repas de midi ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า repas de midi ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ repas de midi ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า repas de midi ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง อาหารกลางวัน, ข้าวเที่ยง, มื้อกลางวัน, มื้อเที่ยง, อาหารเที่ยง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า repas de midi
อาหารกลางวัน(lunch) |
ข้าวเที่ยง(lunch) |
มื้อกลางวัน(lunch) |
มื้อเที่ยง(lunch) |
อาหารเที่ยง(lunch) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
▪ Repas de midi : Apportez- le plutôt que de quitter le lieu de l’assemblée durant la pause. ▪ อาหาร มื้อ กลางวัน: โปรด นํา อาหาร กลางวัน มา ด้วย เพื่อ จะ ไม่ ต้อง ออก ไป ข้าง นอก ใน ช่วง พัก กลางวัน. |
Mais on est loin du repas de midi, je devrais peut-être manger un truc. แต่ก็อีกนานกว่าจะมื้อกลางวัน ฉันน่าจะหาอะไรกินก่อนนะ |
Boyd revient de son repas de midi. บอยด์กลับมาทานข้างเที่ยงที่บ้าน |
Il faut aussi préparer les musettes pour le repas de midi ; eh oui ! นอก จาก นี้ ยัง ต้อง เตรียม อาหาร ใส่ ถุง ครอบ ไว้ ที่ ปาก ให้ มัน กิน จาก ถุง นั้น ใน ตอน พัก กิน อาหาร มื้อ กลางวัน. |
Que sommes- nous priés de faire concernant le repas de midi, et pourquoi ? มี การ สนับสนุน ให้ เรา ทํา เช่น ไร เกี่ยว กับ อาหาร มื้อ กลางวัน และ เพราะ เหตุ ใด? |
Pour y parvenir, je sautais parfois le repas de midi et m’entraînais à lire à voix haute. เพื่อ จะ ทํา อย่าง นี้ ได้ บาง ครั้ง ผม งด อาหาร เที่ยง เพื่อ จะ ฝึก อ่าน ออก เสียง. |
Et le repas de midi ? แล้ว อาหาร กลางวัน ล่ะ? |
▪ Repas de midi : Apporte un repas léger plutôt que de quitter le lieu de l’assemblée durant la pause. ▪ อาหาร มื้อ กลางวัน: โปรด นํา อาหาร กลางวัน มา ด้วย เพื่อ จะ ไม่ ต้อง ออก ไป ข้าง นอก ใน ช่วง พัก กลางวัน. |
Une jeune fille, que nous avions connue quand elle avait deux ans, aidait à préparer le repas de midi. พยาน ฯ วัยรุ่น ที่ ช่วย ทํา อาหาร มื้อ เที่ยง ณ สํานัก เบเธล นั้น เรา รู้ จัก ตั้ง แต่ เธอ อายุ สอง ขวบ. |
▪ Repas de midi : Apportez- le plutôt que de quitter le lieu de l’assemblée durant la pause pour aller l’acheter. ▪ อาหาร มื้อ กลางวัน: โปรด นํา อาหาร กลางวัน มา ด้วย เพื่อ จะ ไม่ ต้อง ออก ไป ข้าง นอก ใน ช่วง พัก กลางวัน. |
La journée de travail commence à 8 heures et dure huit heures, avec une pause pour le repas de midi. ทุก วัน การ ทํางาน เริ่ม เวลา 8.00 น. และ ต่อ เนื่อง กัน 8 ชั่วโมง โดย หยุด พัก เมื่อ ถึง เวลา อาหาร กลางวัน. |
▪ Repas de midi : Apportez votre repas plutôt que de quitter le lieu de l’assemblée durant la pause pour aller l’acheter. ▪ อาหาร มื้อ กลางวัน: โปรด นํา อาหาร กลางวัน มา ด้วย แทน ที่ จะ ออก จาก สถาน ที่ การ ประชุม ใน ช่วง พัก กลางวัน เพื่อ ไป รับประทาน อาหาร. |
Vous voudrez également prévoir vos repas de midi afin de déjeuner sur les lieux de l’assemblée avec vos frères et sœurs. นอก จาก นั้น คุณ คง อยาก จะ วาง แผน รับประทาน อาหาร มื้อ กลางวัน กับ พี่ น้อง ใน สถาน ที่ การ ประชุม ภาค. |
Avez- vous réfléchi aux repas de midi que vous apporterez afin de déjeuner sur les lieux de l’assemblée avec vos frères ? คุณ วาง แผน จะ รับประทาน อาหาร กลางวัน ร่วม กับ พี่ น้อง ที่ การ ประชุม ไหม? |
▪ Repas de midi : Ne quittez pas le lieu de l’assemblée durant la pause pour aller acheter ou prendre votre repas. ▪ อาหาร มื้อ กลางวัน: โปรด นํา อาหาร กลางวัน มา ด้วย แทน ที่ จะ ออก จาก สถาน ที่ การ ประชุม ใน ช่วง พัก กลางวัน เพื่อ ไป รับประทาน อาหาร. |
Le livre La vie dans l’Israël de la Bible (angl.) déclare : “ Le repas de midi était léger : pain, céréales, olives et figues. หนังสือ ชีวิต ใน อิสราเอล สมัย คัมภีร์ ไบเบิล (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า “มื้อ กลางวัน เป็น อาหาร ที่ ไม่ หนัก ท้อง ซึ่ง มี ขนมปัง, ธัญพืช, มะกอก, และ มะเดื่อ.” |
Le nombre de celles qui sautent le repas de midi a lui aussi augmenté, passant de 2 % en 1984 à 18 % en 2001. จํานวน เด็ก นัก เรียน ที่ งด อาหาร กลางวัน ก็ เพิ่ม ขึ้น ด้วย จาก 2 เปอร์เซ็นต์ ใน ปี 1984 เป็น 18 เปอร์เซ็นต์ ใน ปี 2001. |
▪ Repas de midi : Veuillez apporter votre repas plutôt que de quitter le lieu de l’assemblée durant la pause de midi pour aller l’acheter. ▪ อาหาร มื้อ กลางวัน: หาก ทํา ได้ โปรด นํา อาหาร กลางวัน มา ด้วย แทน ที่ จะ ออก จาก สถาน ที่ ประชุม ใน ช่วง พัก กลางวัน เพื่อ ไป รับประทาน อาหาร. |
Ne vous mettez pas en pilotage automatique, ne pensez pas au repas de midi, au week-end, ni même à un autre travail qui vous attend. อย่า ทํา ตัว เป็น เหมือน เครื่องจักร และ อย่า ทํา งาน ไป พลาง คิด ไป พลาง ถึง อาหาร เที่ยง, วัน หยุด สุด สัปดาห์, หรือ แม้ แต่ งาน อีก ชิ้น หนึ่ง ที่ จะ ต้อง ทํา. |
Bien sûr, Gregor s'est immédiatement caché sous le canapé, mais il a dû attendre jusqu'à ce que le repas de midi avant que sa sœur retourné, et elle semblait beaucoup moins calme que d'habitude. ของหลักสูตร Gregor ทันทีปกปิดตัวเองภายใต้ที่นอน แต่เขาต้องรอ จนกว่าจะมีอาหารเที่ยงก่อนที่พี่สาวก็กลับและเธอก็ดูเหมือนมากน้อยสงบ กว่าปกติ |
Tous les samedis, aussitôt après le repas de midi, j’enfourchais ma bicyclette, et je parcourais les 50 kilomètres qui me séparaient de Frutigen, où je dirigeais, le soir même, l’étude de La Tour de Garde. ทุก วัน เสาร์ ทันที หลัง อาหาร เที่ยง ผม จะ ขี่ จักรยาน ระยะ ทาง 50 กิโลเมตร ไป ฟรูทีเก็น ซึ่ง ผม จะ นํา การ ศึกษา วารสาร หอสังเกตการณ์ ใน ตอน เย็น. |
Le numéro du 1er mars 1940 de la revue Trost (Consolation), publiée par les Témoins de Jéhovah à Berne, en Suisse, relatait, à la page 10, que les femmes Témoins de Lichtenburg ont été privées du repas de midi pendant 14 jours pour avoir refusé de faire le salut hitlérien à l’occasion d’hymnes nazis. วารสาร โทรสท์ (คอนโซเลชัน, ภาษา อังกฤษ) จัด พิมพ์ โดย สมาคม ว็อชเทาเวอร์ ใน กรุง เบิร์น สวิตเซอร์แลนด์ ฉบับ วัน ที่ 1 พฤษภาคม 1940 หน้า 10 ได้ รายงาน ว่า คราว หนึ่ง สตรี พยาน พระ ยะโฮวา ใน ค่าย ลิชเทนบูร์ก ไม่ ได้ รับ อาหาร มื้อ กลางวัน นาน ถึง 14 วัน เพราะ พวก เขา ไม่ แสดง ความ เคารพ ขณะ มี การ บรรเลง เพลง สดุดี นาซี. |
Il nous fallait distribuer près de 6 500 repas chaque midi. งาน หนัก ที่ เกี่ยว ข้อง กับ การ จัด ส่ง อาหาร กลางวัน ให้ พี่ น้อง เกือบ 6,500 คน ใน แต่ ละ วัน. |
Plutôt que de partir acheter de quoi manger à midi, mieux vaut apporter un repas léger et saisir les occasions de faire connaissance avec des frères et sœurs assis près de nous. 133:1) แทน ที่ จะ ออก ไป ซื้อ อาหาร ใน ช่วง พัก กลางวัน จะ ดี กว่า มาก ที่ จะ นํา อาหาร ที่ กิน ง่าย ๆ มา ด้วย และ ใช้ โอกาส นั้น ให้ เป็น ประโยชน์ ที่ จะ พบ ปะ และ สนทนา กับ พี่ น้อง ที่ นั่ง ใกล้ ๆ! |
Dans l’après-midi, elles ouvrent de nouveau boutique pour servir un repas léger aux ouvriers qui ont fini leur journée de travail. ตก เย็น พวก เขา ตั้ง ร้าน อีก ครั้ง และ บริการ อาหาร เบา ๆ ให้ คน งาน ใน ตอน ท้าย ของ วัน. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ repas de midi ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ repas de midi
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ