俄语 中的 тянуться 是什么意思?

俄语 中的单词 тянуться 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 тянуться 的说明。

俄语 中的тянуться 表示伸展, 绵延, 延续。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 тянуться 的含义

伸展

verb

绵延

verb

延续

verb

查看更多示例

Какое же это благословение — тянуть наш груз бок о бок с Иисусом!
有耶稣在旁与我们一起担负担子——这是多大的福分!
Например, воду для Мехико приходится качать за 125 с лишним километров и тянуть водопроводные линии через горную цепь, высота которой на 1 200 метров больше высоты этого города над уровнем моря.
目前,墨西哥城得利用水管,把125公里以外的水运到城里来,抽送的水途经绵延山脉,这些山比墨西哥城要高1200米。
О добродетельной жене в Библии говорится: «Ее руки тянутся к прялке и берутся за веретено» (Притчи 31:10, 19).
圣经说贤能的妻子“伸手拿着纺杆,亲手抓住纺锤。”(
Предупреждения всех форм насилия против женщин и девушек в сельской местности Республики Молдова можно достичь путем воспитания у населения непримиримости к вышеназванному проявлению, корни которого тянутся из древних времен.
在摩尔多瓦共和国农村地区,可通过在居民中培养对暴力侵害妇女和女孩行为的毫不妥协的态度来实现防止对妇女和女孩的一切形式暴力侵害,此问题根源可追溯至古代时期。
Например, в условиях, где сила притяжения очень мала, корни растений не растут вглубь, а листья не тянутся вверх.
且举个例。 地心吸力十分微弱时,植物的根就不会钻进泥土,叶子也不会朝天生长。
Поэтому мы призываем Эритрею больше не тянуть с тем, чтобы занять конструктивную позицию.
因此,我们要求厄立特里亚毫不拖延地保证采取公开的方法。
Вот почему мы считаем, что с решением задачи по разминированию тянуть больше нельзя и что это общая насущная обязанность всех государств-участников перед нынешним и будущими поколениями
这就是为什么我们认为,排雷任务再也不能够等待,这是所有国家对今世后代承担的紧迫责任。
Именно такой формат расследования необходим и потому, что нити преступной деятельности могли тянуться далеко за пределы региона, и ввиду крайне неудовлетворительного положения в Косово в области защиты свидетелей.
此类调查方式实属必要,因为这些活动可能远远超出区域范围,而且科索沃对证人的保护情况令人极为不满。
Ни к чему не обязывающие прения по вопросу о существенных реформах тянутся на протяжении долгого времени
绝不能让这些诽谤者毁灭联合国。 事实上,我们可以选择绝望或决心。
Друзья ATД говорят, что им важно знать, что и в других местах, что во всем мире люди, как и они сами, тянутся к наиболее обездоленным и что вместе они ищут возможности для того, чтобы доказать, что им не хочется жить в условиях крайней нищеты
第四世界扶贫国际运动之友说,对于他们,知道世界其他地方有人像他们一样在帮助着最受排斥的人,并一起寻找方法证明他们拒绝向赤贫低头的决心,是非常重要的。
Просто рвать и тянуть, рвать и тянуть.
就这样扯拉,扯拉,扯拉。
Вот это – 65,000 вешалок на улице, вдоль которой тянутся модные магазины.
这是放置在一条街上的65,000个衣架。 这条街排满了时尚店铺。
США, похоже, тянут время, чтобы достичь своей политической цели, но ведь всякая затяжка с разрешением ядерной проблемы никак не ущемит КНДР.
美国在耗费时间,似乎是为了达到它的政治目的,但是拖延解决核问题不会对朝鲜民主主义人民共和国带来任何不利。
К В. от Иорданской впадины находятся плато Эдома и Моава (2Лт 20:10), высокие утесы, которые тянутся вдоль вост. побережья Мертвого моря, в том числе гора Нево, откуда Моисей увидел Обетованную землю, и плоскогорье, которое лежит к В. от Иорданской долины и возвышается в среднем приблизительно на 600 м над уровнем моря (Вт 3:10; 34:1—3; ИсН 13:8, 9; 20:8).
约旦河谷的东面是以东平原和摩押平原。( 代下20:10)死海东岸一带有高峻的山崖,其中有尼波山(摩西就在这里遥望应许之地),也有约旦河谷东面的高原,平均有600米(2000英尺)高。(
Иегова не будет привязывать нас к Своей колеснице и тянуть нас.
上帝不会把我们拴在他的战车旁,拖着我们向前走。
Одна из основных особенностей системы срединно-океанических хребтов заключается в том, что, по сути, это парная система: две гряды тянутся параллельно друг другу, возвышаясь на 3 000 метров над средним уровнем океанического ложа.
特别值得注意的是,大洋中脊体系其实是个双联山系,由两条平行的山脉组成,从洋底到洋脊脊顶的高度为3000米。
Куба и три государства, обладающие ядерным потенциалом, — Израиль, Индия и Пакистан — до сих пор не стали участниками Договора; сенат Соединенных Штатов Америки отказался ратифицировать Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ), а Российская Федерация и Соединенные Штаты Америки не добились никакого прогресса на пути к ядерному разоружению из‐за того, что они тянут с обеспечением вступления в силу Договора о дальнейшем сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений (СНВ-2) и не начинают переговоры по Договору СНВ‐3.
古巴和拥有核能力的三个国家——以色列、印度和巴基斯坦——尚未成为该条约的缔约国;美利坚合众国的参议院拒绝批准《全面禁止核试验条约》(《禁核试条约》),而俄罗斯联邦和美利坚合众国由于推迟《进一步裁减和限制进攻性战略武器条约》(《第二阶段裁武条约》)的生效,以及未开始就《第三阶段裁武条约》进行谈判,在朝向核裁军方面没有进展。
Затем бульдозер начал тянуть кабель от специализированного корабля для посадки кабеля, и он был проведён через эти буи, пока он не оказался в нужном месте.
接着推土机开始把电缆拉起来 通过这艘专门的电缆安装船 电缆会浮动在 这些浮标上直到它在正确的位置
Южная Африка считает, что ситуацию можно было бы спасти, если бы гражданское общество и государства, не обладающие ядерным оружием, объединили бы свои усилия и не дали бы возможность государствам, обладающим ядерным оружием, тянуть время или даже отказываться от выполнения их обязательств по ядерному разоружению, взятых согласно статье VI Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО).
南非认为,如果民间社会与无核武器国家能齐心协力,防止核武器国家拖延甚至拒不履行其根据《不扩散核武器条约》(《不扩散条约》)第6条所承担的核裁军义务,就有可能挽回这种局面。
Вы понятия не имеете, какого это иметь ребенка и быть одной и тянуть все одной.
你 肯定 想象 不到 单亲 妈妈 带 着 孩子 所有 重担 只能 独自 承担 的 样子
Нельзя продолжать тянуть с принятием решительных мер по обеспечению устойчивого развития, поскольку это единственный путь к достижению процветания для нынешнего и будущих поколений, не сопряженный с причинением ущерба среде обитания, и единственный вариант, который позволяет рассчитывать на сосуществование народов и продолжение жизни на Земле.
加大实施可持续发展的力度不能再拖延,它是在保护环境的前提下实现今世后代的繁荣的唯一途径,也是继续作为一个世界、一个地球和一个人类共存的唯一办法。
Потом тебя начинает тянуть на сон.
然后 开始 打盹
У руководителей департаментов и программ не должно складываться впечатление, что рекомендации выполнять необязательно или что они могут просто тянуть время до их снятия.
不应当给各部和各方案这样的印象,即执行建议与否是可选择的,或管理人员可以拖时间,直到终止。
Не будем тянуть.
希望 你 不要 推脱.
Как радостно видеть юных, которые всем сердцем тянутся к Иегове и ценят его любящее руководство.
岛上不少年轻人都归向耶和华,对他的仁爱指引表示感激;这种情形的确令人鼓舞。

让我们学习 俄语

现在您对 俄语 中的 тянуться 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 俄语

俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。