scorrere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า scorrere ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ scorrere ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า scorrere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ผ่านไป, ล่วงเลย, หลั่งไหล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า scorrere
ผ่านไปverb |
ล่วงเลยverb |
หลั่งไหลverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Immaginate -- seduti al lavoro, scorrere Facebook, guardare video su YouTube ci ha reso meno produttivi. ลองจินตนาการดูซิครับว่า -- ก็นั่งทํางานไป เลื่อนหน้าจอไปดูจนทั่วเฟสบุค การดูวิดีโอในยูทูบ ทําให้เราได้ผลิตผลน้อยลง |
Molti credono che la mancanza di acqua sia dovuta agli sprechi dei singoli individui: far scorrere l'acqua quando si lavano i denti, per esempio, o fare delle docce molto lunghe. เกิดขึ้นเพราะ ความสิ้นเปลืองของแต่ละคน ตัวอย่างเช่น การปล่อยให้น้ําไหลระหว่างคุณแปรงฟัน หรือ การอาบน้ําเป็นเวลานานมากๆ |
Se l'ebook non si apre alla pagina giusta, prova a scorrere in avanti o indietro e controlla la connessione Wi-Fi. หาก eBook ไม่เปิดไปยังหน้าที่ถูกต้อง ให้ลองรีเฟรชหน้าและตรวจสอบการเชื่อมต่อ Wi-Fi |
* Davide e i suoi uomini aiutarono i pastori di Nabal a proteggere i loro greggi dai briganti che facevano scorrerie nel deserto. — 1 Samuele 25:14-16. * ดาวิด และ พรรค พวก ของ ท่าน ได้ ช่วย ดู แล ฝูง แกะ ของ นาบาล ให้ พ้น มือ พวก โจร ปล้น ซึ่ง ท่อง เที่ยว ไป ใน ป่า ทุรกันดาร แถบ นั้น.—1 ซามูเอล 25:14-16. |
Dopo aver applicato del gel trasparente sulla pelle, l’operatore fa scorrere il trasduttore in corrispondenza della zona che si vuole esaminare; l’immagine che ne risulta appare subito sullo schermo di un computer. หลัง จาก ทา เจล ใส ลง บน ผิว แล้ว เขา จะ เลื่อน หัว ตรวจ นี้ ถู ไป มา เหนือ ส่วน ที่ จะ ทํา การ ตรวจ ซึ่ง ก็ จะ มี ภาพ ปรากฏ ขึ้น บน จอ คอมพิวเตอร์ ทันที. |
Sarà solo una scorreria, un’incursione di pochi soldati? แต่ นี่ จะ เป็น เพียง การ โจมตี ย่อย ๆ โดย ทหาร เพียง ไม่ กี่ คน เท่า นั้น ไหม? |
Qual è la fonte dell’“acqua”, e solo dopo quale avvenimento quest’“acqua” è potuta scorrere? อะไร คือ ที่ มา ของ “น้ํา” ชนิด นี้ และ น้ํา นี้ ไหล ภาย หลัง เหตุ การณ์ อะไร? |
La barra spaziatrice fa scorrere una pagina verso il basso. สเปส บาร์ ช่วยเลื่อนหน้าจอลงไปหนึ่งหน้า |
Il libro Scuola di Ministero, a pagina 31, dà questo suggerimento: “Evitate la trappola di scorrere frettolosamente il materiale o, peggio ancora, di non studiarlo affatto perché non potete studiarlo per intero. คู่มือ โรง เรียน การ รับใช้ หน้า 31 ให้ คํา ชี้ แนะ ดัง นี้: “จง หลีก เลี่ยง หลุมพราง ของ การ เตรียม แบบ ลวก ๆ หรือ ซ้ําร้าย กว่า นั้น ไม่ ศึกษา อะไร เลย เนื่อง จาก คุณ ไม่ สามารถ ศึกษา ได้ ทั้ง หมด. |
Lo fate scorrere attraverso l'osso, così. เอาล่ะ พวกคุณฟันเข้าผ่านเข้าไปในกระดูกแบบนี้ |
Non è un consenso come quello dei termini di utilizzo di iTunes in cui vi basta scorrere sul tasto e vi va bene tutto. นี่ไม่ใช่ความยินยอมประเภทเดียวกับ เงื่อนไขและข้อตกลงการใช้งานของ iTunes ที่คุณแค่เลื่อนๆ ลงมา แล้วก็แค่กด ตกลงๆ แค่นั้น |
Evitate la trappola di scorrere frettolosamente il materiale o, peggio ancora, di non studiarlo affatto perché non potete studiarlo per intero. จง หลีก เลี่ยง หลุมพราง ของ การ เตรียม แบบ ลวก ๆ หรือ ซ้ําร้าย กว่า นั้น ไม่ ศึกษา อะไร เลย เนื่อง จาก คุณ ไม่ สามารถ ศึกษา ได้ ทั้ง หมด. |
Sento l'acqua scorrere qui sotto. ผมได้ยินเสียงน้ําไหลใต้แผ่นหิน |
in tutti i ruscelli di Giuda scorrerà acqua. และ ลําธาร ทั้ง หลาย ใน ยูดาห์ จะ มี น้ํา อยู่ เต็ม |
Appena metteranno i piedi nelle acque del Giordano, le acque cesseranno di scorrere’. ขณะ ที่ เขา เอา เท้า ก้าว ลง ไป ใน แม่น้ํา ยาระเดน แล้ว น้ํา ก็ จะ หยุด ไหล.’ |
Questi guerrieri facevano scorrerie fra gli israeliti e li depredavano, rapendo e facendo schiavi molti, anche bambini. นัก รบ เหล่า นี้ จะ จู่ โจม และ ปล้น สะดม ชาว ยิศราเอล จับ เอา ผู้ คน มาก มาย ไม่ ว่า ใคร ไป เป็น ทาส—กระทั่ง เด็ก ๆ ด้วย ซ้ํา. |
Sarebbe meglio per te non pensare che lascerò scorrere come ho fatto finora. รู้ไว้ซะว่าชั้นจะไม่ปล่อยให้เรื่องเป็นแบบนี้ง่ายๆ |
6 Anche se il “fiume d’acqua di vita” scorrerà nel senso più pieno durante il Regno millenario di Cristo, esso comincia a scorrere nel “giorno del Signore”, che ebbe inizio quando “l’Agnello” fu intronizzato in cielo nel 1914. 6 แม้ ว่า “แม่น้ํา ที่ มี น้ํา แห่ง ชีวิต” จะ ไหล ใน ความ หมาย ที่ ครบ ถ้วน สมบูรณ์ ใน ช่วง รัชสมัย พัน ปี ของ พระ คริสต์ แต่ แม่น้ํา นี้ เริ่ม ไหล ใน “วัน ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า” ซึ่ง เริ่ม ต้น ด้วย การ ที่ “พระ เมษโปดก” ขึ้น ครอง บัลลังก์ ใน สวรรค์ เมื่อ ปี 1914. |
Non lasciate scorrere i rubinetti inutilmente, ad esempio quando vi lavate i denti o vi fate la barba. อย่า เปิด น้ํา ก๊อก ให้ ไหล ทิ้ง โดย ไม่ จําเป็น—เช่น ขณะ แปรง ฟัน หรือ โกน หนวด. |
A quei tempi le scorrerie erano frequenti. ใน สมัย นั้น มี สัตว์ นัก ล่า อยู่ ทั่ว ไป. |
E quindi utilizzare le frecce destra e sinistra per scorrere e trovare i modelli di tastatura intuitivi แล้ว ใช้ลูกศรซ้าย และขวาเพื่อเลื่อนข้าม และแบบ probing ง่าย |
Quindi “le lacrime, o l’acqua trattenuta dalle palpebre, possono scorrere dall’angolo degli occhi. ด้วย เหตุ นี้ “น้ําตา หรือ น้ํา ที่ ขัง อยู่ ใน เปลือก ตา ของ มัน จึง อาจ ไหล ย้อย ออก มา ตรง หาง ตา ของ มัน. |
Lascialo scorrere. ปล่อยภาพวิ่งต่อไป |
□ Perché c’è bisogno dell’“acqua”, e solo quando essa poté cominciare a scorrere? ▫ ทําไม จําเป็น ต้อง มี “น้ํา” นี้ และ น้ํา นี้ เริ่ม ไหล เมื่อ ไร? |
Altri sono attratti dagli orologi meccanici per la complessità tecnica e la precisione che occorrono per misurare lo scorrere del tempo e dare indicazioni di carattere astronomico utilizzando minuscoli ingranaggi e molle. สําหรับ บาง คน เสน่ห์ ของ นาฬิกา จักร กล อยู่ ที่ ความ ซับซ้อน ของ กลไก และ ความ เที่ยง ตรง ใน การ บอก เวลา และ ปฏิทิน ทาง ดาราศาสตร์ โดย ใช้ เฟือง จักร และ สปริง ขนาด จิ๋ว. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ scorrere ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ scorrere
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย