provvedere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า provvedere ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ provvedere ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า provvedere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง จัดเตรียม, จัดให้, ให้สิ่งจําเป็น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า provvedere
จัดเตรียมverb Per mezzo di loro Geova ha davvero provveduto cibo spirituale in abbondanza. โดยทางพวกเขา พระยะโฮวาทรงจัดเตรียมอาหารฝ่ายวิญญาณให้อย่างอุดมจริง ๆ. |
จัดให้verb |
ให้สิ่งจําเป็นverb Al contrario, hanno fede che Geova Dio è in grado di provvedere per i suoi servitori. แทนที่จะเป็นเช่นนั้น พวกเขาวางใจในพระปรีชาสามารถของพระยะโฮวาพระเจ้าในการจัดหาสิ่งจําเป็น. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Più recentemente si è cercato di provvedere gli strumenti per fare rispettare gli accordi internazionali. ไม่ นาน มา นี้ มี การ เคลื่อน ไหว เพื่อ บีบ ให้ ปฏิบัติ ตาม ข้อ ตก ลง ระหว่าง ประเทศ. |
Provvedere loro nutrimento spirituale dalla Parola di Dio è ancora più importante. การ เตรียม อาหาร ฝ่าย วิญญาณ ซึ่ง มา จาก พระ คํา ของ พระเจ้า ก็ สําคัญ ยิ่ง กว่า นั้น อีก. |
Il Signore provvederà. พระเจ้าจะให้เอง |
Naturalmente, egli è disponibile in congregazione per provvedere l’aiuto in ogni momento in cui ne abbiamo bisogno. แน่นอน เขา อยู่ พร้อม ใน ประชาคม ที่ จะ จัด ให้ มี การ ช่วยเหลือ ใน เวลา ใด ๆ ที่ เรา มี ความ จําเป็น. |
Lo scopo di questo comitato era triplice: provvedere incoraggiamento spirituale ai fratelli, soddisfare i loro bisogni di denaro, cibo e acqua e aiutarli a riparare o ricostruire le loro case. จุด ประสงค์ ของ กรรมการ ชุด นี้ มี สาม ประการ คือ ให้ การ หนุน กําลังใจ ฝ่าย วิญญาณ แก่ พี่ น้อง เอา ใจ ใส่ ความ ต้องการ ของ เขา เกี่ยว กับ การ เงิน อาหาร และ น้ํา และ ช่วย ซ่อม บ้าน หรือ สร้าง บ้าน ใหม่ ให้ พวก เขา. |
Ma conosciamo abbastanza per aver fiducia che Geova ci capisce veramente e che l’aiuto che ci provvederà sarà il migliore. — Isaia 48:17, 18. แต่ พวก เรา ก็ รู้ พอ ที่ จะ มั่น ใจ ได้ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง เข้าใจ พวก เรา อย่าง แท้ จริง และ ความ ช่วยเหลือ ที่ พระองค์ ทรง จัด เตรียม นั้น จะ ดี เยี่ยม.—ยะซายา 48:17, 18. |
Alcune hanno deciso di separarsi perché il marito rifiutava deliberatamente di provvedere al sostentamento della famiglia. บาง คน เลือก จะ แยก กัน อยู่ เพราะ คู่ สมรส จงใจ ไม่ เลี้ยง ดู. |
Tali adunanze si dovrebbero tenere in orari comodi per la maggioranza dei proclamatori, e dovrebbero provvedere aiuto pratico nell’organizzare i proclamatori per il servizio di campo. เวลา สําหรับ การ ประชุม นั้น ควร สะดวก สําหรับ ผู้ ประกาศ ส่วน ใหญ่ และ การ ประชุม นั้น ควร ให้ การ ช่วยเหลือ ที่ ใช้ การ ได้ จริง ใน การ จัด ระเบียบ งาน ประกาศ. |
12:4-8) La classe dello schiavo fedele e discreto ha la responsabilità di provvedere cibo spirituale “a suo tempo”. (โรม 12:4-8) ชน ชั้น ทาส สัตย์ ซื่อ และ สุขุม มี หน้า ที่ รับผิดชอบ ที่ จะ ให้ อาหาร ฝ่าย วิญญาณ “ตาม เวลา ที่ สม ควร.” |
Allo stesso modo, semplici giochi di costruzione, puzzle, argilla e matite colorate possono provvedere ore di sana ricreazione. วัสดุ สี่ เหลี่ยม ธรรมดา, ภาพ ต่อ ปริศนา, ดิน เหนียว, ดินสอ สี ก็ สามารถ ให้ นันทนาการ ที่ มี ประโยชน์ ได้ เป็น ชั่วโมง ๆ. |
In che modo saremo protetti tenendoci stretti al canale stabilito da Dio per provvedere cibo spirituale? การ เชื่อ ฟัง และ ทํา ตาม ทาส สัตย์ ซื่อ ที่ พระเจ้า ทรง แต่ง ตั้ง ให้ จ่าย แจก อาหาร ฝ่าย วิญญาณ จะ ช่วย ปก ป้อง เรา ไว้ อย่าง ไร? |
L’ambiente religioso si era fatto più ostile e ora i discepoli dovevano provvedere a se stessi. สภาพ แวด ล้อม ทาง ศาสนา เปลี่ยน เป็น ปฏิปักษ์ มาก ขึ้น และ บัด นี้ พวก เขา จํา ต้อง จัด หา สิ่ง ต่าง ๆ สําหรับ ตัว เอง. |
Se c’è un adulto che si prende cura di te, provvedere ai tuoi bisogni materiali può essere meno problematico. การ จัด หา วัตถุ สิ่ง ของ ให้ ตัว เอง คง ไม่ เป็น ปัญหา มาก นัก หาก มี ผู้ ใหญ่ คอย ดู แล คุณ อยู่. |
13 Se tenete in grande stima il privilegio di servire Geova, potete star certi che egli provvederà alle vostre necessità fisiche e spirituali proprio come fece nel caso dei leviti. 13 ถ้า คุณ ถือ ว่า สิทธิ พิเศษ ใน การ รับใช้ พระ ยะโฮวา มี ค่า มาก คุณ ก็ มั่น ใจ ได้ ว่า พระองค์ จะ เลี้ยง ดู คุณ ทั้ง ด้าน ร่าง กาย และ ฝ่าย วิญญาณ เช่น เดียว กับ ที่ พระองค์ ทรง เลี้ยง ดู ชาว เลวี. |
Miguel,* un uomo d’affari, osserva: “Il lavoro dà soddisfazione perché ti permette di provvedere alla famiglia. มิเกล* ซึ่ง เป็น นัก ธุรกิจ คน หนึ่ง ให้ ข้อ สังเกต ว่า “งาน ให้ ความ อิ่ม ใจ เพราะ งาน ทํา ให้ คุณ สามารถ หา เลี้ยง ครอบครัว. |
(Genesi 45:9-11; 47:12) Sì, onorare i genitori anziani vuol dire anche proteggerli e provvedere materialmente per loro quando non sono in grado di farlo da sé. (เยเนซิศ 45:9-11, ฉบับ แปล ใหม่; 47:12) ถูก แล้ว การ นับถือ บิดา มารดา ที่ สูง อายุ หมาย รวม ถึง การ ปก ป้อง และ จัด หา สิ่ง ฝ่าย วัตถุ ให้ แก่ ท่าน ใน คราว ที่ ท่าน ไม่ สามารถ ดู แล ตัว เอง ได้. |
9 La classe dello schiavo fedele impiega la Watch Tower Bible and Tract Society per provvedere cibo spirituale a tutti i testimoni di Geova. 9 ชน จําพวก ทาส สัตย์ ซื่อ นี้ ได้ ใช้ สมาคม ว็อชเทาเวอร์ ไบเบิล แอนด์ แทร็กต์ เพื่อ จัด อาหาร ฝ่าย วิญญาณ สําหรับ บรรดา พยาน พระ ยะโฮวา. |
▪ Il 1° settembre, o al più presto dopo tale data, il sorvegliante che presiede o chi per lui provvederà alla verifica dei conti della congregazione. ▪ ผู้ ดู แล ผู้ เป็น ประธาน หรือ ผู้ ที่ เขา มอบหมาย ควร ตรวจ สอบ บัญชี ประชาคม ใน วัน ที่ 1 กันยายน หรือ ทันที ที่ ทํา ได้ หลัง จาก นั้น. |
È vero che lavorano per pagare le bollette e provvedere alla famiglia. จริง พวก เขา ทํา งาน เพื่อ ได้ เงิน มา ชําระ ใบ เสร็จ ต่าง ๆ และ เลี้ยง ดู ครอบครัว ของ ตน. |
3 Come può la Congregazione Centrale provvedere la letteratura a tutti? 3 สมาคม ฯ จัด เตรียม สรรพหนังสือ ให้ ทุก คน ได้ อย่าง ไร โดย ไม่ คิด ค่า? |
Essi agiscono come rappresentanti della classe dello schiavo fedele e discreto, cui è affidata la responsabilità di provvedere cibo spirituale e dare guida e impulso all’opera di predicazione del Regno in tutta la terra. — Matt. พวก เขา ทํา หน้า ที่ เป็น ตัว แทน ชน ชั้น ทาส สัตย์ ซื่อ และ สุขุม ซึ่ง มี หน้า ที่ รับผิดชอบ ใน การ จัด เตรียม อาหาร ฝ่าย วิญญาณ รวม ทั้ง แนะ นํา และ กระตุ้น ส่ง เสริม งาน ประกาศ เรื่อง ราชอาณาจักร ตลอด ทั่ว โลก.—มัด. |
18:20) Anche se non serviamo presso un tempio letterale come facevano i sacerdoti e i leviti, possiamo imitare il loro atteggiamento essendo fiduciosi che Geova ci provvederà il necessario. 18:20, ฉบับ R 73) ถึง แม้ ว่า เรา ไม่ ได้ รับใช้ ใน พระ วิหาร เหมือน กับ ปุโรหิต และ ชาว เลวี เรา จะ เลียน แบบ น้ําใจ ของ พวก เขา ได้ โดย เชื่อ มั่น ว่า พระ ยะโฮวา จะ ทรง เลี้ยง ดู เรา. |
Un rappresentante della FAO ha dichiarato: “Serve a ben poco provvedere il cibo a quelli che soffrono la fame se non hanno i mezzi per cucinarlo”. ตัวแทน ของ องค์การ FAO กล่าว ว่า “แทบ ไม่ มี ประโยชน์ เลย ที่ จะ จัด หา อาหาร ให้ แก่ ผู้ หิวโหย ของ โลก ถ้า พวก เขา ขาดแคลน สิ่ง ที่ จะ นํา มา ใช้ หุง ต้ม อาหาร นั้น.” |
(1 Cronache 29:11; Salmo 83:18; Atti 4:24; Ebrei 2:14, 15; 1 Giovanni 3:8) Perché tutto questo fosse possibile il Figlio di Dio doveva divenire uomo e provvedere il sacrificio di riscatto. (1 โครนิกา 29:11; บทเพลง สรรเสริญ 83:18; กิจการ 4:24; เฮ็บราย 2:14, 15; 1 โยฮัน 3:8) ปัจจัย สําคัญ สําหรับ ทั้ง หมด นี้ คือ ว่า พระ บุตร ของ พระเจ้า ต้อง มา เป็น มนุษย์ และ ถวาย เครื่อง บูชา ไถ่. |
Ora Surya Maya svolge il ministero a tempo pieno come pioniera regolare e ha la gioia di aiutare altri ad alleggerirsi dei loro gravosi pesi nel vero luogo di ristoro che solo Geova può provvedere. สุริยา มายา เป็น ผู้ เผยแพร่ เต็ม เวลา เป็น ไพโอเนียร์ ประจํา อยู่ ใน ขณะ นี้ ช่วยเหลือ คน อื่น ด้วย ความ ยินดี ให้ ปลด เปลื้อง ภาระ หนัก ของ เขา ออก ไป ณ ที่ หยุด พัก แท้ ซึ่ง เฉพาะ พระ ยะโฮวา เท่า นั้น ทรง จัด เตรียม ให้ ได้. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ provvedere ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ provvedere
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย