volere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า volere ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ volere ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า volere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง อยาก, ต้องการ, ประสงค์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า volere
อยากverb (Avere un forte desiderio di qualcosa.) |
ต้องการverb (Avere un forte desiderio di qualcosa.) C'è qualcosa che vuoi comprare? มีอะไรที่เธอต้องการจะซื้อมั้ย? |
ประสงค์verb Poiché se chiedi ciò che vuoi, ti sarà accordato. เพราะหากเจ้าจะขอสิ่งที่เจ้าประสงค์, เราจะให้สิ่งนั้นแก่เจ้า. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Come mostrarono i capi religiosi dei giorni di Gesù di non voler seguire la luce? ผู้ นํา ศาสนา ใน สมัย พระ เยซู แสดง ให้ เห็น อย่าง ไร ว่า เขา ไม่ ต้องการ ดําเนิน ตาม ความ สว่าง? |
Artie, sei sicuro di non voler posare? อาร์ตี้ นายแน่ใจนะ ว่าไม่อยากถ่ายด้วย |
Gia', ma il resto potrebbe voler dire qualsiasi cosa. ใช่ แต่ที่เหลืออาจจะหมายความถึงอะไรก็ได้ |
La conversione di Tahiti, fa notare Gunson, fu “solo un’espressione del volere di Pomaré II, basato sulle tradizioni religiose (e non sulle credenze) dei missionari inglesi”. กัน สัน กล่าว ถึง การ เปลี่ยน ศาสนา ใน ตาฮิตี ว่า “เป็น เพียง เพราะ ความ ประสงค์ ของ กษัตริย์ โพมาเร ที่ สอง ซึ่ง อาศัย ธรรมเนียม ทาง ศาสนา (ไม่ ใช่ ความ เชื่อ) ของ พวก มิชชันนารี ที่ มา จาก อังกฤษ.” |
“Non mi chiedi mai se mi serve una mano” potrebbe voler dire “mi sembra di non contare nulla per te”. หรือ เมื่อ เขา บอก ว่า “คุณ ไม่ เคย ช่วยเหลือ อะไร ฉัน เลย” อาจ แฝง ความ หมาย ว่า “คุณ ไม่ เคย เห็น ความ สําคัญ ของ ฉัน เลย.” |
JM: Potreste inoltre voler dare un'occhiata a questo particolare n-grammo, giusto per poter dire a Nietzsche che Dio non è morto, anche se forse sarete d'accordo nel dire che avrebbe bisogno di un migliore agente. JM: คุณอาจอยากดู n-gram นี้ประกอบ เพื่อบอก "นิตเช่" ว่าพระเจ้ายังไม่ตาย ถึงแม้คุณจะคิดว่าเขาควรมีนักประชาสัมพันธ์ที่ดีกว่านี้ |
Per le altre ci potrebbe volere un po'. อีกสายหนึ่งอาจจะใช้เวลาสัก 1 นาที |
O era lei a non voler essere vista con lui. หรือเธออาจไม่ต้องการไปกับเขา |
Che può volere tu-sai-chi da uno come malfoy? คนที่นายก็รู้ว่าใครจะต้องการ คนอย่างมัลฟอยไปทําไม |
(Applausi) E sapete cosa? Può voler dire più soldi per la città, ma una città deve adottare una visione a lungo termine, la visione incentrata sul bene comune. (เสียงปรบมือ) และคุณรู้มั้ยคะ มันอาจจะหมายถึง เงินก้อนโตสําหรับเมือง แต่เราต้องมองเมืองให้ไกล ในระยะยาว มองให้เห็นผลประโยชน์ส่วนรวม |
Una persona che dice di non voler rinunciare a Gil Ra Im non ha il diritto di parlare così. มันไม่ใช่เรื่องของคนที่ไม่ยอมแพ้ กิลราอิมสมควรจะพูด |
Per esempio, se tu dici di voler diventare un pilota, allora io voglio diventare una hostess. ถ้านายบอกว่าอยากเป็นนักบิน ฉันก็จะเป็นแอร์ |
Potrebbe voler dire molte cose. มันก็เป็นอะไรได้หลายอย่าง |
Mi dici voler essere qualcuno che usa la sua mente e il suo corpo come molte persone non avrebbero mai il coraggio di fare, กับคนที่แสดงท่าผาดโผนได้ดี ทั้งสองอย่าง เธอบอกฉันว่าอยากเป็นใครบางคน ที่ได้ใช้ใจและร่างกายของเขา |
Oppure potresti accorgerti che un tuo amico o una tua amica ha dei secondi fini per voler stare insieme a te. หรือ คุณ อาจ เริ่ม เห็น เจตนา แอบ แฝง ใน มิตรภาพ ของ เพื่อน. |
Sicuro di non volere che gli spari? แน่ใจนะว่าไม่อยากให้ผมยิงมัน? |
Altrove dire di voler cambiare religione può essere addirittura pericoloso. ใน ที่ อื่น ๆ อาจ เป็น อันตราย เสีย ด้วย ซ้ํา ที่ จะ พูด เรื่อง การ เปลี่ยน ศาสนา. |
Per molte persone rimettersi in carreggiata può voler dire accontentarsi di un lavoro meno redditizio, di una casa più piccola, di un’auto meno costosa o di minore prestigio dal punto di vista sociale. สําหรับ หลาย คน การ แก้ไข แนว ทาง ชีวิต อาจ หมาย ถึง การ รับ งาน อาชีพ ที่ มี ค่า จ้าง น้อย ลง, มี บ้าน หลัง เล็ก ลง, มี รถยนต์ ราคา ถูก ลง, หรือ มี สถานะ ทาง สังคม ที่ ด้อย ลง. |
Non sono sicura di volere che lei cambi. ฉันไม่มั่นใจว่าอยากให้เธอเปลี่ยนแปลงอะไร |
Il ministro può anche voler considerare lo scopo del servizio funebre. อนึ่ง คริสเตียน อาจ ต้องการ คํานึง ถึง วัตถุ ประสงค์ ของ การ บรรยาย ใน งาน ศพ ด้วย. |
E'sicuro di voler accendere quel dannato aggeggio? คุณเเน่ใจนะว่าจะเปิดไอ้สิ่งนั้น? |
Ronald Eccles, direttore del centro presso l’Università del Galles con sede a Cardiff, ha detto che il raffreddore può essere provocato da più di 200 virus diversi, per cui voler trovare una cura unica è “come voler curare morbillo, varicella, parotite e rosolia in un colpo solo”. เนื่อง ด้วย มี ไวรัส ต่าง ๆ กัน มาก กว่า 200 ชนิด ซึ่ง ทํา ให้ เป็น ไข้หวัด ศาสตราจารย์ รอนัลด์ เอคเคิลส์ ผู้ อํานวย การ ศูนย์ ดัง กล่าว ที่ มหาวิทยาลัย เวลส์ เมือง คาร์ดิฟฟ์ ให้ ความ เห็น ว่า การ พยายาม ค้น หา การ รักษา สัก อย่าง สําหรับ ไข้หวัด เป็น “เหมือน การ พยายาม รักษา โรค หัด, โรค อีสุกอีใส, คางทูม และ หัด เยอรมัน พร้อม ๆ กัน. |
Dio dirige la Sua chiesa rivelando il proprio volere al Suo profeta, l’apostolo presiedente. พระผู้เป็นเจ้าทรงนําศาสนจักรของพระองค์โดยการเปิดเผยต่อศาสดาพยากรณ์ อัครสาวกอาวุโส ของพระองค์ |
(Filippesi 2:13) Se preghi Geova di aiutarti egli ti elargirà liberalmente il suo spirito santo, che ti darà la forza non solo per “agire” ma anche per “volere”. (ฟิลิปปอย 2:13) หาก คุณ อธิษฐาน ถึง พระ ยะโฮวา เพื่อ ขอ ความ ช่วยเหลือ พระองค์ จะ ทรง ประทาน พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ ให้ คุณ อย่าง ไม่ อั้น ซึ่ง จะ ทํา ให้ คุณ มี ความ สามารถ ไม่ เพียง แต่ “ประพฤติ ตาม” เท่า นั้น แต่ “มี ใจ ปรารถนา” ด้วย. |
Il papa introduceva la direttiva affermando di essere responsabile “del benessere e dell’unità di tutte le singole chiese secondo il volere di Gesù Cristo”. ใน ตอน ต้น ของ จดหมาย โปป กล่าว ว่า เขา คือ ผู้ มี หน้าที่ ดู แล “สวัสดิภาพ และ ความ เป็น เอกภาพ ของ คริสตจักร ทั้ง ปวง ตาม พระ ประสงค์ ของ พระ เยซู คริสต์.” |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ volere ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ volere
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย