奖, 获得成功, 探听, 呕,吐,呕吐, 乱提意见,乱出主意,多管闲事,多嘴, 呕吐, 迅速离开, 辞职, 逃跑, 呕吐, 减少,减产,减量, 刺激, 转移…的注意力, 使…分心, 岔开…的话题, 使不稳, 提出(某个话题)以讨论, 澄清, 我们就这么做, 畅销品, 心脏骤停, 松一口气, 提高对…的认识, 狼吞虎咽, 悼念, 离开, 达到最大极限, 逃避, 心不在焉地拨弄, 锁住, 奉承, 长期搁置后重新使用, 为某人找约会对象,给某人介绍对象, 批判, 把…说得一文不值, 把…批评得一无是处, 削弱, 没有受伤的, 面部用的, “茄子”, 做法, (缓慢地)敲钟, 猛吃, 反复劝说, 跟…在一起, 用大头棒殴打, 激励,激起,鼓舞, 隐藏的难点, 那个,那些, 干涉, 嗅到, 描述,描绘,介绍, 没事的,还好的, 针对个人, 发狂, 与…结束恋爱关系,甩,蹬,抛弃, 揶揄,戏弄,嘲笑, 勉强令人满意的,凑合, 跺脚, 愤怒, 因某事嘲笑某人, 进展顺利的, 洗牌。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
单词 o 的含义
[定冠词,用于名词前](表示特指) O menino foi passear. // Os gatos estavam todos miando alto. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 马是食草动物。 |
[用在专有名词前](antes de nome próprio) Eu sou parte da igreja Católica. 我是天主教会的一员。 |
[用在独一无二的事物前]
A lua está brilhando forte hoje à noite. 今夜,月亮闪闪放光。 |
[用在头衔前](antes de um título) O repórter fez uma pergunta ao presidente. 记者问了总统一个问题。 |
[用在形容词或副词的最高级前](antes de superlativo) Esse foi o teste mais fácil. 那是最简单的一场测试。 |
[用在单数名词前表示一类事物](representando um todo) O jornal tem um papel no futuro na sociedade? 未来,报纸在社会中还有一席之地么? |
[用于某个特定事物前]
A capital do mirtilo nos EUA é o Maine. 美国的野生蓝莓的圣地是缅因州。 |
[用于将形容词转化为复数名词](para ideia abstrata) Eu estou interessado nos pobres. 我对穷人感兴趣。 |
[用在身体的一部分前](artigo definido: representando parte do corpo) Este chapéu fica melhor sobre a testa. 佩戴这顶帽子时,最好别让它遮住眉毛。 |
足够的(artigo definido: suficiente) Quando tiver o dinheiro, comprarei um diamante para você. 等我有了足够的钱,我就给你买钻戒。 |
[表示最好的或唯一的]artigo (diante de substantivo: ênfase) Angelina é o lugar para tomar chocolate quente em Paris. 在巴黎,安杰丽娜是喝热巧克力的最好去处。 |
嗬!interjeição (chamado, exclamação) (表示呼喊或者惊奇) |
[字母表中第15个字母]substantivo masculino (14a. letra do alfabeto) Não sei dizer se isso é um O ou um zero. 我分不清这到底是字母“O”还是数字“0”。 |
他pronome (objeto direto de ele) (直接宾语) Ela o acompanhou até a estação. 萨拉陪他走到火车站。 |
西substantivo masculino (abreviatura: oeste) (书面缩写) |
O(química) (指代氧气) O símbolo do oxigênio em fórmulas químicas é O. 化学式中代表氧气的符号是O。 |
他们pronome (直接宾语,非具体对象) |
令人心碎欲绝的
|
合格的(bom o bastante) |
符合要求的(bom o bastante) |
真挚地
|
任何一种,无论哪一种(古语,文学用语) |
山地的
Carros de quatro rodas são desenhados para serem dirigidos em todo-o-terreno. |
好吧(anglicismo, afirmação, aprovação) (表示同意) O.k., eu levo o lixo. 好的,我去倒垃圾。 |
什么?(formal) (用于要求别人重复说一次) |
创造
A feitura é muito mais difícil que a destruição. 制造比毁坏难多了。 |
吊带, 悬带(BRA) Anthony quebrou o braço e tem que usar uma tipoia. 安东尼摔断了胳膊,不得不佩戴吊带。 |
白日梦
|
转换为十进制
|
非比寻常的事(物),极好的东西(EUA, gíria) (俚语) |
合算,划算
A viagem teve um ótimo custo-benefício. 这次假期很划算。 |
跳球(篮球) |
红移(天文学) |
O级(Escócia: exame educacional) (历史用语,苏格兰考试成绩级别) |
每个人
Todos querem ir à festa. 每个人都想来参加聚会。 |
脱离习惯
|
允许一切(gíria) (暗指发生性关系) Ele queria transar, mas ela disse não. |
(在性行为方面)乱交,乱搞男女关系(inf., fazer sexo com muitas pessoas) (俚语) |
限定(restrição) |
跺脚以示抗议(protestar contra algo) (比喻) |
赢得大奖
|
获得成功
|
探听
|
呕,吐,呕吐(澳大利亚用法,俚语) |
乱提意见,乱出主意,多管闲事,多嘴(非正式用语) |
呕吐(俚语) |
迅速离开
|
辞职
O presidente do comitê decidiu renunciar por problemas de saúde. 由于身体原因,委员会的主席决定辞职。 |
逃跑(evitar o envolvimento de forma covarde) |
呕吐
|
减少,减产,减量(figurado) |
刺激
|
转移…的注意力, 使…分心, 岔开…的话题(figurado) |
使不稳
|
提出(某个话题)以讨论
Não é boa ideia mencionar política com minha família. 最好不要和我的家人讨论政治话题。 |
澄清
|
我们就这么做interjeição (表示同意、赞同) "Vamos experimentar o novo restaurante chinês?" "Sim, vamos!" “咱们去尝尝新开的中国餐厅吧?”“嗯,我们就这么做!” |
畅销品(Anglicismo) |
心脏骤停
|
松一口气(figurado: fazer um intervalo) |
提高对…的认识
As pessoas estão usando pulseiras este mês para conscientizar a população sobre questões de saúde mental. |
狼吞虎咽
Tania não tinha comido o dia inteiro, por isso ela empanturrou-se assim que teve chance. 塔尼亚一整天都没有吃东西,所以她一逮到机会,就狼吞虎咽起来。 |
悼念
Toda a nação lamentou quando o presidente foi assassinado. 全国都在哀悼遇刺身亡的总统。 |
离开(informal) |
达到最大极限(figurado) (俚语) |
逃避(evitar responsabilizar-se por: algo) |
心不在焉地拨弄
|
锁住
Mike trancou a porta quando saiu. 麦克出门的时候把门锁上了。 |
奉承
Tim tentou lisonjear o chefe dele. 提姆试图恭维自己的老板。 |
长期搁置后重新使用(非正式用语) 快把垫肩从箱底拿出来,80年代风格又流行回来了! |
为某人找约会对象,给某人介绍对象
|
批判, 把…说得一文不值, 把…批评得一无是处(criticar, desacreditar: ideia) |
削弱
Os editores do John o aconselharam a moderar sua polêmica. 约翰的出版商建议他不要有太强烈的论辩。 |
没有受伤的(bem fisicamente) Você está bem? Foi um tombo e tanto. 你没事吧?你刚才摔得挺狠的。 |
面部用的(produtos para a face) |
“茄子”(sorriso) ([照相时让被拍的人说的一个口形词,让嘴角翘起来,像是在微笑。]) O fotógrafo pediu para dizermos, "Xis!". 摄影师让我们一起说:“茄子!” |
做法substantivo masculino (abreviatura, latim, modus operandi) |
(缓慢地)敲钟
Os sinos da igreja estavam soando ao longe. 教堂的钟声在远处响起。 |
猛吃
Ele empanturrou-se de carne e queijo. 他猛吃肉和奶酪。 |
反复劝说(非正式用语) |
跟…在一起
|
用大头棒殴打
受害者遭到重物击打。 |
激励,激起,鼓舞
Os aplausos da multidão animaram o time. 人群的欢呼鼓舞了队伍的士气。 |
隐藏的难点(BRA, informal) A viagem está paga, mas a pegadinha é que você precisa ouvir o discurso deles sobre o time share. |
那个,那些(cláusula restritiva) (用在限定性从句中) A comida que sobrar será jogada fora. 剩下的那些食物会被丢掉。 |
干涉(intrometer-se em algo) Minha irmã está sempre interferindo na minha vida amorosa. 我姐姐总是干涉我的感情生活。 |
嗅到(detectar pelo cheiro) Ela farejou alho e sabia que a sua amiga estava cozinhando. 她闻到了蒜味,知道朋友在做饭。 |
描述,描绘,介绍
O livro descreve muitas estrelas da era de ouro de Hollywood. 这本书描述了好莱坞黄金时代的几位明星。 |
没事的,还好的(bem emocionalmente) (感情上) Você está bem? Parece um pouco estressada hoje. 你没事吧?你今天好像压力很大。 |
针对个人
我现在真的得走了。请不要太往心里去。 |
发狂(BRA, gíria) Ryan pirou totalmente e atacou seu padrinho. 瑞恩彻底发狂了,袭击了自己的继父。 |
与…结束恋爱关系,甩,蹬,抛弃(informal) Mark está desconsolado desde que sua namorada terminou com ele. 马克被女朋友甩了后,一直很痛苦。 |
揶揄,戏弄,嘲笑(informal) Os colegas de classe de Patricia descobriram a paixão dela por Henry e a estavam atazanando sem piedade. 帕特里夏的同学发现她对亨利的迷恋,都无情地嘲笑她。 |
勉强令人满意的,凑合adjetivo (apenas satisfatório) Ele fez um trabalho o.k. no projeto. Não foi nada excelente. 这个项目他干得还凑合,但完全说不上出色。 |
跺脚
O garotinho estrepitou para mostrar sua impaciência. 小男孩跺脚表示自己很不耐烦。 |
愤怒(BRA, gíria) Ben pirou quando seu amigo o dedurou. 当本的朋友打他的小报告的时候,他生气了。 |
因某事嘲笑某人(informal) Os colegas de Adam o atazanaram por causa de seu gosto para roupas. 同事们因为亚当的衣着品味而嘲笑他。 |
进展顺利的adjetivo Está tudo o.k. com a construção. 该建筑工程一切进展顺利。 |
洗牌
Um dos jogadores reclamou que as cartas não haviam sido embaralhadas o suficiente. 有一位玩家抱怨洗牌不彻底。 |
让我们学习 葡萄牙语
现在您对 葡萄牙语 中的 o 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 葡萄牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。
o 的相关词
更新了 葡萄牙语 的单词
你知道 葡萄牙语
葡萄牙语(português)是一种原产于欧洲伊比利亚半岛的罗马语言。 它是葡萄牙、巴西、安哥拉、莫桑比克、几内亚比绍、佛得角的唯一官方语言。 葡萄牙语有 215 到 2.2 亿母语使用者和 5000 万第二语言使用者,总数约为 2.7 亿。 葡萄牙语经常被列为世界第六大语言,欧洲第三。 1997 年,一项综合性学术研究将葡萄牙语列为世界上最具影响力的 10 种语言之一。 据联合国教科文组织统计,葡萄牙语和西班牙语是继英语之后增长最快的欧洲语言。