法语 中的 parties 是什么意思?

法语 中的单词 parties 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 parties 的说明。

法语 中的parties 表示政党, 已经开始了的, 去世的, 不在此地的, 离开的, (一)方,(一)边, 部分, 部分,章节,部, 声部, 地区,区域,部分, 一轮,一回合,一局, 章节, 部分, 一盘胜局, 一部分, (分期连载的)一节,(分期连载的)一部分, 比赛,竞赛, 份, 离开, 去世, 上路,离开某地开始旅程, 离开, 出发,起飞,离站, 搬走, 驱车离开, 出发,动身, 突然离去, 突然离开, 动身, 偷偷离开, 秘密逃走, 走开, 走开, 离开, 启程, 动身, 洗掉, 抢先获得, 离开,离去, 丢弃,抛弃, 抛弃,遗弃,离开, 外出度假, 擦掉, 离开,赶快走, 离开,退出, 离开, 死掉,死亡,离世,去世, 擦掉, 离开, 出发, 自己退出, 出发, 南下的, 离开, 被卖掉, 去世,死亡, 离开, 启程, 运行,起作用,运转, 开始行动,出发, 隆隆地前进, 退出, 离开, 拆分, 疾驰, 飞奔, 度, 党派的, 偏袒, 合适的。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 parties 的含义

政党

nom masculin (Politique)

Son parti a remporté l'élection avec une large majorité.
他那一党以高票赢得了选举。

已经开始了的

(Sports) (体育)

Ils sont partis !

去世的

adjectif (figuré : mort)

不在此地的

Le directeur sera absent jusqu'à mercredi.
经理现在不在,要周三才能回来。我父亲不在这儿,他去芝加哥了。

离开的

Désolé, Jone est absent (or: parti). Il sera de retour demain.
对不起,约翰已经离开了。不过他明天会回来。

(一)方,(一)边

nom féminin (Droit) (合约、合同等的)

Aucune des deux parties ne peut se désister une fois que le contrat a été signé.
合同一旦签订,任何一方均不得退出。

部分

nom féminin

La partie de l'aile est connectée au fuselage par le biais de boulons en titane.
机翼部分用钛合金螺栓与机身连在一起。

部分,章节,部

(livre, thèse, programme TV) (文学作品等的)

Le roman se divise en trois parties.
这本小说分为三部分。

声部

nom féminin (musique : voix, instrument)

La partie violon était plus difficile que les autres.
小提琴音部比其他的更具挑战性。

地区,区域,部分

(d'une ville) (城市的区域)

La partie sud de la ville est connue pour ses magasins.
这座城市的南部区域因其商场而出名。

一轮,一回合,一局

nom féminin (Golf) (高尔夫比赛)

J'ai fait deux parties de golf hier.
昨天,我打了两局高尔夫球。

章节, 部分

nom féminin (document) (文章等)

Veuillez signer au bas de la partie B.

一盘胜局

nom féminin (牌戏)

Après le dîner, ils se sont assis à la table de jeu pour faire quelques parties.
晚饭过后,他们坐在牌桌旁玩儿了几轮三局定胜的牌戏。

一部分

nom féminin

(分期连载的)一节,(分期连载的)一部分

(小说等)

Dans ce dernier épisode, nous avons appris la mort de la vieille dame.
在上一节中,我们得知了老妇人的死讯。

比赛,竞赛

(Sports) (体育运动)

Tu veux regarder le match de tennis plus tard ?
我们稍后去看网球比赛吗?

L'entreprise espère occuper une plus grande part du marché l'année prochaine.

离开

verbe intransitif

Allez, ma chérie, on doit partir.

去世

verbe intransitif (euphémisme : mourir) (委婉语)

Quand je partirai, je veux que ce soit quand je le veux et comme je le veux.
我想按自己选择的时间和方式离开这个人世间。

上路,离开某地开始旅程

verbe intransitif (俚语,比喻)

Nous nous sommes levés tôt pour partir avant 7 h.

离开

verbe intransitif

Est-ce que John est là ? Non, il est déjà parti.
约翰在这儿吗?不在,他已经走了。

出发,起飞,离站

(train) (飞机、火车等)

Le train part toujours à l'heure.
火车总是准点离站。

搬走

À 18 ans, je suis parti de chez mes parents pour aller vivre en ville.
我18岁时就搬到城里去住了。

驱车离开

verbe intransitif (en voiture)

Elle a essuyé une larme quand il est parti.
看着他驱车离开,她擦拭了眼角的泪水。

出发,动身

Nous devons partir à 8 heures si nous voulons arriver à l'heure à la fête.
要想准时出席宴会,我们必须8点就出发。

突然离去, 突然离开

Partir au milieu d'une conversation est quelque chose qu'il fait tout le temps.

动身

On devra partir très tôt pour éviter les bouchons des heures de pointe.

偷偷离开, 秘密逃走

走开

verbe intransitif

Plutôt que de se disputer avec moi, il a préféré partir.
他并没有与我展开争论,而只是走开了。

走开

Il s'est fâché et est parti.
他生气了,然后走开了。

离开

verbe intransitif

J'ai dû partir parce que sinon, j'aurais fini par les insulter.
我必须离开了,不然最后我肯定会大骂他们一顿。

启程

verbe intransitif

Henry avait hâte de partir seul.
亨利急切地想一个人上路。

动身

Ils sont partis pour Londres tôt le lendemain matin. // Nous partirons à 5 h du matin.
我们早上5点钟就出发。

洗掉

(saleté,...)

La boue part facilement.

抢先获得

verbe pronominal (changement de sujet : tickets,...)

Les billets sont tous partis le matin même de leur mise en vente.
那些票在开售的当天早晨就被哄抢一空。

离开,离去

verbe intransitif (personne)

Tim a fait ses sacs et est prêt à partir.
提姆打好了包,准备启程。

丢弃,抛弃

verbe intransitif

Si l'on te maltraite, tu dois partir.
如果你遭受到恶劣的对待,那就需要离开。

抛弃,遗弃,离开

verbe intransitif

Quand Sally a perdu son emploi, son mari est parti.

外出度假

(aller en vacances)

Oliver a comme projet de partir ce week-end.
奥利弗正在计划这个周末外出度假。

擦掉

verbe intransitif (tache,...)

Ces crayons partent sans en mettre partout.

离开,赶快走

« Il est tard », dit Mia à Joe, « tu ferais mieux de partir (or: d'y aller) ».

离开,退出

verbe intransitif (人)

离开

verbe intransitif

Il a quitté la ferme familiale et est parti dans une grande ville pour trouver du travail.

死掉,死亡,离世,去世

(euphémisme : mourir) (委婉语)

中风发作三小时后,她便离世了。

擦掉

verbe intransitif (tache,...) (不小心)

Ce rouge à lèvres a une jolie couleur mais il part facilement.

离开

出发

自己退出

verbe intransitif

À la fête, j'ai commencé à ne pas me sentir bien, alors je suis parti.
我在聚会上开始觉得不舒服,于是自己离开了。

出发

南下的

verbe intransitif

Ils sont partis dans le sud pour la semaine.
他们南下在海滩呆了整整一周。

离开

Nicole est partie sans nous dire où elle allait.

被卖掉

Le livre rare partira vite lors de la vente aux enchères.
拍卖会上,这件珍本很快就会被人买走。

去世,死亡

verbe intransitif (euphémisme : mourir) (委婉用语)

Il est parti juste après minuit, avec sa femme à ses côtés.
他是午夜过后走的,当时妻子陪在他身边。

离开

verbe intransitif

Elle est partie sans un mot.
她一句话没说就离开了。

启程

verbe intransitif (transport) (车船等)

Quand part le bus ?
公共汽车什么时候出发?

运行,起作用,运转

verbe intransitif (machine : démarrer) (指机械)

Nous avons eu besoin de mettre quatre fois de l'huile avant que la machine ne parte.
机器运转前,我们需要上四次机油。

开始行动,出发

Est-ce que tu es prêt ? Partons.
你准备好了吗?出发。

隆隆地前进

Tu es prêt ? Partons.

退出

Les membres du groupe sont partis un par un jusqu'à ce qu'il ne reste que Nelson.
组员们一个接一个地退出,直到只剩下尼尔森一个人。

离开

拆分

verbe intransitif

疾驰

Le cambrioleur a foncé dans une allée en voyant la police débarquer.
劫犯看到警察来了,飞奔逃进一个小巷。

飞奔

(des vacances) (假期)

Nous avons pris nos vacances en Argentine l'année dernière.

党派的

locution adjectivale

偏袒

合适的

(célibataire) (指择偶)

Elle invita plusieurs célibataires convoités à la fête dans l'espoir que sa fille tombe amoureuse de l'un d'eux.
她邀请了几位合适的单身汉来参加聚会,希望自己的女儿能爱上其中的一个。

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 parties 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

parties 的相关词

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。