俄语
俄语 中的 отталкивать 是什么意思?
俄语 中的单词 отталкивать 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 отталкивать 的说明。
俄语 中的отталкивать 表示推, 推开, 排斥。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 отталкивать 的含义
推verb Всё время, когда я его отталкивала, он не сдавался. 每次 我將 他 推遠 他 卻 走 的 更 近 |
推开verb Конечно, он будет отталкивать тебя, потому что он ненавидит быть слабым. 他 当然 会 把 你 推开 因为 他 不想 承认 自己 很 脆弱 |
排斥verb Он будет немного отталкивать наездника по мере спуска вниз. 所以实际上会在下滑过程中稍微排斥驾驶者的滑板。 |
查看更多示例
напоминая, что коррупция представляет собой сложное социальное, политическое и экономическое явление, затрагивающее все государства, подрывающее демократические институты, сдерживающее экономическое развитие и способствующее ослаблению стабильности правительственных структур, нарушающее избирательный процесс, извращающее систему обеспечения законности, отталкивающее иностранных инвесторов и способствующее нецелевому использованию социальных ресурсов, 回顾腐败是一种复杂的社会、政治、经济状况,影响着所有国家,破坏民主制度,阻碍经济发展,导致政府不稳定,扰乱选举程序,颠覆法治,阻碍国外投资,盗用社会资源, |
· Неустойчивое положение Греции по долгам отталкивает иностранные частные инвестиции. · 希腊不可持续的债务状况让外国私人投资打起了退堂鼓。 |
В Библии содержится уравновешенный взгляд на внешнюю красоту: это достоинство, но оно должно сочетаться с мудростью и скромностью, иначе в сердце могут развиться гордость, тщеславие и другие отталкивающие качества. 外表漂亮固然惹人喜爱,但智慧以及谦卑的态度也不可缺少,否则,人就很容易显出骄傲自大、爱慕虚荣等丑恶的特质。( |
Это постоянный импульс, который отталкивает галактики друг от друга. 这是一股永恒的冲量 使各星系之间的距离越来越大 |
Что касается обонятельной сигнатуры, то запах диборана описан в научной литературе как отталкивающий, тошнотворный сладкий запах, который очень легко сравнить с запахом разлагающихся трупов. 至于气味特征,据研究文献的记载,乙硼烷的气味为刺鼻的臭甜味,这与腐烂尸体的气味也很吻合。 42. |
Если отталкиваться от классификации стран с низким уровнем доходов, предложенной Всемирным банком (среди которых группа наименее развитых стран по классификации Организации Объединенных Наций составляет подгруппу), то за период с 1978 года по 2003 год всего одна страна с низким уровнем доходов перешла в разряд стран со средним уровнем доходов, тогда как из категории стран со средним уровнем доходов в категорию стран с низким уровнем доходов перешли 25 стран. 按照世界银行对“低收入”国家(联合国最不发达国家集团即属于这一类别)的分类计算,1978年至2003年只有一个低收入国家跻身中等收入国家之列,而25个国家从中等收入国家降为低收入国家。 |
Вместо этого руководство отталкивалось от убеждения, что социализм — идеальная система, и, конечно же, Штази приходилось с этим соглашаться. 相反地,领导权坚持了 社会主义是一个完美体系的信仰 当然,史塔西必须证实这个信念 |
Если заставить их приблизиться, они станут отталкиваться. 当你把它们俩放到一起的时候,它们会彼此相斥。 |
Частично благодаря усилиям Совета Безопасности, мы приобрели важный практический опыт в контексте режимов санкций и миротворческой деятельности, от которого мы должны отталкиваться 部分由于安全理事会的努力,我们在制裁制度和维和方面获得了重要的实际经验,而我们必须在这些经验的基础上再接再厉。 |
Первое было то, что, когда атомы гелия соприкасаются, они отталкиваются. 第一条是 当两个氦原子相碰时 它们会相斥 |
В таких ситуациях Специальный докладчик использует обычную методологию для разработки проектов статей Комиссии, т.е. он отталкивается непосредственно от международной практики (см. второй этап, о котором говорилось выше). 在这些情况下,特别报告员将恢复采用拟订委员会的条款草案时通常采用的办法,就是以国际实践直接作为工作依据(见上文所述第二阶段)。 |
Российский авантюризм в Украине; территориальная настойчивость Китая - и новый отталкивающий национализм Японии - в восточной Азии; продолжающаяся катастрофа в Сирии и беспорядки на большей части Ближнего Востока; возрождение жестокой преступности в Южном Судане, Нигерии и других странах Африки; и беспокойство о обновившейся совместной борьбе в Индии, после потрясающей победы на выборах индуистского националиста Нарендра Моди. 俄罗斯吞并了克里米亚;东亚有中国的领土主张和日本民族主义的还魂;叙利亚灾难继续发酵,大中东也是一片混乱;南苏丹、尼日利亚和非洲其他地区暴力犯罪死灰复燃;还有对印度教民族主义者纳兰德拉·莫迪在印度大选中大获全胜可能重新引起公共冲突的担忧。 |
Вместо твердой исполнительной власти, сбалансированной сильным демократическим парламентом, в Европе заправляют комитеты из политиков разных стран, на практике отталкивающие в сторону (и зачастую весьма нагло) Европейскую комиссию. 欧盟没有通过强大的民主议会调和的强力执行领导层,而是由国家政客组成的委员会领导,这导致欧盟委员会被(常常是明目张胆地)边缘化。 |
При подготовке к Конференции, как всегда, необходимо отталкиваться от современных реалий, а это в свою очередь подразумевает оценку важнейших событий, которые произошли после ЮНКТАД X и которые должны были иметь серьезные последствия для развития. 为筹备大会,总是需要从今天的现实出发,而这又意味着要回顾贸发十大以来发生的对发展具有深远影响的重要事件。 |
Когда врач диагностировал у меня конверсионное расстройство, он отталкивался от представлений о женском теле, которым уже 2,5 тысячи лет. 当我的医生诊断我患了转化性疾患时, 他引用了一系列有2500年历史的, 关于女性身体的观点, 罗马医学家迦林认为, 癔病是有由性生活不足造成的, 尤其是那些性欲旺盛的女性, 希腊人认为子宫确实会干涸, 然后在身体中四处游走寻找水分, 压迫着身体内的器官。 |
Однако эта компания потерпела неудачу вследствие своей неразумной финансовой политики, отталкивавшей именно тех инвесторов, которых ЗДИ надеялась привлечь 该笔交易是向刚果民主共和国提供粮食和其他消费品。 不过,这家公司由于其财务政策不健全而最终破产,从而使津巴布韦国防工业期望吸引的那些投资人望而却步。 |
Я не стану тебя снова отталкивать. 我 不會 再 推開 你 了 |
Некоторые делегаты указали на то, что обязательные нормы отталкивают предприятия от соблюдения требований 一些代表认为,强制性规章会使得企业不愿执行相关要求。 |
Прибегать к ответным выпадам (оскорблять, угрожать, обзывать, отталкивать, плевать на обидчика) рискованно. 进行反击(侮辱、威吓、恶言相向、出拳攻击、啐唾沫在对方的脸上等)只会产生相反效果。 |
В страхе Иеговы нет ничего отталкивающего. 畏惧耶和华绝不是令人不快的事。 |
Мы достигли определенного прогресса; иными словами, мы слегка отступили, но это не значит, что мы уперлись в стену, и от этого нам следует отталкиваться 我们取得了某些进展;换言之,我们倒退了些许,我们没有碰墙,我们应从那一点接下去做。 |
В Директиве отмечено также, что "притягивающие и отталкивающие факторы могут быть разными в зависимости от соответствующих отраслей, например, торговля людьми с целью сексуальной эксплуатации или трудовой эксплуатации, например, на строительных работах, в сельском хозяйстве или в сфере бытового обслуживания". 该指令还指出,“推拉”因素可能因所涉部门不同而不同,如色情行业的贩运人口或以劳动剥削为目的的贩运人口,例如建筑工作、农业部门和家庭劳役”。 |
В то же время некоторые сегодняшние реалии могут отталкивать инвесторов: в первую очередь речь идет о громоздком бюрократическом аппарате, отсутствии координации между министерствами и департаментами, а также неэффективности работы таможни. 然而,目前投资环境中的一些因素可能会使投资者望而却步,具体而言是:官僚主义严重、各部和机构之间缺乏协调,以及海关管理不善等。 |
Запрос указывает, что метод, используемый Колумбией для идентификации минных районов, отталкивается от регистрации "событий", связанных с противопехотными минами. 请求表明,哥伦比亚查明雷区所采用的方法是,先对与杀伤人员地雷有关的“事件”进行登记。 |
让我们学习 俄语
现在您对 俄语 中的 отталкивать 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 俄语 的单词
你知道 俄语
俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。