束缚 ใน จีน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 束缚 ใน จีน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 束缚 ใน จีน
คำว่า 束缚 ใน จีน หมายถึง กักขัง, พันธกรณี, กีดขวาง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 束缚
กักขังverb |
พันธกรณีnoun |
กีดขวางverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
「事情是这样的,他们受苦的时候,主的声音临到他们说:抬起头来,宽心吧! 因为我知道你们与我立的约;我要与我民立约,救他们脱离束缚。 “และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือสุรเสียงของพระเจ้ามาถึงคนเหล่านั้นในความทุกข์ของพวกเขา, มีความว่า: จงเงยหน้าและจงสบายใจเถิด, เพราะเรารู้ถึงพันธสัญญาที่เจ้าทําไว้กับเรา; และเราจะให้พันธสัญญาแก่ผู้คนของเราและปลดปล่อยพวกเขาออกจากความเป็นทาส |
《警醒!》 问:有些年轻人认为圣经的道德标准是束缚,你会给他们什么忠告呢? ตื่นเถิด!: คุณ จะ ให้ คํา แนะ นํา อะไร กับ หนุ่ม สาว ซึ่ง คิด ว่า มาตรฐาน ทาง ศีลธรรม ของ คัมภีร์ ไบเบิล เข้มงวด เกิน ไป? |
17因为你们视a灵与身体长期b分开为一种束缚,所以我要告诉你们,那救赎的日子和c分散的以色列人的d复兴将如何来临。 ๑๗ เพราะเนื่องจากเจ้าเห็นว่าการแยกออกไปกเป็นเวลานานของวิญญาณขเจ้าจากร่างของเจ้าเป็นพันธนาการ, เราจะแสดงแก่เจ้าว่าวันแห่งการไถ่จะมาอย่างไร, และการฟื้นฟูคอิสราเอลที่กระจัดกระจายงด้วย. |
28我知道他会在末日a高举我,使我与他同住在b荣耀中;是的,我要永远赞美他,因为他c带我们的祖先出埃及,把d埃及人吞没在红海中;他以大能带他们进入应许地,是的,时时救他们脱离束缚与奴役。 ๒๘ และพ่อรู้ว่าพระองค์จะทรงยกพ่อขึ้นกในวันสุดท้าย, เพื่อพํานักอยู่กับพระองค์ในรัศมีภาพข; แท้จริงแล้ว, และพ่อจะสรรเสริญพระองค์ตลอดกาล, เพราะพระองค์ทรงพาคบรรพบุรุษเราออกจากอียิปต์, และพระองค์ทรงกลืนชาวอียิปต์งในทะเลแดง; และพระองค์ทรงนําพวกเขาโดยเดชานุภาพของพระองค์มาสู่แผ่นดินที่สัญญาไว้; แท้จริงแล้ว, และพระองค์ทรงปลดปล่อยพวกเขาออกจากความเป็นทาสและความเป็นเชลยเป็นครั้งคราว. |
当然,任凭他们如何努力,也挣不脱、解不开他们身上的“束缚”和“绳索”。 แน่ ล่ะ ความ เพียร พยายาม ใด ๆ ที่ จะ หัก เครื่อง จําจอง และ ทิ้ง เชือก มัด เช่น นั้น จะ เปล่า ประโยชน์. |
自人类受罪和死束缚以来,有信心的人一直热切等待这座城来临。 เหล่า ผู้ มี ความ เชื่อ ตั้ง ตา คอย การ มา ของ เมือง นี้ นับ ตั้ง แต่ มนุษยชาติ ตก เข้า สู่ บาป และ ความ ตาย. |
我们用她帽子上的小球 来记录她的脑图 所以她完全不受束缚地自由地移动。 พวกคุณจะเห็นว่า เธอเคลื่อนไหวไปมาได้ |
所以对于这个问题我的观点,不是我想去这么做——我不想—— 但是我们应该摆脱思想的束缚,来好好探讨这个问题。 ผมจึงคิดว่า ความคิดเห็นของผมในเรื่องนี้ ก็คือ ไม่ใช่ว่าผมต้องการจะทํามัน ผมไม่ต้องการทํา แต่คิดว่า เราควรจะย้ายเรื่องนี้ออกมาจากเงามืด และมาคุยเรื่องนี้กันอย่างจริงจัง |
15由于他们的罪恶,主a迟于聆听他们的呼求;不过主还是听了他们的呼求,开始软化拉曼人的心,他们开始减轻他们的负担;但是主认为还不宜救他们脱离束缚。 ๑๕ และบัดนี้พระเจ้าทรงเชื่องช้าที่จะฟังกเสียงร้องของพวกเขาเพราะความชั่วช้าสามานย์ของพวกเขา; กระนั้นก็ตามพระเจ้าทรงฟังเสียงร้องของพวกเขา, และทรงเริ่มทําให้ใจชาวเลมันอ่อนลงจนพวกเขาเริ่มผ่อนปรนสัมภาระของคนเหล่านั้น; แต่พระเจ้ายังไม่ทรงเห็นสมควรที่จะปลดปล่อยพวกเขาออกจากความเป็นทาส. |
乙)声称要自主自决的人真的不受任何束缚吗? (ข) คน ที่ อ้าง ว่า ไม่ ต้องการ ทํา ตาม ขนบธรรมเนียม ของ สังคม ไม่ ขึ้น กับ ใคร จริง ๆ ไหม? |
是的,我们一起反抗意图束缚我们权利的法律, 但是当你撇开我们被歧视和一起抗争的共同经历, “同性恋”这个身份, 并不表示我们之间有什么共同点。 นอกเหนือจากความเป็นจริงที่ว่า เราต่างถูกมัดมือข้างนึงด้วยกฏหมาย เมื่อคุณสามารถดิ้นรน ต่อสู้ มองข้ามอคติมาได้ คุณจะเห็นว่า การเป็นคน ที่ไม่ได้รักเพศตรงข้าม ไม่ได้หมายความว่า เราไม่มีอย่างอื่นเหมือนกันเลย |
柯力何对他说:因为我不教来自你们祖先的愚蠢传统,因为我不教这人民用愚蠢的教仪和形式束缚自己;这些都是古代祭司制定的,要强夺统治他们的权力和权柄,把他们留在无知中,让他们抬不起头来,并被你的话压低。 และคอริฮอร์กล่าวแก่ท่าน : เพราะข้าพเจ้าไม่สอนประเพณีโง่เขลาของบรรพบุรุษท่าน, และเพราะข้าพเจ้าไม่สอนคนเหล่านี้ให้ผูกมัดตนลงไปใต้ศาสนพิธีและการปฏิบัติอันโง่เขลาซึ่งปุโรหิตในสมัยโบราณกําหนดไว้, เพื่อแย่งชิงพลังอํานาจและสิทธิอํานาจเหนือพวกเขา, เพื่อให้พวกเขาอยู่ในความเขลา, เพื่อพวกเขาจะได้ไม่เงยหน้า, แต่ถูกกดหัวไว้ตามคําของท่าน. |
11无论软弱或坚强,无论束缚或自由,他都会因我得荣耀,不是因他自己。 ๑๑ ในเราเขาจะได้รับการสรรเสริญ, และมิใช่จากตัวเขา, ไม่ว่าในความอ่อนแอหรือในความเข้มแข็ง, ไม่ว่าในพันธนาการหรืออิสระ; |
保罗劝告说:“你有妻子束缚吗? เปาโล แนะ นํา ว่า “ท่าน มี ภรรยา แล้ว หรือ? |
在经文中,债是因欠人钱财而陷入束缚的状态。 ดังที่ใช้ในพระคัมภีร์, การเป็นหนี้เงินหรือทรัพย์สินกับคนอื่นทําให้ผู้ยืมตกอยู่ในรูปแบบของพันธนาการอย่างหนึ่ง. |
艾缪伦迫害阿尔玛及其人民—假如他们祈祷就会被处死—主减轻他们的重担—他救他们脱离束缚,他们回到柴雷罕拉。 อมิวลอนข่มเหงแอลมาและผู้คนของท่าน—พวกเขาจะถูกประหารถ้าพวกเขาสวดอ้อนวอน—พระเจ้าทรงทําให้ภาระของพวกเขาดูประหนึ่งว่าเบาลง—พระองค์ทรงปลดปล่อยพวกเขาจากความเป็นทาส, และพวกเขากลับสู่เซราเฮ็มลา. |
发挥自己的特点。不要被规矩所束缚。 จงชื่นชมสไตล์ของเธอเอง อย่าวาดตามแบบที่คนบอกให้เธอวาด |
「我也要减轻你们肩上的重担,即使你们身受束缚,也不觉背上有重担;我必这样做,使你们今后可为我作见证,确知我,主神,的确在我人民苦难时拜访他们。 “และเราจะให้สัมภาระซึ่งวางอยู่บนบ่าเจ้าเบาลงด้วย, แม้จนเจ้าหารู้สึกไม่ว่ามันอยู่บนหลังเจ้า, แม้ขณะที่เจ้าอยู่ในความเป็นทาส; และการนี้เราจะทําเพื่อเจ้าจะยืนเป็นพยานให้เราต่อจากนี้ไป, เพื่อเจ้าจะรู้อย่างแน่นอนว่าเรา, พระเจ้าพระผู้เป็นเจ้า, มาเยือนผู้คนของเราในความทุกข์ของพวกเขา |
21是的,他们在阿尔玛山谷中向神倾诉他们的a感谢,因为他对他们非常仁慈,减轻他们的重担,又救他们脱离束缚;因为他们被奴役,除了主他们的神以外,没有人能解救他们。 ๒๑ แท้จริงแล้ว, และในหุบเขาแอลมานั้นพวกเขาทุ่มเทใจสํานึกกในพระมหากรุณาธิคุณของพระผู้เป็นเจ้า เพราะพระองค์ทรงเมตตาพวกเขา, และทรงทําให้สัมภาระของพวกเขาเบาลง, และทรงปลดปล่อยพวกเขาออกจากความเป็นทาส; เพราะพวกเขาอยู่ในความเป็นทาสมา, และไม่มีใครปลดปล่อยพวกเขาได้นอกจากพระเจ้าพระผู้เป็นเจ้าของพวกเขา. |
如果我们能挣脱教育的束缚呢? ถ้าตัวพวกเราเองสามารถเป็นอิสระจากการศึกษาของเรา |
“凡你们在地上所束缚的” “สิ่ง ใด ที่ เจ้า ผูก มัด ไว้ บน แผ่นดิน โลก” |
我 记得 你 说 过 不想 被 束缚 คุณเคยพูดว่า ไม่อยากผูกมัดใคร |
17到时候,他们的痛苦必如火焰永永远远上腾的硫磺a火湖;到时候,他们必因撒但的力量与束缚,被绑赴永恒的毁灭,因为撒但已按照自己的意思征服了他们。 ๑๗ เมื่อนั้นคือเวลาที่ความทรมานของพวกเขาจะเป็นดังทะเลเพลิงกและกํามะถัน, ซึ่งเปลวเพลิงนั้นจะลุกโชนตลอดกาลและตลอดไป; และเมื่อนั้นคือเวลาที่พวกเขาถูกล่ามด้วยโซ่ลงไปสู่ความพินาศอันเป็นนิจ, ตามอํานาจและการเป็นเชลยของซาตาน, โดยที่เขาทําให้คนพวกนี้ขึ้นอยู่กับความประสงค์ของเขา. |
1事情是这样的,艾蒙和林海王开始与人民商议如何救大家脱离束缚;他们把全体人民都集合起来;他们这么做是为了听取人民对此事的意见。 ๑ และบัดนี้เหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือแอมันและกษัตริย์ลิมไฮเริ่มปรึกษากับผู้คนว่าจะปลดปล่อยตนออกจากการเป็นทาสได้อย่างไร; และแม้คนทั้งสองให้ผู้คนทั้งหมดมารวมกัน; และการนี้พวกเขาทําไปเพื่อจะฟังเสียงของผู้คนเกี่ยวกับเรื่องนี้. |
如果你有足够的能量和热量, 就像我们的太阳那样, 那么这些仅仅受到 重力束缚的轻盈气体 就会逃向太空。 หากคุณมีพลังงาน และความร้อนมากเพียงพอ ซึ่งดวงอาทิตย์ของเรามี ก๊าซเหล่านี้ ซึ่งเป็นสิ่งที่เบา และถูกดึงเข้าไว้ด้วยแรงโน้มถ่วง ก็จะสามารถหลุดลอยออกไปได้ |
มาเรียนกันเถอะ จีน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 束缚 ใน จีน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน จีน
อัปเดตคำของ จีน
คุณรู้จัก จีน ไหม
ภาษาจีนเป็นกลุ่มภาษาที่สร้างตระกูลภาษาในตระกูลภาษาชิโน-ทิเบต ภาษาจีนเป็นภาษาแม่ของชาวฮั่นซึ่งส่วนใหญ่อยู่ในประเทศจีนและเป็นภาษาหลักหรือภาษารองของชนกลุ่มน้อยที่นี่ เกือบ 1.2 พันล้านคน (ประมาณ 16% ของประชากรโลก) มีภาษาจีนเป็นภาษาแม่ต่างกัน ด้วยความสำคัญและอิทธิพลที่เพิ่มขึ้นของเศรษฐกิจจีนทั่วโลก การสอนภาษาจีนจึงเป็นที่นิยมมากขึ้นในโรงเรียนในอเมริกา และกลายเป็นหัวข้อที่รู้จักกันดีในหมู่คนหนุ่มสาวทั่วโลก โลกตะวันตกเช่นเดียวกับในบริเตนใหญ่