一面倒 ใน จีน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 一面倒 ใน จีน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 一面倒 ใน จีน
คำว่า 一面倒 ใน จีน หมายถึง ไม่ยุติธรรม, เป็นเอกฉันท์, ที่มีด้านเดียว, ข้าง เดียว, ลําเอียง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 一面倒
ไม่ยุติธรรม(one-sided) |
เป็นเอกฉันท์(unanimous) |
ที่มีด้านเดียว(one-sided) |
ข้าง เดียว
|
ลําเอียง(one-sided) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
毕竟,我们面对的最大威胁并不是 小行星撞地球,如果是那样,我们倒的确只能坐以待毙。 อยู่นอกเหนือการควบคุมของเรา ภัยคุกคามที่ยิ่งใหญ่ของเราก็ไม่ใช่ดาวเคราะห์น้อย ที่พุ่งมาจะชนเราซึ่งเป็นสิ่งที่เราทําอะไรไม่ได้เลย |
3事情是这样的,他们尽快跑向审判席;看啊,首席法官已倒在地上,a躺在血泊中。 ๓ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือพวกเขาวิ่งไปอย่างสุดกําลัง, และเข้ามาถึงบัลลังก์พิพากษา; และดูเถิด, หัวหน้าผู้พิพากษาล้มอยู่ที่พื้นดิน, และนอนจมกองเลือดก. |
都 差点 用 偷来 的 车 逃跑 成功 都 在 Bisbee 撞倒 了 一个 女人 คนเดียวกับเกือบหนีไปได้ พร้อมกับรถที่ขโมยมา แต่เค้าขับรถชนผู้หญิงในบิสบี |
还有些人则被虚假的智慧骗倒,以致“偏离了信仰”。——提摩太前书5:8;6:20,21。 และ ก็ มี อีก บาง คน ที่ ถูก หลอก โดย สติ ปัญญา เท็จ ก็ “เลย หลง ไป จาก ความ เชื่อ.”—1 ติโมเธียว 5:8; 6:20, 21. |
是 啊 你 知道 嗎? 你 要 想 傷害 那 傢 伙 這麼 做 倒 對 了 ถ้าคุณต้องการทําร้าย ชายคนนี้ ให้ทําอย่างนั้นแหละ |
他不该随便背约毁誓,倒该诚心诚意地跟对方商量,说不定对方愿意解除协议呢。( เขา ก็ ไม่ ควร ดู เบา เรื่อง นั้น. |
我听见他打开水龙头 给自己倒了一杯热水。 และเขาก็เอาแก้วางกลับไปในอ่าง |
以弗所书5:22,33)她顺服丈夫,是丈夫的贤内助。 她不会提出无理的要求,倒会跟丈夫通力合作,以属灵的事为生活的重心。( 创世记2:18;马太福音6:33) (เอเฟโซ 5:22, 33) เธอ เกื้อ หนุน สามี และ ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ เขา ไม่ เรียก ร้อง เอา อย่าง ไม่ มี เหตุ ผล แต่ ร่วม มือ กับ เขา ใน การ มุ่ง ความ สนใจ ไป สู่ เรื่อง ทาง ฝ่าย วิญญาณ เสมอ.—เยเนซิศ 2:18; มัดธาย 6:33. |
因为我们在你们中间,未尝不按规矩而行,也未尝白吃人的饭,倒是辛苦劳碌,昼夜做工,免得叫你们一人受累。 แต่ เรา ได้ ทํา การ หนัก ด้วย ความ พากเพียร ทํา ทั้ง กลางวัน และ กลางคืน เพื่อ จะ ไม่ เป็น ภาระ แก่ คน หนึ่ง คน ใด ใน พวก ท่าน. |
此外,论到遭受上帝不利判决的人,诗篇执笔者说:“愿你将你的忿怒倒在那不认识你的外邦和那不求告你名 的国度。”——诗篇79:6;请也参看箴言18:10;西番雅书3:9。 นอก จาก นี้ ท่าน ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ กล่าว ถึง คน เหล่า นั้น ที่ สม ควร ได้ รับ การ พิพากษา อย่าง เป็น ผล ร้าย จาก พระเจ้า ว่า “ขอ เท ความ พิโรธ ของ พระองค์ ลง มา ยัง ชน ประเทศ ที่ มิ ได้ รู้ จัก พระองค์, และ ลง มา ยัง อาณาจักร ที่ ไม่ ออก พระ นาม ของ พระองค์.”—บทเพลง สรรเสริญ 79:6 เรา ทํา ให้ เป็น ตัว เอน; ดู สุภาษิต 18:10; ซะฟันยา 3:9 ด้วย. |
约翰预表的群体宣布,耶和华的愤怒要倒在“地上”。 以下是他们曾发表的声明: ชน จําพวก โยฮัน ได้ ประกาศ พระ พิโรธ ของ พระ ยะโฮวา ต่อ “แผ่นดิน โลก” ด้วย ถ้อย แถลง ดัง ต่อ ไป นี้: |
有一点我们倒知道,那就是天使放开大患难的毁灭之风时,我们上帝所膏立的“奴隶”仍会有一部分留在地上。( สิ่ง ที่ เรา ทราบ ก็ คือ จะ มี “ทาส ทั้ง หลาย ของ พระเจ้า” ที่ ถูก เจิม บาง คน บน แผ่นดิน โลก เมื่อ ลม แห่ง การ ทําลาย ล้าง ของ ความ ทุกข์ ลําบาก ใหญ่ ถูก ปล่อย ออก มา. |
她觉得上帝永不会饶恕她,但为了儿女的缘故,她倒想对上帝有点认识。 เธอ รู้สึก ว่า พระเจ้า คง จะ ไม่ อภัย ให้ เธอ เลย แต่ เธอ ต้องการ เรียน รู้ เกี่ยว กับ พระองค์ เพราะ เห็น แก่ ลูก ๆ ของ เธอ. |
在上帝看来,“大巴比伦”已经倒下来了,现在正面临毁灭。 “บาบูโลน ใหญ่” ล่ม จม แล้ว ใน สาย พระ เนตร ของ พระเจ้า และ ขณะ นี้ ก็ จวน จะ ดับ สูญ อยู่ ที เดียว. |
我 想 我们 应该 倒回去 帮下 忙 ผมว่าเรากลับไปช่วยดีกว่า |
绝没有,他反而倒空了自己,取了奴隶的形态,成为人的模样。 不但如此,他既见自己有人的样子,就谦卑自抑,服从至死,甚至死在苦刑柱上。”( ยิ่ง กว่า นั้น เมื่อ แล เห็น ว่า พระองค์ เอง อยู่ ใน ลักษณะ มนุษย์ แล้ว พระองค์ ทรง ถ่อม พระองค์ และ ยอม เชื่อ ฟัง จน ถึง ความ มรณา คือ ความ มรณา บน หลัก ทรมาน.” |
倒 и ボ 絛 ㄠ 祇 ネ Jonah แสดงให้ดูหน่อยสิ โจน่าห์ |
不出数秒,坏蛋便通通不支倒地。 ใน เวลา ไม่ กี่ วินาที เจ้า ผู้ ร้าย ก็ นอน แน่นิ่ง อยู่ กับ พื้น. |
现在,把桶子倒空,里面的石头和沙子放在一边。 ที นี้ ให้ เท หิน และ ทราย ออก มา จาก ถัง ให้ หมด. |
我们怎样才能站立稳固,不致被他骗倒? เรา จะ ยืน มั่น ต่อ ต้าน อุบาย เหล่า นั้น ได้ โดย วิธี ใด? |
这个情形延续了好一段日子,直至一天,我病倒了,没有胃口吃东西。 เหตุ การณ์ นี้ ดําเนิน ไป นาน พอ ควร กระทั่ง ฉัน ล้ม ป่วย. |
每个地方均由一个囚犯代表,囚犯的双手被绑在身后,身上有一面盾牌,盾牌上刻有囚犯所代表的地方或民族的名字。 แต่ ละ ดินแดน แทน ด้วย ภาพ ของ นัก โทษ หนึ่ง คน ที่ ถูก มัด มือ ไพล่ หลัง และ ถือ โล่ ซึ่ง จารึก ชื่อ ดินแดน หรือ เผ่า พันธุ์ ของ ตน. |
路加福音7:37-50;19:2-10)耶稣并不以貌取人,倒效法天父,对人表现仁慈、宽容和坚忍,一心要引领他们悔改。( (ลูกา 7:37-50; 19:2-10) แทน ที่ จะ ตัดสิน ผู้ อื่น จาก สิ่ง ที่ ปรากฏ ภาย นอก พระ เยซู เลียน แบบ พระ กรุณา, ความ อด ทน ไว้ ช้า นาน, และ ความ อด กลั้น พระทัย ของ พระ บิดา โดย หวัง ว่า จะ ชัก นํา พวก เขา ให้ กลับ ใจ เสีย ใหม่. |
那倒不一定。 อาจ จะ ไม่. |
不过事与愿违,这种生活反而使我性格中最丑恶的一面暴露出来。 แต่ สุด ท้าย นั่น ก็ ทํา ให้ ผม เป็น คน ที่ แย่ กว่า เดิม. |
มาเรียนกันเถอะ จีน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 一面倒 ใน จีน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน จีน
อัปเดตคำของ จีน
คุณรู้จัก จีน ไหม
ภาษาจีนเป็นกลุ่มภาษาที่สร้างตระกูลภาษาในตระกูลภาษาชิโน-ทิเบต ภาษาจีนเป็นภาษาแม่ของชาวฮั่นซึ่งส่วนใหญ่อยู่ในประเทศจีนและเป็นภาษาหลักหรือภาษารองของชนกลุ่มน้อยที่นี่ เกือบ 1.2 พันล้านคน (ประมาณ 16% ของประชากรโลก) มีภาษาจีนเป็นภาษาแม่ต่างกัน ด้วยความสำคัญและอิทธิพลที่เพิ่มขึ้นของเศรษฐกิจจีนทั่วโลก การสอนภาษาจีนจึงเป็นที่นิยมมากขึ้นในโรงเรียนในอเมริกา และกลายเป็นหัวข้อที่รู้จักกันดีในหมู่คนหนุ่มสาวทั่วโลก โลกตะวันตกเช่นเดียวกับในบริเตนใหญ่