trottoir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า trottoir ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ trottoir ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า trottoir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง วัสดุปูพื้น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า trottoir
วัสดุปูพื้นnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
On doit nettoyer le trottoir. เราต้องทําความสะอาด บาทวิถี |
Les gens étaient dehors et dînaient sur le trottoir. ผู้คนนั่งรับประทาน อาหารเย็นที่ห้องโถง |
Y'avait un gars sur le trottoir qui en avait étalé plein sur une serviette. ผมซื้อจากแผงข้างถนนน่ะ |
Je peux y arriver si je suis ce trottoir, c'est ça? & lt; BR& gt; - Oui, c'est ça. แค่หนูเดินไปตามทาง ก็ถึงใช่มั้ยคะ? - ใช่ ใช่แล้ว |
Dans ma ville de Bogotá, nous avons conduit une lutte très difficile pour prendre de l'espace aux voitures, qui se garaient sur les trottoirs depuis des années, pour donner de l'espace aux gens, espace qui devait refléter la dignité des êtres humains, et pour obtenir de l'espace pour des pistes cyclables protégées. ในเมืองของผม โบโกตา เราต่อสู้อย่างยากลําบาก เพื่อขอคืนพื้นที่จากรถ ที่เคยจอดบนทางเท้ามานานนับทศวรรษ เพื่อสร้างพื้นที่สําหรับคน ที่ควรจะสะท้อนถึง ศักดิ์ศรีของความเป็นมนุษย์ และสร้างพื้นที่สําหรับทางจักรยานที่ปลอดภัย |
Les trottoirs, la clôture et le parking sont- ils en bon état ? ทาง เดิน, รั้ว, และ ที่ จอด รถ อยู่ ใน สภาพ ดี ไหม? |
On aura une surface plane d'un trottoir à l'autre de beaux pavés cloutés afin de refléter la lumière des panneaux d'affichage générant une énergie incroyable dans la rue et on pense que ça va vraiment créer un endroit fantastique, un nouveau carrefour du monde digne de ce nom. และนี่คือดีไซน์สุดท้ายของไทม์สแควร์ พื้นถนนจะราบเท่ากัน จากฟุตบาทด้านหนึ่งจรดอีกด้านหนึ่ง แผ่นปูพื้นถนนที่สวยงามจะมีปุ่มนูน เพื่อช่วยสะท้อนแสงจากบรรดาป้ายโฆษณา สร้างพลังใหม่ให้กับถนน เราคาดว่าทั้งหมดนี้จะทําให้เกิด สถานที่ที่ยิ่งใหญ่ สี่แยกแห่งใหม่ของโลก ที่มีคุณค่าคู่ควรกับชื่อของมัน |
On peut même les faire rouler sur le trottoir. พวกมันวิ่งฉิวไปทุกที่ แม้กระทั่งบนทางเท้า |
J'ai retrouvé mes affaires sur le trottoir. เมื่อผมกลับไปบ้านวันนี้ ของของผมก็มาอยู่นอกบ้านหมดแล้ว |
J’avais le droit d’aller à mon travail. Néanmoins, quatre agents de la Gestapo à bord d’une voiture garée devant la maison surveillaient mes moindres déplacements, tandis qu’un policier était en faction sur le trottoir. ถึง แม้ เขา อนุญาต ฉัน ไป ทํา งาน นอก บ้าน แต่ มี ตํารวจ ลับ สี่ นาย นั่ง ใน รถ ซึ่ง จอด อยู่ หน้า บ้าน คอย จับตา ดู การ เคลื่อน ไหว ของ ฉัน ทุก ฝี ก้าว ขณะ ที่ ตํารวจ อีก นาย หนึ่ง เดิน ตรวจ บริเวณ ทาง เท้า. |
» Parce qu'ils n'étaient pas avec nous sur le trottoir, et ils ne pouvaient pas voir l'échange qui se passait entre moi et mon public, un échange qui était très équitable pour nous mais très étrange pour eux. มันเตือนใจให้ฉันคิดถึงคนในรถที่ตะโกนว่า "ไปหางานซะไป" เพราะว่าพวกเขาไม่ได้อยู่กับพวกเราบนทางเดิน และพวกเขาไม่สามารถที่จะเห็นการแลกเปลี่ยน ที่เกิดขึ้นระหว่างฉันกับฝูงชน การแลกเปลี่ยนที่มันเป็นธรรมมากสําหรับเรา แต่เป็นที่แปลกประหลาดสําหรับพวกเขา |
Enfin il est retourné chez le prêteur sur gages, et, après avoir battait vigoureusement sur la trottoir avec son bâton deux ou trois fois, il alla à la porte et frappa. ในที่สุดเขาก็กลับไปที่โรงรับจํานําและมี thumped อย่างจริงจังเมื่อ ทางเดินกับเวลาของเขาติดสองหรือสามเขาก็ขึ้นไปที่ประตูและเคาะ |
Chaque fois je trace mon cercle de craie sur le trottoir et y entre comme le personnage comique muet qui improvise que j''ai créé il y a 45 ans, je suis aussi heureux que quand je suis dans les nuages. แต่ละครั้ง ผมวาดรูปวงกลมบนฟุตบาท เข้าไปอยู่ในวงกลมนั้น ทําเป็นตัวละครใบ้ ที่ผมสร้างไว้ 45 ปีที่แล้ว ผมก็มีความสุขแบบเดียวกับที่ผมอยู่บนเหล่าก้อนเมฆ |
Si mon chien chie sur le trottoir, J'y retourne pour 18 mois. แค่หมาฉันขี้บนฟุตปาธ ก็โดนอีก 18 เดือน |
Sur les trottoirs des grandes villes indiennes habitent des centaines de milliers de personnes. คน นับ แสน ๆ คน อาศัย อยู่ ตาม ถนน ใน เมือง ต่าง ๆ ของ ประเทศ อินเดีย. |
Caracas et ses trottoirs qui grouillent de monde. บาท วิถี คับคั่ง ไป ด้วย ผู้ คน. |
Tu m'as laissée seul sur le trottoir. คุณทิ้งฉันยืนอยู่ข้างฟุตบาทนะ |
Pour descendre des trottoirs? ใช้ปีนตามทางเดินรึไง? |
Montez sur le trottoir, monsieur. ขี้นมาที่ทางเท้าครับ |
Tu as traversé ce trottoir comme un podium à Milan. หนูเดินบนถนนเหมือนกับเดินบนรันเวย์ในมิลาน |
En comparaison, les rues de Tabligbo n’avaient peut-être pas de trottoir, mais elles étaient tranquilles — pas de foule, peu de voitures. ตรง กัน ข้าม กับ เมือง ทาบลิกโบ แม้ ถนน ไม่ ได้ ลาดยาง แต่ ก็ เงียบ, ไม่ มี ผู้ คน เดิน ขวักไขว่ ทั้ง ไม่ ค่อย มี รถ วิ่ง ผ่าน. |
Les frères et sœurs ne devraient pas s’attrouper sur le trottoir devant la Salle du Royaume et prolonger des conversations animées que l’on pourrait entendre depuis les maisons des alentours. พี่ น้อง ควร เลี่ยง การ รวม กลุ่ม กัน บน ทางเท้า หน้า หอ ประชุม และ พูด คุย กัน อย่าง ออก รส จน ได้ ยิน ไป ถึง บ้าน ใน ละแวก นั้น. |
“Regarde ces sandales aux couleurs vives, a- t- elle dit en me montrant des étalages disposés le long du trottoir. เธอ ชี้ ไป ที่ แผง ขาย ของ ที่ วาง อยู่ ตาม ทาง เท้า พร้อม กับ ถาม ว่า “เห็น รอง เท้า แตะ สี สวย ๆ พวก นั้น ไหม? |
▪ Si plusieurs célébrations doivent avoir lieu dans la même Salle du Royaume, une bonne coopération entre les congrégations sera nécessaire afin qu’il n’y ait pas d’encombrement dans l’entrée, sur les trottoirs ou sur le parking. ▪ เมื่อ มี มาก กว่า หนึ่ง ประชาคม ใช้ หอ ประชุม เดียว กัน ประชาคม เหล่า นั้น ควร ร่วม มือ กัน อย่าง ดี เพื่อ หลีก เลี่ยง ความ แออัด โดย ไม่ จําเป็น ใน บริเวณ ห้อง รับ แขก หรือ ทาง เข้า, ทาง เท้า, และ บริเวณ ที่ จอด รถ. |
▪ Si plusieurs célébrations doivent avoir lieu dans la même Salle du Royaume, une bonne coopération entre les congrégations sera nécessaire afin qu’il n’y ait pas d’encombrement dans l’entrée, sur les trottoirs, ou sur le parking. ▪ เมื่อ มี มาก กว่า หนึ่ง ประชาคม ใช้ หอ ประชุม เดียว กัน ประชาคม เหล่า นั้น ควร ร่วม มือ กัน อย่าง ดี เพื่อ หลีก เลี่ยง ความ แออัด โดย ไม่ จําเป็น ใน บริเวณ ห้อง รับ แขก หรือ ทาง เข้า, ทาง เท้า, และ บริเวณ ที่ จอด รถ. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ trottoir ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ trottoir
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ