puesto ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า puesto ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ puesto ใน สเปน
คำว่า puesto ใน สเปน หมายถึง ตําแหน่ง, ตําแหน่งหน้าที่, บููทขายสินค้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า puesto
ตําแหน่งnoun Dile a Vayentha que si valora su puesto, que elimine a Langdon. บอกวาเยนทา ถ้ายังอยากอยู่ในตําแหน่ง กําจัดแลงดอนให้เร็ว |
ตําแหน่งหน้าที่noun |
บููทขายสินค้าnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Como no estaba casada, dijo: “¿Cómo será esto, puesto que no estoy teniendo coito con varón alguno?”. เนื่อง จาก ยัง ไม่ ได้ แต่งงาน เธอ จึง กล่าว ว่า “เหตุ การณ์ นั้น จะ เป็น ไป อย่าง ไร ได้, เพราะ ข้าพเจ้า ยัง หา ได้ ร่วม กับ ชาย ไม่?” |
“Considérenlo todo gozo, mis hermanos, cuando se encuentren en diversas pruebas, puesto que ustedes saben que esta cualidad probada de su fe obra aguante.” (SANTIAGO 1:2, 3.) “พี่ น้อง ของ ข้าพเจ้า จง ถือ ว่า เป็น ความ ยินดี ทั้ง สิ้น เมื่อ ท่าน ทั้ง หลาย เผชิญ กับ การ ทดลอง ต่าง ๆ เพราะ อย่าง ที่ ท่าน ทั้ง หลาย รู้ อยู่ ว่า คุณภาพ ของ ความ เชื่อ ของ ท่าน ที่ ผ่าน การ ทดสอบ แล้ว ทํา ให้ เกิด ความ อด ทน.”—ยาโกโบ 1:2, 3, ล. ม. |
¿Qué dechado puesto por Jesús han seguido los Testigos de la Europa oriental? พยาน พระ ยะโฮวา ใน ยุโรป ตะวัน ออก ติด ตาม ตัว อย่าง อะไร ที่ พระ เยซู วาง ไว้? |
“En una prisión estatal, el virus hizo que las computadoras calcularan mal las sentencias y varios reclusos fueron puestos en libertad”, informa la revista Newsweek. “ณ เรือน จํา ประจํา รัฐ แห่ง หนึ่ง จุด อ่อน นี้ ทํา ให้ คอมพิวเตอร์ คํานวณ ระยะ เวลา การ ติด คุก ของ นัก โทษ หลาย คน ผิด พวก เขา จึงถูก ปล่อย” วารสาร นิวส์วีก กล่าว. |
Con un sextante y cartas de navegación se calculaba la latitud, y con un cronómetro —puesto según la hora de Greenwich—, la longitud. พวก นัก เดิน เรือ ใช้ เครื่องวัด แดด (เซกซ์แทนต์) และ ตาราง คํานวณ เพื่อ หา ค่า ละติจูด และ พวก เขา ใช้ นาฬิกา โครโนมิเตอร์ ของ เรือ ซึ่ง ตั้ง เวลา ตรง กับ เวลา มาตรฐาน กรีนิช เพื่อ หา ค่า ลองจิจูด. |
El mero hecho de tener esta capacidad armoniza con la aseveración de que un Creador ha puesto “la eternidad en la mente del hombre”. เพียง ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า เรา มี ความ สามารถ นี้ ก็ สอดคล้อง กับ ข้อ คิด เห็น ที่ ว่า พระ ผู้ สร้าง ได้ ทรง ใส่ “นิรันดร กาล ไว้ ใน จิตใจ ของ มนุษย์.” |
Puesto que la fermentación requiere la presencia de microbios, Pasteur concluyó que estos también provocaban las enfermedades contagiosas. เนื่อง จาก การ หมัก ต้อง มี จุลินทรีย์ ปาสเตอร์ จึง ให้ เหตุ ผล ว่า คง จะ ต้อง เป็น จริง เช่น เดียว กับ โรค ติด ต่อ. |
¿Qué lleva puesto? เขาสวมชุดอะไรน่ะ |
A sus puestos. เข้าประจําที่ |
DESPUÉS que el ángel Gabriel dice a la joven María que ella dará a luz un niñito que llegará a ser un rey eterno, María pregunta: “¿Cómo será esto, puesto que no estoy teniendo coito con varón alguno?”. หลัง จาก ทูต สวรรค์ ฆับริเอล แจ้ง แก่ มาเรีย หญิง สาว ว่า เธอ จะ ให้ กําเนิด ทารก เพศ ชาย ผู้ ซึ่ง จะ ได้ เป็น กษัตริย์ ชั่วนิรันดร์ มาเรีย ถาม ว่า “เหตุ การณ์ นั้น จะ เป็น ไป อย่าง ไร ได้ เพราะ ข้าพเจ้า ยัง หา ได้ ร่วม กับ ชาย ไม่?” |
Tener un puesto de trabajo también puede ayudar mucho a infundir en el joven un sentido de responsabilidad. การ มี งาน ทํา อาจ จะ ปลูกฝัง ความ สํานึก ต่อ ความ รับผิดชอบ มาก ขึ้น ด้วย ใน ตัว หนุ่ม สาว. |
“Por el gozo que fue puesto delante de él aguantó un madero de tormento, despreciando la vergüenza.” “เพราะ เห็น แก่ ความ ยินดี ซึ่ง มี อยู่ ตรง หน้า พระองค์ ยอม ทน หลัก ทรมาน ไม่ คํานึง ถึง ความ ละอาย.” |
Como resultado pasó dos años en prisión, un período muy difícil para mi madre, no solo por la ausencia de mi padre, sino también porque sabía que mi neutralidad y la de mi hermano menor pronto serían puestas a prueba. ช่วง นั้น เป็น เวลา ที่ แม่ ประสบ ความ ยุ่งยาก ลําบาก มาก ไม่ ใช่ เพียง แต่ ขาด พ่อ เท่า นั้น แต่ เพราะ แม่ รู้ ว่า ใน ไม่ ช้า ผม และ น้อง ชาย ต้อง เผชิญ การ ทดสอบ ความ เป็น กลาง. |
(Mateo, capítulo 23; Lucas 4:18.) Puesto que los lugares donde Pablo predicó estaban saturados de religión falsa y filosofía griega, el apóstol citó de la profecía de Isaías 52:11 y aplicó las palabras de aquel profeta a los cristianos, quienes tenían que mantenerse libres de la influencia inmunda de Babilonia la Grande. (มัดธาย บท 23; ลูกา 4:18) เพราะ เหตุ ที่ ศาสนา เท็จ และ ปรัชญา กรีก แพร่ หลาย อยู่ ทั่ว ไป ใน แถบ ถิ่น ที่ อัครสาวก เปาโล ประกาศ สั่ง สอน ท่าน จึง ได้ ยก คํา พยากรณ์ ของ ยะซายา ขึ้น มา ชี้ แจง แก่ คริสเตียน ซึ่ง จําเป็น ต้อง แยก ตัว ให้ พ้น จาก อิทธิพล อัน ไม่ สะอาด แห่ง บาบูโลน ใหญ่. |
Puesto de Armamento, tenemos una orden de disparo auténtica. อาวุธ จากห้องควบคุม เราได้ คําสั่งยืนยัน การจริงจรวด |
Dejamos nuestro viejo hogar con solo la ropa que teníamos puesta. เราทิ้งบ้านหลังเดิมไว้ |
Este “gozo que fue puesto delante de él” superaba por mucho al desánimo o las distracciones temporales a que tuvo que enfrentarse. “ความ ยินดี ที่ มี อยู่ ตรง หน้า” นี้ มี น้ําหนัก มาก กว่า ความ ท้อ ใจ และ สิ่ง ที่ ทํา ให้ จิตใจ ไขว้เขว ชั่ว ครั้ง ชั่ว คราว ที่ พระองค์ ประสบ. |
Puesto que Dios había rescatado de la ejecución a los primogénitos israelitas en la Pascua de 1513 a.E.C., ellos le pertenecían. เมื่อ ได้ ช่วย ชีวิต บุตร หัวปี ชาว ยิศราเอล เพื่อ ไม่ ต้อง ถูก สังหาร ณ วัน ปัศคา ปี 1513 ก่อน สากล ศักราช พระ ยะโฮวา จึง เป็น เจ้าของ พวก เขา. |
Puesto que son mucho más fuertes que nosotros, nos hallamos en una situación parecida a la de David, en la que solo triunfaremos con la fuerza de Jehová. เนื่อง จาก พวก มัน มี กําลัง เหนือ กว่า เรา มาก เรา จึง ตก อยู่ ใน สภาพการณ์ คล้าย กับ ดาวิด และ เรา ไม่ อาจ ชนะ พวก มัน ได้ เลย หาก ไม่ พึ่ง อาศัย กําลัง จาก พระเจ้า. |
El soldado de tiempos bíblicos solía usar un casco de metal, colocado sobre un gorro de fieltro o cuero, para que los golpes rebotaran y causaran menos daño; sabía que si salía a luchar sin llevarlo puesto, tendría las horas contadas. เนื่อง จาก ทํา ด้วย โลหะ และ บุ ด้าน ใน ด้วย สักหลาด หรือ หนัง หมวก เกราะ จึง ทํา ให้ การ ฟาด ฟัน ที่ ศีรษะ ส่วน ใหญ่ แฉลบ ไป และ ไม่ บาดเจ็บ มาก นัก. |
Su dignidad está por encima de tierra y cielo” (Salmo 148:12, 13). En comparación con los puestos y recompensas que el mundo ofrece, la carrera del servicio de tiempo completo a Jehová es sin duda el camino más seguro a una vida feliz y satisfactoria. (บทเพลง สรรเสริญ 148:12, 13) เมื่อ เทียบ กับ ฐานะ ตําแหน่ง และ ผล ตอบ แทน ที่ โลก เสนอ ให้ แล้ว การ ให้ งาน รับใช้ พระ ยะโฮวา เต็ม เวลา เป็น งาน ประจํา ชีพ นับ ว่า เป็น แนว ทาง แน่นอน ที่ สุด ซึ่ง นํา ไป สู่ ชีวิต ที่ ให้ ความ ยินดี และ ความ อิ่ม ใจ อย่าง ไม่ ต้อง สงสัย เลย. |
Theta es lo que normalmente utiliza, pero puesto que ya he usado theta, vamos a psi. ซีต้าคือที่คุณใช้กันบ่อยๆ แต่เมื่อผมใช้ซีต้าไปแล้ว ดังนั้นมาใช้ psi กันดีกว่า |
Luego añade: “Puesto que desde que me casé no he tenido relaciones sexuales con nadie aparte de mi marido, esto significa que he sido seropositiva por lo menos durante cinco años sin notar ningún síntoma”. เธอ เพิ่ม เติม ว่า “เนื่อง จาก ไม่ เคย มี เพศ สัมพันธ์ กับ คน อื่น นอก จาก สามี ของ ดิฉัน นับ ตั้ง แต่ เรา แต่งงาน กัน นี้ หมาย ความ ว่า ดิฉัน ติด ไวรัส เป็น เวลา 5 ปี โดย ไม่ มี อาการ ใด ๆ.” |
Sin embargo, Jehová detuvo la mano de Abrahán y le dijo: “Ahora sé de veras que eres temeroso de Dios, puesto que no has retenido de mí a tu hijo, tu único”. แต่ พระ ยะโฮวา ได้ ทรง รั้ง มือ อับราฮาม แล้ว ตรัส ว่า “เดี๋ยว นี้ เรา รู้ ว่า เจ้า เกรง กลัว พระเจ้า ด้วย เจ้า มิ ได้ หวง ลูก คน เดียว ของ เจ้า ไว้ จาก เรา.” |
(Hebreos 3:4, Biblia de Jerusalén.) Puesto que cualquier casa, por sencilla que sea, tiene que haber sido construida por alguien, entonces el universo tan complejo, junto con la gran variedad de vida que hay en la Tierra, también tiene que haber tenido constructor. (เฮ็บราย 3:4, ล. ม.) เนื่อง จาก บ้าน ใด ๆ ถึง จะ เป็น แบบ ง่าย ๆ ก็ ต้อง มี คน สร้าง ฉะนั้น เอกภพ ที่ ซับซ้อน กว่า มาก นัก พร้อม ด้วย สิ่ง มี ชีวิต หลาย หลาก ชนิด บน แผ่นดินโลก ย่อม ต้อง มี ผู้ สร้าง เช่น เดียว กัน. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ puesto ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ puesto
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา