vuole ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า vuole ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ vuole ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า vuole ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ต้องการ, อยาก, ปรารถนา, ความต้องการ, ความปรารถนา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า vuole

ต้องการ

(want)

อยาก

(want)

ปรารถนา

(want)

ความต้องการ

(want)

ความปรารถนา

(want)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

So già dove vuole andare a parare.
ผมรู้เลยว่ามันจะมาแนวไหน ใช่เลย!
Bodaway mi vuole morta.
บาดาเวย์อยากให้ฉันตาย
Vi ringrazio moltissimo per la grande quantità di ricerche, studio e lavoro che ci vuole per preparare La Torre di Guardia, che è davvero cibo spirituale’.
ขอบคุณ อย่าง ยิ่ง สําหรับ การ ค้นคว้า, การ ศึกษา, และ การ งาน ต่าง ๆ ซึ่ง ดําเนิน ไป สู่ การ เตรียม วารสาร หอสังเกตการณ์ ซึ่ง เป็น อาหาร ฝ่าย วิญญาณ แท้.’
Devono soddisfare chi vuole i loro prodotti, accontentare chi si preoccupa del benessere degli animali e tranquillizzare la propria coscienza per quanto riguarda la sicurezza dei loro prodotti.
พวก เขา ต้อง เอา ใจ คน ที่ อยาก ได้ ผลิตภัณฑ์ ของ ตน, เอา ใจ ผู้ ที่ ห่วงใย สวัสดิภาพ ของ สัตว์, และ ไม่ ฝืน มโนธรรม ของ พวก เขา เอง ที่ ว่า ผลิตภัณฑ์ นั้น ปลอด ภัย.
Non possiamo dargli quello che vuole.
เราให้สิ่งที่เขาต้องการไม่ได้
(Giovanni 5:28, 29) Geova vuole benedire anche voi.
(โยฮัน 5:28, 29) พระ ยะโฮวา ทรง ประสงค์ จะ อวย พร คุณ เช่น กัน.
Cosa vuole Silas da te?
ไซรัสต้องการอะไรจากคุณ?
Knopf vuole pubblicare il nostro libro.
คน๊อฟ จะพิมพ์หนังสือเราน่ะ
Non vuole avere niente a che fare con il Consiglio.
เขาไม่ได้เกี่ยวกับสภาเมืองเลย
Chi vuole andare per primo?
ใครอยากจะดูก่อน
Noi ubbidiamo al governo perché questo è ciò che Dio vuole.
เรา เชื่อ ฟัง รัฐบาล เพราะ พระเจ้า ต้องการ ให้ เรา ทํา อย่าง นั้น.
Ma seriamente, mi sono detto, ok, questi funzionano, ma non si tratta solo di me, si tratta della gente di Israele che vuole dire qualcosa.
ผมคิดว่าโปสเตอร์นั่นก็โอเคนะ แต่ความจริงแล้ว ผมคิดว่านี่มันไม่ได้เกี่ยวแค่กับผมเท่านั้น มันเกี่ยวข้องกับผู้คนทั้งอิสราเอล ที่ต้องการพูดอะไรบางอย่าง
Cosa ci vuole, dunque, perché la ricchezza possa contribuire alla felicità autentica e durevole?
ถ้า เช่น นั้น อะไร คือ สิ่ง จําเป็น เพื่อ ความ มั่งคั่ง ทาง วัตถุ จะ เป็น ส่วน หนึ่ง แห่ง ความ สุข แท้ และ ถาวร ได้?
Insomma, non posso sfamare la mia famiglia con denaro che nessuno vuole.
ฟังน่ะ ผมเลี้ยงครอบครัว ด้วยเงินที่ไม่มีใครเอาเเล้วไม่ได้หรอก
Perché i soldati feriti hanno bisogno di assistenza, e un soldato mutilato rallenta le operazioni militari: proprio quello che vuole il nemico.
เพราะ ทหาร ที่ บาดเจ็บ จําเป็น ต้อง ได้ รับ ความ ช่วยเหลือ และ ทหาร ที่ เสีย แขน ขา เพราะ กับระเบิด จะ ทํา ให้ ปฏิบัติการ ทาง ทหาร เชื่อง ช้า ลง ซึ่ง นั่น แหละ คือ สิ่ง ที่ ศัตรู ต้องการ.
Beh, qui c'è un lavoro fatto apposta per te, perché questo qui vuole essere metà leone, metà uccello e un completo idiota.
งั้นเธอก็มีงานแล้วล่ะ นายคนนี้ อยากเป็นครึ่งสิงโต ครึ่งเหยี่ยว กับไอ้งี่เง่าเต็มตัว
Perché lui vuole fargli vedere la realtà della faccenda, e che lui non mollerà mai.
เพราะพีทต้องการให้พวกเขาเห็น ความจริง และได้เห็นว่าเขาจะไม่มีทางยอมแพ้
Ehi, Gyeongchul Jang vuole consegnarsi.
เฮ้, Gyeongchul Jang ปรากฏตัวแล้ว
Dio vuole che gli uomini siano felici ora e per sempre
พระเจ้า ต้องการ ให้ มนุษย์ มี ความ สุข ทั้ง ใน ตอน นี้ และ ตลอด ไป
La tradizione vuole che nel XIX secolo questi enormi alberi cavi, abbastanza capienti da ospitare diversi uomini, venissero utilizzati come prigioni.
ตํานาน ที่ หลาย คน เชื่อถือ กัน กล่าว ว่า ต้น โบอับ สอง ต้น ที่ มี โพรง ขนาด ยักษ์ อยู่ นั้น ซึ่ง แต่ ละ โพรง มี ขนาด ใหญ่ พอ ที่ คน จะ เข้า ไป อยู่ ได้ หลาย คน ได้ ถูก ใช้ เป็น คุก ใน ศตวรรษ ที่ 19.
Vuole farci intendere che lei ha davvero una specie di formula definitiva?
คุณกําลังจะบอกผมว่า มันมีสูตรตายตัวอยู่งั้นเหรอ?
Poiché viviamo come Dio vuole che viviamo — con santa devozione — incorriamo nell’odio del mondo, che immancabilmente comporta prove di fede.
เพราะ ว่า เรา ดําเนิน ชีวิต อย่าง ที่ พระเจ้า ทรง ประสงค์ คือ ด้วย ความ เลื่อมใส ใน พระเจ้า โลก จึง เกลียด พวก เรา ซึ่ง เป็น เหตุ ให้ ความ เชื่อ ของ เรา ถูก ทดลอง หลาย วิธี อย่าง เลี่ยง ไม่ พ้น.
Nessuno lo vuole.
ไม่มีใครต้องการสิ่งนั้น
E quando Dio vuole giustizia, devi solo stargli lontano.
และเมื่อพระเจ้าแสดงความชอบธรรม นายก็ต้องถอย
Betsy, lei non vuole che sia questa l'eredità di Brick.
เบทซี่ นี่ไม่ใช่ที่คุณต้องการ คุณสมบัติของบริคที่เป็น

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ vuole ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย