volontiers ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า volontiers ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ volontiers ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า volontiers ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ด้วยความยินดี, อย่างเต็มอกเต็มใจ, อย่างเหมาะสม, เต็มใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า volontiers

ด้วยความยินดี

adverb

Je m'en chargerai volontiers si je peux choisir une nouvelle chanson.
ฉันยินดีนะ ถ้าฉันสามารถเรียบเรียงเพลงใหม่ๆเข้าไปได้

อย่างเต็มอกเต็มใจ

adverb

อย่างเหมาะสม

adverb

เต็มใจ

verb

En règle générale, un patient gravement malade accepte volontiers un traitement très douloureux s’il le sait efficace.
ตามปกติ คนไข้ที่ป่วยหนักมักเต็มใจยอมรับการรักษาซึ่งจะทําให้เขาหายป่วยแม้จะเจ็บปวดมากเพียงใดก็ตาม.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Hébreux 11:17-19 nous l’apprend: “Par la foi, Abraham, mis à l’épreuve, a pour ainsi dire offert Isaac, et l’homme qui avait reçu volontiers les promesses tenta d’offrir son fils unique, lui à qui il avait été dit: ‘Ce qui sera appelé “ta postérité” sera grâce à Isaac.’
ม.) เผย ว่า “โดย ความ เชื่อ เมื่อ อับราฮาม ถูก ลอง ใจ จึง เหมือน กับ ว่า ได้ ถวาย ยิศฮาค เป็น เครื่อง บูชา และ ผู้ นั้น ซึ่ง ได้ รับ เอา คํา สัญญา ด้วย ความ ยินดี ก็ ได้ พร้อม ที่ จะ ถวาย บุตร คน เดียว ของ ตน แม้ ว่า เคย มี คํา กล่าว กับ ท่าน ว่า ‘ซึ่ง จะ เรียก ว่า เป็น “พงศ์พันธุ์ ของ ท่าน” นั้น จะ ผ่าน มา ทาง ยิศฮาค’ ก็ ตาม.
Ils le font volontiers parce qu’ils savent que des pionniers courageux et productifs sont une bénédiction pour une congrégation.
พวก ผู้ ปกครอง ยินดี จะ ทํา เช่น นี้ เพราะ เขา ทราบ ว่า ไพโอเนียร์ ที่ ทํา งาน หนัก และ บังเกิด ผล นั้น เป็น พระ พร แก่ ประชาคม ไม่ ว่า ที่ ใด ๆ.
Vous le devriez, car Paul a écrit à ce propos : “ Devenez bons les uns pour les autres, pleins d’une tendre compassion, vous pardonnant volontiers les uns aux autres tout comme Dieu aussi, par Christ, vous a pardonné volontiers.
เปาโล เน้น เรื่อง นี้ โดย เขียน ว่า “จง มี ใจ กรุณา ต่อ กัน, มี ใจ เมตตา อัน อ่อน ละมุน, ให้ อภัย ต่อ กัน ด้วย ใจ กว้าง เหมือน ดัง ที่ พระเจ้า ทรง ให้ อภัย ท่าน ทั้ง หลาย ด้วย ใจ กว้าง โดย ทาง พระ คริสต์.”
Ils consentent assez volontiers au mariage parce qu’ils pensent que cela conviendra à leurs besoins, mais ils souhaitent pouvoir s’en dégager aussitôt que cela leur imposera trop de contraintes.
เขา รีบ แต่งงาน เพราะ คิด ว่า นั่น จะ เข้า กัน กับ ความ จําเป็น ของ ตน แต่ เขา ก็ คาด ว่า จะ ยุติ ชีวิต สมรส ได้ ทันที ที่ ดู เหมือน ว่า มี ปัญหา.
Si nous regrettons vraiment nos péchés et que nous luttions pour ne pas les répéter, il nous pardonne volontiers (Psaume 103:12-14 ; Actes 3:19).
หาก เรา เสียใจ อย่าง แท้ จริง ใน ความ ผิด พลาด ของ เรา และ พยายาม อย่าง จริงจัง ที่ จะ ไม่ ทํา ผิด ซ้ํา อีก พระองค์ ก็ เต็ม พระทัย จะ ให้ อภัย เรา.
Plus tard, après un conseil familial, la jeune fille accepte volontiers de s’en aller avec Éliézer pour un pays lointain afin de devenir la femme d’Isaac le fils d’Abraham.
ต่อ มา หลัง จาก การ ปรึกษา กัน ใน ครอบครัว แล้ว ริบะคา เต็ม ใจ ยินยอม กลับ ไป ยัง ดินแดน ห่าง ไกล พร้อม กับ อะลีอาเซ็ร เพื่อ เป็น ภรรยา ของ ยิศฮาค บุตร ชาย ของ อับราฮาม.
L’apôtre Paul a rappelé à ses compagnons : “ Devenez bons les uns pour les autres, pleins d’une tendre compassion, vous pardonnant volontiers les uns aux autres tout comme Dieu aussi, par Christ, vous a pardonné volontiers.
อัครสาวก เปาโล เตือน เพื่อน คริสเตียน ดัง นี้: “จง กรุณา ต่อ กัน แสดง ความ เห็น ใจ กัน ให้ อภัย กัน อย่าง ใจ กว้าง อย่าง ที่ พระเจ้า ทรง ให้ อภัย ท่าน ทั้ง หลาย อย่าง ใจ กว้าง โดย พระ คริสต์ เช่น กัน.”
Jésus a volontiers pardonné à Pierre, qui s’était repenti.
พระ เยซู ทรง เต็ม พระทัย ให้ อภัย เปโตร ที่ กลับ ใจ
Les vrais chrétiens, qui sont de bons citoyens, respectent eux aussi les dirigeants et les emblèmes du pays où ils résident, obéissent aux lois et contribuent volontiers au bien-être de leurs semblables (Romains 13:1-7 ; 1 Pierre 2:13-17).
ใน ฐานะ พลเมือง ดี คริสเตียน แท้ ก็ เช่น กัน นับถือ ผู้ มี อํานาจ ปกครอง และ สัญลักษณ์ ของ ประเทศ ที่ เขา อาศัย อยู่ เชื่อ ฟัง กฎหมาย และ ส่ง เสริม อย่าง เต็ม ใจ เพื่อ ความ ผาสุก ของ ชุมชน และ ของ เพื่อน บ้าน.
Cela dit, quel que soit l’âge de l’élève, si c’est d’une manière bienveillante que vous lui suggérez d’améliorer sa façon de procéder, votre conseil sera souvent accepté plus volontiers. — Prov.
อย่าง ไร ก็ ตาม ไม่ ว่า คน เรา จะ อายุ เท่า ไร เมื่อ ให้ คํา แนะ นํา ที่ เกี่ยว ข้อง กับ การ ปรับ ปรุง แก้ไข ใน แบบ ที่ กรุณา ผู้ ฟัง ก็ มัก จะ ตอบรับ คํา แนะ นํา เช่น นั้น ได้ ง่าย กว่า.—สุภา.
Après s’être évertué à bâtir la foi des chrétiens de Philippes, Paul leur a écrit : “ Par conséquent, mes bien-aimés, de la manière dont vous avez toujours obéi, non seulement durant ma présence, mais maintenant bien plus volontiers durant mon absence, menez à bien votre propre salut avec crainte et tremblement.
หลัง จาก พยายาม อย่าง เต็ม ที่ เพื่อ เสริม สร้าง ความ เชื่อ ของ คริสเตียน ใน เมือง ฟิลิปปี เปาโล เขียน ถึง พวก เขา ว่า “เหตุ ฉะนี้ พวก ที่ รัก ของ ข้าพเจ้า, เหมือน ท่าน ทั้ง หลาย ได้ ยอม ฟัง ทุก เวลา, และ ไม่ ใช่ เมื่อ ข้าพเจ้า อยู่ ด้วย เท่า นั้น, เดี๋ยว นี้ เมื่อ ข้าพเจ้า ไม่ อยู่ ด้วย ท่าน ทั้ง หลาย จง อุสส่าห์ ประพฤติ ให้ ความ รอด ของ ตน บริบูรณ์ ด้วย ความ เกรง กลัว ตัว สั่น.”
En conséquence, peut-être nous laissera- t- elle plus volontiers revenir.
3:15) ผล คือ เขา อาจ เต็ม ใจ ให้ เรา กลับ ไป เยี่ยม อีก.
Les habitants de l’antique Bérée avaient ce désir, ils croyaient volontiers ce que l’apôtre Paul leur apprenait au sujet du Christ.
(1 เปโตร 2:2) ชาว เมือง เบรอยะ โบราณ มี ความ ปรารถนา ดัง กล่าว และ พวก เขา กระตือรือร้น ที่ จะ เชื่อ สิ่ง ที่ อัครสาวก เปาโล สอน เขา เรื่อง พระ คริสต์.
On respecte volontiers un homme et on aime volontiers une femme qui manifestent les fruits de l’esprit.
ชาย ที่ แสดง ผล พระ วิญญาณ นั้น ง่าย ที่ผู้ อื่น จะ แสดง ความ นับถือ และ หญิง ที่ ทํา แบบ เดียว กัน ก็ ทํา ให้ ง่าย ที่ คน อื่น จะ รัก เธอ.
Bien qu’il soit “ sublime en force ”, Jéhovah s’abaisse volontiers à notre niveau, en quelque sorte, pour venir à notre aide lorsque nous sommes désespérés (Job 37:23 ; Psaume 113:5-7).
(โยบ 37:23; บทเพลง สรรเสริญ 113:5-7) การ รู้ เช่น นี้ ทํา ให้ มี กําลังใจ จริง ๆ มิ ใช่ หรือ?
Dieu, fait- il remarquer, “ nous a donné volontiers les précieuses et très grandes promesses, afin que grâce à celles-ci vous puissiez devenir participants à la nature divine ”.
เปโตร กล่าว ว่า พระเจ้า “ได้ ทรง ประทาน คํา ทรง สัญญา อัน ประเสริฐ และ ยอด เยี่ยม จริง ๆ ให้ แก่ เรา อย่าง ไม่ อั้น เพื่อ โดย สิ่ง เหล่า นี้ ท่าน ทั้ง หลาย จะ เป็น ผู้ มี ส่วน ใน ลักษณะ ของ พระเจ้า.”
En cultivant l’amour, les conjoints qui craignent Dieu sont en mesure de ‘continuer à se supporter l’un l’autre et à se pardonner volontiers l’un à l’autre’.
โดย การ ปลูกฝัง ความ รัก คู่ สมรส ซึ่ง เลื่อมใส ใน พระเจ้า สามารถ ‘ทน ต่อ กัน และ กัน อยู่ เรื่อย ไป และ อภัย ให้ กัน และ กัน อย่าง ใจ กว้าง.’
[Aux États-Unis,] les Témoins signent volontiers le texte proposé par l’Association des médecins américains qui dégage le praticien et l’hôpital de toute responsabilité13. En outre, la plupart des Témoins portent sur eux une carte à l’attention des médecins, signée et authentifiée, carte préparée en consultation avec les autorités médicales et juridiques.
พยานพระยะโฮวา พร้อม จะ ลง นาม ใน แบบ ฟอร์ม ของ แพทยสมาคม แห่ง อเมริกา เพื่อ ปลด เปลื้อง แพทย์ และ โรงพยาบาล จาก ความ รับผิดชอบ ต่าง ๆ 13 และ พยาน ฯ ส่วน ใหญ่ จะ พก บัตร เอกสาร ทาง การ แพทย์ ซึ่ง มี การ ลง วัน ที่ และ มี พยาน ลง นาม ด้วย อัน เป็น บัตร ที่ ได้ จัด เตรียม ขึ้น จาก การ ปรึกษา กับ ผู้ เชี่ยวชาญ ด้าน การ แพทย์ และ กฎหมาย.
En outre, l’accent a été mis sur l’importance de coopérer avec les médecins et les hôpitaux, sachant qu’une telle coopération amène le corps médical à respecter plus volontiers la position des Témoins.
การ สัมมนา ยัง เน้น ถึง คุณค่า ของ การ ให้ ความ ร่วม มือ กับ แพทย์ และ โรง พยาบาล โดย วิธี นี้ จึง เป็น การ ง่าย ขึ้น สําหรับ แพทย์ ที่ จะ แสดง ความ นับถือ ต่อ จุด ยืน ของ พยาน ฯ.
Tout comme Jéhovah vous a pardonné volontiers, faites de même, vous aussi.
พระ ยะโฮวา ทรง ให้ อภัย ท่าน อย่าง ใจ กว้าง ฉัน ใด ท่าน ทั้ง หลาย จง กระทํา ฉัน นั้น.
16 Acceptant volontiers de collaborer à cette disposition divine, le Fils de Dieu “s’est vidé” de sa nature céleste (Philippiens 2:7).
16 ด้วย ความ ร่วม มือ อย่าง เต็ม ใจ ใน การ จัด เตรียม ของ พระเจ้า พระ บุตร ของ พระเจ้า “ทรง ยอม สละ พระองค์ เอง” โดย ได้ ละ สภาพ ความ เป็น อยู่ ทาง ภาค สวรรค์.
Par ailleurs, le collège des anciens devrait se souvenir que Paul a blâmé la congrégation de Corinthe parce qu’elle ‘supportait volontiers les gens déraisonnables’ qui s’érigeaient en “super-apôtres”.
(1 ติโมเธียว 3:2, 3) ใน ทาง ตรง กัน ข้าม คณะ ผู้ ปกครอง ควร จด จํา ไว้ เสมอ ว่า เปาโล ได้ ตําหนิ ประชาคม โกรินโธ เพราะ ‘เขา ได้ อด ทน กับ คน ไม่ มี เหตุ ผล’ ผู้ ซึ่ง เสนอ ตัว เป็น “อัครสาวก เขื่อง ๆ.”
Paul les a exhortés en disant: “Continuez à vous supporter les uns les autres et à vous pardonner volontiers les uns aux autres, si quelqu’un a un sujet de plainte contre un autre.”
เปาโล ตักเตือน พวก เขา ว่า “จง ทน ต่อ กัน และ กัน อยู่ เรื่อย ไป และ จง อภัย ให้ กัน และ กัน อย่าง ใจ กว้าง ถ้า แม้น ผู้ ใด มี สาเหตุ จะ บ่น ว่า คน อื่น.”
En effet, il reconnaissait volontiers qu’il faut avoir un minimum d’argent, qu’il vaut mieux être à l’aise sur le plan pécuniaire que de devoir vivre dans l’austérité ou la pauvreté (Ecclésiaste 7:11, 12).
ท่าน พร้อม จะ ยอม รับ ถึง ความ จําเป็น ต้อง มี เงิน บ้าง; มี เงิน พอ ใช้ จ่าย ก็ ดี กว่า ต้อง กระเบียดกระเสียร หรือ อยู่ อย่าง ยาก จน ขัดสน.
Imitez- vous la soumission de Joseph en obéissant volontiers à la voix de Dieu, telle qu’elle s’exprime dans sa Parole ?
(1 ติโมเธียว 2:4, 5) คุณ เต็ม ใจ เชื่อ ฟัง สิ่ง ที่ พระเจ้า ตรัส ตาม ที่ แสดง ไว้ ใน พระ คํา ของ พระเจ้า ไหม โดย วิธี นี้ จึง แสดง การ ยินยอม อ่อนน้อม เหมือน โยเซฟ?

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ volontiers ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ