困擾 ใน จีน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 困擾 ใน จีน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 困擾 ใน จีน
คำว่า 困擾 ใน จีน หมายถึง สับสน, ทําให้ยุ่งเหยิง, ทําให้สับสน, กวนใจ, แทรก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 困擾
สับสน(tangle) |
ทําให้ยุ่งเหยิง(tangle) |
ทําให้สับสน(perplex) |
กวนใจ(disturb) |
แทรก(disturb) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
两地 只 相隔 6 英里 不好 我们 被困 在 这里 了 บ้าเอ๊ย พวกเราถูกตึงไว้กับที่นี่ |
但在全球基础上,93%的额外热量 是被困在海洋中。 แต่ตามมาตรฐานของโลก ร้อยละ 93 ของพลังงานความร้อนส่วนเกิน ถูกกักไว้ในมหาสมุทร |
配偶一方若滥用酒精或药物,婚姻便会遭受极大的苦困。 ชีวิต สมรส ประสบ ความ ทุกข์ อย่าง รุนแรง เมื่อ คู่ สมรส ใช้ แอลกอฮอล์ หรือ ยา เสพย์ติด ใน ทาง ผิด. |
我 的 學徒 被困 在 病毒 室裡, 還有 帕德梅... พาดาวันข้ายังติดอยู่ที่นั่น แล้วไหนจะแพดเม่อีก |
他们 还困 在 Panda Bay 酒店 เขาติดกับ ที่โรงแรมแพนด้าเบย์ |
*1778年,英国探险家詹姆斯·库克也作出同样的结论,因为他向西航行,经过白令海峡时,发觉船完全被冰块困住无法前进。 * ใน ปี 1778 นัก สํารวจ ชาว อังกฤษ ชื่อ เจมส์ คุก ได้ ข้อ สรุป เดียว กัน เมื่อ เขา แล่น ผ่าน ช่องแคบ เบริง ไป ทาง ตะวัน ตก แต่ แล้ว ก็ พบ ว่า น้ํา แข็ง ขวาง กั้น เส้น ทาง ของ เขา. |
耶稣最能造福人——甚至是有病的人、受邪灵缠扰的人、穷苦饥饿的人——的工作是,帮助他们认识、接受和喜爱上帝王国的真理。 คุณ ความ ดี สุด ยอด ที่ พระ เยซู ทรง สามารถ ทํา—แม้ แต่ กับ คน ป่วย, คน ถูก ผี ปิศาจ รังควาน, คน จน, หรือ คน หิว โหย—คือ การ ช่วย พวก เขา ให้ รู้ จัก, ยอม รับ, และ รัก ความ จริง เกี่ยว กับ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า. |
他 困住 他們 了! เขาได้จับอีกทีมไว้ได้! |
圣经考古学评论》(英语)说:“罗马人攻入城后,房子着起火来,这个年轻女子被困在厨房里,不久就倒在地上,死前仍然竭力朝着门口的台阶爬去。 บท วิจารณ์ โบราณคดี ด้าน คัมภีร์ ไบเบิล (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า “หญิง สาว คน นี้ ติด อยู่ ใน กอง เพลิง ตอน ที่ พวก โรมัน โจมตี ตอน ที่ เสีย ชีวิต เธอ อยู่ ใน ห้อง ครัว ของ บ้าน ที่ ถูก ไฟ ไหม้ และ กําลัง จะ คลาน ไป ที่ บันได ใกล้ ประตู. |
很 抱歉 打擾 到 你 ขอโทษที่รบกวนคุณ |
你也许会认为,借着满腔热诚地给对方建议,这会使受困者振作起来。 คุณ อาจ คิด ว่า คํา แนะ นํา อย่าง กระตือรือร้น ของ คุณ เป็น สิ่ง จําเป็น ที เดียว ใน การ ทํา ให้ จิตใจ ของ ผู้ เป็น ทุกข์ เบิกบาน ขึ้น. |
我们 被困 在 外星 狩猎场 เราติดอยู่บนดาวเกมล่าของพวกต่างดาว |
诗篇1:1,2;希伯来书10:24,25)耶和华的信息“像火在我心里燃烧,困在我的骨头里”,推使我努力宣扬王国,教导人成为基督的门徒吗?( (บทเพลง สรรเสริญ 1:1, 2; เฮ็บราย 10:24, 25) ข่าวสาร ของ พระ ยะโฮวา เป็น สิ่ง ที่ ชิด ใกล้ กับ หัวใจ ของ ฉัน ดุจ ดัง “ไฟ ปิด ไว้ ใน กะดูก ทั้ง ปวง ของ ตัว [ฉัน]” กระตุ้น ฉัน ให้ ร่วม ใน การ ประกาศ เรื่อง ราชอาณาจักร และ งาน ช่วย คน ให้ เป็น สาวก ไหม? |
我們 就 困 在 這裡 了 เราติดอยู่ที่นี่ |
Cutter 和 Stephen 他们 会 被 困住 的! คัตเตอร์กับสตีเฟ่น พวกเขาจะติดอยู่ที่นั่น! |
既然高姿态的投诉可能惹起强烈的反感,受噪声吵扰的住户若非“万不得已”,就最好不要向执法机关投诉。 เมื่อ คํานึง ถึง ความ รู้สึก รุนแรง อัน เกิด จาก การ ร้อง เรียน เจ้าหน้าที่ การ โทรศัพท์ ขอ ความ ช่วยเหลือ จาก หน่วย งาน บังคับ ใช้ กฎหมาย ควร มอง ว่า เป็น “แหล่ง พึ่ง พิง สุด ท้าย เท่า นั้น.” |
我 非常 困擾 , 是 的 , 簡直 無法 想象 ใช่ ผมสับสน สับสนมากเลยด้วย |
耶利米书37:21)然而,祸不单行,耶利米除了面对粮荒,还被困在一个地方,几乎死在那里,因为犹大的首领向懦弱的西底家王施压,得到他勉强同意后,就把耶利米投进一个很深的水池。 37:21) การ ขาด แคลน อาหาร ก็ ลําบาก พอ อยู่ แล้ว ยิระมะยาห์ ยัง ต้อง มา ติด อยู่ ใน ที่ ซึ่ง อาจ กลาย เป็น หลุม ศพ ของ ท่าน. |
还有这个困兽笼子 孩子们把自己的父母丢到里面去 还有办公室 แล้วคุณก็จะมีที่คุมขังตัวร้าย ที่เด็กจะเอาพ่อแม่ของพวกเขาใส่เข้าไปคุณมีสํานักงาน |
但以理书7:25提到有一段时期,“至尊者的圣民”“不断[受到]扰害”。 ดานิเอล 7:25 ยัง พูด ถึง ช่วง เวลา หนึ่ง เมื่อ มี การ “เบียดเบียน ข่มเหง เหล่า ผู้ บริสุทธิ์ ของ พระ ผู้ สูง สุด นั้น.” |
我們 會 一直 困在 這兒 知道 死為止 เราคงจะต้องติดอยู่ที่นี่ไปจนตาย |
关于耶和华,圣经说:“耶和华守护侨居的外人,为孤儿寡妇纾困解危。”( มี การ กล่าว เกี่ยว กับ พระองค์ ว่า “พระ ยะโฮวา ทรง รักษา คน แขก เมือง; และ ทรง อุปถัมภ์ เด็ก กําพร้า กับ หญิง หม้าย.” |
我們 被 困住 了 ? เราถูกขังอยู่หรือเปล่า? |
事实上,上帝吩咐他传讲的信息“像火在[他]心里燃烧,困在[他]的骨头里”,因此他必须为耶和华发言。( 请读耶利米书20:8,9) แทน ที่ จะ ทํา เช่น นั้น ข่าวสาร ที่ พระเจ้า มอบหมาย ให้ ท่าน ประกาศ เป็น “เหมือน อย่าง ไฟ ปิด ไว้ ใน กะดูก [ของ ยิระมะยาห์]” และ ท่าน ต้อง พูด แทน พระ ยะโฮวา.—อ่าน ยิระมะยา 20:8, 9 |
就 如 你 被困 在 这边 一样 เหมือนกับที่คุณ ติดอยู่ที่นี่ |
มาเรียนกันเถอะ จีน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 困擾 ใน จีน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน จีน
อัปเดตคำของ จีน
คุณรู้จัก จีน ไหม
ภาษาจีนเป็นกลุ่มภาษาที่สร้างตระกูลภาษาในตระกูลภาษาชิโน-ทิเบต ภาษาจีนเป็นภาษาแม่ของชาวฮั่นซึ่งส่วนใหญ่อยู่ในประเทศจีนและเป็นภาษาหลักหรือภาษารองของชนกลุ่มน้อยที่นี่ เกือบ 1.2 พันล้านคน (ประมาณ 16% ของประชากรโลก) มีภาษาจีนเป็นภาษาแม่ต่างกัน ด้วยความสำคัญและอิทธิพลที่เพิ่มขึ้นของเศรษฐกิจจีนทั่วโลก การสอนภาษาจีนจึงเป็นที่นิยมมากขึ้นในโรงเรียนในอเมริกา และกลายเป็นหัวข้อที่รู้จักกันดีในหมู่คนหนุ่มสาวทั่วโลก โลกตะวันตกเช่นเดียวกับในบริเตนใหญ่