rappeler ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า rappeler ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ rappeler ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า rappeler ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เตือน, จํา, จําได้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า rappeler
เตือนverb Ils nous rappellent ce qui arrive lorsque la cupidité est sans frein. พวกมันมาเพื่อเตือนเราว่าเกิดอะไรขึ้น เมื่อความโลภบังตา |
จําverb Sir, je ne pense pas que vous vous rappeliez notre réunion d'il y a quelques années? ครับผมไม่คิดว่าคุณจํา การประชุมของเราไม่กี่ปีที่ผ่านมา? |
จําได้verb Je me rappelle seulement de Shane, hurlant sur la jetée. สิ่งสุดท้ายที่ฉันจําได้ ก็คือเชนกําลังตะโกนอะไรสักอย่าง ใส่ฉันที่ท่าเรือ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
S’il est vrai que nous ne pouvons pas nous rappeler tout ce que nous avons connu, il est également vrai que nous n’oublions pas tout. ส่วน ความ สามารถ ใน การ รําลึก ถึง หลาย สิ่ง หลาย อย่าง ที่ เรา ได้ มี ประสบการณ์ มา แล้ว นั้น อาจ จะ จํากัด ก็ ได้ แน่นอน สมอง ของ เรา มิ ใช่ จะ ว่าง เปล่า ไป เสีย ทั้ง หมด ใน เรื่อง ประสบการณ์ เหล่า นั้น. |
Emily ne se rappelle pas d'une nuit entière. เอมิลี่ยังมีคืนทั้งคืนที่จําอะไรไม่ได้เลย |
Tu me la rappelles. ท่านทําให้ข้านึกถึงนาง |
Vous aimez tant me le rappeler. เจ้าเตือนข้าบ่อยมาก |
Peut-être que ce ne sont pas des données qu'il nous faut, ce sont des rappels. บางทีเราอาจไม่ต้องใช้ข้อมูล แต่เราต้องใช้คําเตือน |
Je me rappelle seulement de Shane, hurlant sur la jetée. สิ่งสุดท้ายที่ฉันจําได้ ก็คือเชนกําลังตะโกนอะไรสักอย่าง ใส่ฉันที่ท่าเรือ |
Tu m'as rappelé que j'étais un animal social. ชอบหรือไม่ก็ตาม เธอทําให้พี่คิดได้ว่าพี่เป็นสัตว์สังคม |
Cependant, l’observation de la situation de ceux qui avaient abandonné les voies divines l’a rappelé aux réalités. แต่ พอ ท่าน สังเกต ชีวิต ของ คน ที่ ละ ทิ้ง แนว ทาง ของ พระเจ้า ท่าน จึง รู้ ว่า อะไร เป็น อะไร. |
Tout d’abord, le discours “Faites de votre mariage une union durable” a rappelé aux assistants qu’aux yeux de Jéhovah le mariage n’est pas un engagement provisoire, contrairement à ce que pensent de nombreuses personnes du monde. คํา บรรยาย แรก “การ รักษา สาย สมรส ให้ ยืน นาน” เตือน ใจ ผู้ เข้า ร่วม ประชุม ว่า ใน สาย พระ เนตร ของ พระ ยะโฮวา การ สมรส ไม่ ใช่ สิ่ง ที่ จะ เลิก ได้ เมื่อ ไม่ พอ ใจ ดัง ทัศนะ ของ ผู้ คน เป็น จํานวน มาก ใน โลก. |
Un jeune nommé Guillaume se rappelle : “ Dans ma famille, le samedi matin était systématiquement consacré à la prédication. ชาย หนุ่ม คน หนึ่ง ชื่อ เจสัน จํา ได้ ว่า “ครอบครัว ของ ผม มัก จะ อุทิศ เช้า วัน เสาร์ ให้ กับ งาน ประกาศ. |
1 L’apôtre Paul a rappelé à Timothée que “ toute Écriture est inspirée de Dieu ”. 1 อัครสาวก เปาโล เตือน ติโมเธียว ให้ ระลึก ว่า “พระ คัมภีร์ ทุก ตอน มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ จาก พระเจ้า.” |
Toutefois, la malhonnêteté est si répandue dans ce monde dépravé qu’il est nécessaire de rappeler ce conseil aux chrétiens : “ Dites la vérité chacun à son prochain. (...) อย่าง ไร ก็ ดี เนื่อง จาก ความ ไม่ ซื่อ สัตย์ เป็น เรื่อง ธรรมดา ใน โลก ที่ ชั่ว ช้า นี้ คริสเตียน จํา ต้อง ได้ รับ ข้อ เตือน ใจ นี้ คือ “จง ต่าง คน ต่าง พูด ตาม ความ จริง กับ เพื่อน บ้าน . . . |
Or, pour le nom divin, soit on a ajouté les points-voyelles correspondant à “ Seigneur ” pour rappeler au lecteur de prononcer le terme de remplacement, soit on n’y a rien ajouté. แต่ ที่ พระ นาม ของ พระเจ้า มี การ เติม เครื่องหมาย สระ สําหรับ คํา ว่า “องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า” เพื่อ เตือน ผู้ อ่าน ให้ อ่าน ออก เสียง ด้วย คํา ที่ ใช้ แทน นี้ หรือ มิ ฉะนั้น ก็ ไม่ มี การ เติม เครื่องหมาย เลย. |
Nous devrions constamment nous rappeler que la façon dont nous traitons ceux qui nous offensent, et l’état d’esprit que nous manifestons quand nous péchons, peuvent avoir une incidence sur les manières d’agir de Jéhovah envers nous. เรา ควร จํา ไว้ เสมอ ว่า วิธี ที่ เรา ปฏิบัติ ต่อ ผู้ ที่ อาจ สร้าง ความ ขุ่นเคือง ให้ เรา และ เจตคติ ที่ เรา แสดง ออก มา เมื่อ ได้ กระทํา บาป จะ ส่ง ผล กระทบ ต่อ วิธี ที่ พระ ยะโฮวา ปฏิบัติ ต่อ เรา. |
La Bible nous rappelle : “ Il existe tel homme qui parle inconsidérément comme avec des coups d’épée, mais la langue des sages est guérison. คัมภีร์ ไบเบิล เตือน เรา ว่า “คํา พูด พล่อย ๆ ของ คน บาง จําพวก เหมือน การ แทง ของ กระบี่; แต่ ลิ้น ของ คน มี ปัญญา ย่อม รักษา แผล ให้ หาย.” |
“ Je m’efforce de me rappeler qu’en fait je n’ai pas échoué. “ผม ต้อง จํา ไว้ ว่า จริง ๆ แล้ว ผม ไม่ ได้ ล้มเหลว.” |
Je me permets de vous rappeler le chaos qui régnait alors... ก่อนที่เราจะสนทนากันต่อ, ผมอยากจะให้รู้ว่า สิ่งต่างๆมันวุ่นวายมากในตอนนั้น. |
Je n'en reviens pas que tu te rappelles ce qu'on a mangé lors de notre premier rendez-vous. ฉันไม่อยากจะเชื่อว่าคุณจําได้ ว่าเราเคยมีตอนเดทครั้งแรกของเรา |
Parce que toute cette question de relations, ce qu'ils ont découvert à travers cet exercice était qu'une simple erreur peut me dire ce que vous n'êtes pas, ou elle peut me rappeler pourquoi je devrais vous aimer. เพราะเมื่อมองกลับมาเรื่องการเลิกราความสัมพันธ์ สิ่งที่พวกเขาได้รับจากประสบการณ์นี้ก็คือ ความผิดพลาดเล็กน้อย อาจบอกในสิ่งที่คุณไม่ได้เป็น หรือย้ําเตือนผม ว่าทําไมผมถึงรักคุณก็ได้ |
Tu t'asseyais sur ma tête et j'ai eu une commotion, tu te rappelles? คุณนั่งอยุ๋บนหัวฉัน และให้ฉัน |
Le regret ne nous rappelle pas que nous avons mal fait. ความเสียใจไม่ได้เตือนเราว่าเราทําสิ่งที่ไม่ดี |
De la même façon, les rappels de la Parole de Dieu et de son organisation sont donnés par amour, non pas pour nous brimer, mais pour nous protéger. ใน ทํานอง เดียว กัน มี การ เสนอ ข้อ เตือน ใจ จาก พระ วจนะ ของ พระเจ้า และ องค์การ ของ พระองค์ ด้วย ความ รัก ใช่ ว่า เป็น การ จํากัด สิทธิ์ ไม่ หาก แต่ เพื่อ การ คุ้มครอง ป้องกัน เรา. |
Après avoir attiré leur attention sur plusieurs tentatives de coups d’État, il a rappelé à ses adversaires que les conspirateurs s’étaient levés parmi les païens, non parmi les chrétiens. หลัง จาก เรียก ร้อง ให้ สนใจ ความ พยายาม หลาย ครั้ง ที่ มี การ ดําเนิน การ เพื่อ โค่น ล้ม รัฐบาล โรม เขา เตือน พวก ต่อ ต้าน ศาสนา ให้ รู้ ว่า พวก ที่ คบ คิด ทํา การ นั้น แท้ จริง แล้ว มา จาก พวก นอก ศาสนา ไม่ ใช่ คริสเตียน. |
Même si cela me contrariait, je me suis rappelé ces propos de Jésus : ‘ Qui aime père ou mère plus que moi n’est pas digne de moi. ถึง แม้ เรื่อง นี้ ทํา ให้ ฉัน ไม่ สบาย ใจ แต่ ฉัน นึก ถึง คํา ตรัส ของ พระ เยซู ที่ ว่า ‘คน ใด ที่ รัก บิดา หรือ มารดา ยิ่ง กว่า รัก เรา ก็ ไม่ คู่ ควร กับ เรา.’ |
Rappelle-moi de te demander plus souvent ce que tu veux au petit-déj. เตือนให้ผมถามคุณว่าต้องการอะไรเป็นมื้อเช้าบ่อยหน่อยนะ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ rappeler ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ rappeler
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ