Fransızca içindeki coupant ne anlama geliyor?

Fransızca'deki coupant kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte coupant'ün Fransızca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Fransızca içindeki coupant kelimesi sivri, keskin, kesen, kesmek, kesmek, kesmek, uçlarından kesmek/almak, kesmek, kesmek, kesip atmak, kesmek, çıkarmak, kesmek, bağlantıyı kesmek, bıçakla kesmek, durdurmak, kesmek, kısaltmak, kesmek, devreden çıkarmak, azaltmak, kısaltmak, kesmek, seyreltilmiş, dilimlemek, kesmek, kesmek, kesilmek, kesip koparmak, kesmek, kesmek, kapatmak, kesişmek, kesmek, sulandırmak, su katmak, çalışmamak, bıçakla kesmek, makasla kesmek, makaslamak, kısaltmak, kısa kesmek, , bağlantıyı kesmek, kesmek, kesip çıkarmak/atmak, kesmek, bozmak, saflığını bozmak, kapatmak, kesmek, yarık açmak, yarmak, budamak, kapatmak, kapamak, biçimlendirmek, şekillendirmek,, falsolu atış yapmak, kesip kısaltmak, falsolu vurmak, bağları koparmak, ilişkisini/ilişiğini kesmek, kesmek, kesmek, kesmek, lafını kesmek, sözünü kesmek, kesmek, kesmek, koparmak, yontmak, kesmek, durdurmak, kapatmak, dilimlemek, dilmek, (dilim) kesmek, iğne anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

coupant kelimesinin anlamı

sivri, keskin

(couteau, lame)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Le nouveau couteau était tranchant.
Yeni bıçak çok keskindi.

kesen

adjectif

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Tiens toujours tes doigts à distance du côté tranchant d'un couteau.

kesmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Elle a coupé la ficelle et a ouvert le paquet.

kesmek

verbe transitif (du bois) (ağaç, odun)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Charles coupait du bois en préparation de l'hiver.

kesmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Le boucher coupait la viande à l'arrière tandis que sa femme était au comptoir.

uçlarından kesmek/almak

(les cheveux) (saç, sakal, vb.)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Le coiffeur a coupé les cheveux de John.

kesmek

verbe transitif

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Coupez l'électricité à la source avant de partir en vacances.

kesmek, kesip atmak

verbe transitif

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Avant de cuire les brocolis, je coupe les tiges.

kesmek

verbe transitif (traş olurken yanağı, vb.)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Kate s'est coupée en se rasant les jambes.

çıkarmak

verbe transitif (Cinéma, TV : une scène) (metinden, senaryodan, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Le réalisateur a coupé la scène de la version finale du film.

kesmek

verbe transitif

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Elle a coupé la viande de sa fille en petits morceaux.

bağlantıyı kesmek

verbe transitif (figuré)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Alors qu'on était sur internet, on a été coupés.

bıçakla kesmek

verbe transitif

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Maggie a coupé le gâteau.

durdurmak

(mecazlı)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

kesmek, kısaltmak

verbe transitif (les cheveux) (saç, vb.)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Mes cheveux sont trop longs, je vais les faire couper bientôt.
Saçlarım çok uzadı, yakında kesmem (or: kısaltmam) gerekiyor.

kesmek

(avec des ciseaux)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

devreden çıkarmak

verbe transitif (éteindre)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
xx

azaltmak, kısaltmak

verbe transitif (temps, texte : réduire)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
On va couper quelques longueurs de ce discours.
Bu konuşmanın süresini biraz kısaltmamız gerekiyor.

kesmek

verbe transitif

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Beaucoup de gens estiment que couper les oreilles de leur chien n'est pas nécessaire.

seyreltilmiş

verbe transitif (boisson)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
La bière semble avoir été coupée à l'eau.

dilimlemek

(couteau,...)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Est-ce que ce couteau coupe bien ?

kesmek

verbe intransitif (couteau,...) (bıçak)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ce couteau coupe bien.

kesmek

verbe intransitif (Cartes) (iskambil destesi)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Je vais mélanger les cartes et Henri coupera.

kesilmek

verbe intransitif (électricité) (elektrik: aşırı yükleme sonucu)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

kesip koparmak

verbe transitif

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Laura a coupé les broussailles pour créer un sentier.

kesmek

verbe transitif (des fleurs) (çiçeğin sapını)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Il a coupé quelques fleurs pour son amie.

kesmek, kapatmak

verbe transitif (arrêter) (mecazlı)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Coupe la musique, on a besoin de discuter un peu.
Müziği kapatın. Biraz konuşmamız gerekiyor.

kesişmek

verbe transitif (Géométrie)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La ligne de chemin de fer coupe l'autoroute à la sortie de la ville.

kesmek

verbe transitif (Cartes : le paquet) (iskambil destesi)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Tu veux couper le paquet ou est-ce que je distribue maintenant ?

sulandırmak, su katmak

verbe transitif (diluer : un liquide)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Certains barmen coupent la vodka avec de l'eau.

çalışmamak

verbe transitif (communications)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La communication a été coupée, il a dû rappeler.

bıçakla kesmek

verbe transitif

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Il a dit que tu devrais couper l'écorce de la plante pour qu'elle fleurisse plus vite.

makasla kesmek, makaslamak

verbe transitif

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
L'ouvrier coupait la barre de fer.

kısaltmak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
C'est une bonne dissertation, mais elle est trop longue ; pourrais-tu la couper un peu ?

kısa kesmek

verbe transitif

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
On a coupé la queue du chien.

verbe transitif (la queue d'un cheval)

Dan a coupé la queue du cheval.

bağlantıyı kesmek

verbe transitif (communication, service)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
John a continué de parler à Paul plusieurs minutes avant de réaliser qu'ils avaient été coupés.

kesmek, kesip çıkarmak/atmak

(Chirurgie)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Le chirurgien excisa la tumeur sous anesthésie locale.

kesmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

bozmak, saflığını bozmak

(un liquide)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
On a appris que le marchand frelatait son vin.

kapatmak

(la lumière, la télévision,...)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Avant d'aller me coucher, j'éteins la télé.

kesmek

(un arbre) (ağaç)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Les pionniers abattaient des arbres pour construire leurs maisons.

yarık açmak, yarmak

(un vêtement)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

budamak

(courant : un arbre, une haie) (bitki)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Melanie a taillé la haie pour qu'elle soit plus nette.

kapatmak, kapamak

(une machine, un moteur) (makine, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

biçimlendirmek, şekillendirmek,

(terre, argile, pâte,...)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Il a modelé l'argile pour créer un pot.
Kili biçimlendirerek çömlek yaptı.

falsolu atış yapmak

(Tennis, Golf, anglicisme)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)

kesip kısaltmak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Ce service devra réduire son budget l'année prochaine.

falsolu vurmak

(Golf, anglicisme) (topa)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Le golfeur a slicé la balle.

bağları koparmak, ilişkisini/ilişiğini kesmek

verbe transitif (figuré) (mecazlı)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Peter a coupé tous les liens avec sa famille.

kesmek

verbe transitif

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Sa jambe était tellement infectée que les médecins ont été obligés de la lui couper.

kesmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Il faut que tu découpes le poulet en plus petits morceaux si tu veux que tout le monde en ait.

kesmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
L'autoroute coupe le village.

lafını kesmek, sözünü kesmek

verbe transitif

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Francesca m'a coupé (or: interrompu) alors que j'étais en train de parler.

kesmek

verbe transitif (la queue d'un cheval, chien) (havyan kuyruğu)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Aujourd'hui, il n'est plus conseillé de couper (or: d'écourter) la queue des chiens.

kesmek, koparmak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

yontmak

verbe transitif

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Le charpentier coupa (or: tailla) le morceau de bois avec grande industrie.

kesmek

verbe transitif (un arbre) (ağaç)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

durdurmak, kapatmak

verbe transitif

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Arrête (or: Éteins) le moteur. Nous en avons pour un moment.
Arabanın motorunu durdur. Burada bir süre duracağız.

dilimlemek, dilmek, (dilim) kesmek

(pain, jambon,...)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Le boucher a coupé le jambon en tranches.

iğne

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Veuillez déposer toutes les aiguilles dans le container prévu à cet effet.

Fransızca öğrenelim

Artık coupant'ün Fransızca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Fransızca içinde arayabilirsiniz.

Fransızca hakkında bilginiz var mı

Fransızca (le français) bir Roman dilidir. İtalyanca, Portekizce ve İspanyolca gibi, bir zamanlar Roma İmparatorluğu'nda kullanılan popüler Latince'den gelir. Fransızca konuşan bir kişi veya ülke "Francophone" olarak adlandırılabilir. Fransızca 29 ülkede resmi dildir. Fransızca, Avrupa Birliği'nde en çok konuşulan dördüncü ana dildir. Fransızca, İngilizce ve Almanca'dan sonra AB'de üçüncü sırada yer alır ve İngilizce'den sonra en yaygın olarak öğretilen ikinci dildir. Dünyanın Fransızca konuşan nüfusunun çoğunluğu, birinci veya ikinci dil olarak Fransızca konuşabilen 34 ülke ve bölgeden yaklaşık 141 milyon Afrikalı ile Afrika'da yaşıyor. Fransızca, Kanada'da İngilizce'den sonra en çok konuşulan ikinci dildir ve her ikisi de federal düzeyde resmi dildir. 9,5 milyon kişinin veya %29'unun birinci dili ve 2,07 milyon kişinin veya tüm Kanada nüfusunun %6'sının ikinci dilidir. Diğer kıtaların aksine, Fransızcanın Asya'da popülaritesi yoktur. Şu anda, Asya'daki hiçbir ülke Fransızca'yı resmi dil olarak tanımıyor.