inquadrare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า inquadrare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ inquadrare ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า inquadrare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ใส่กรอบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า inquadrare
ใส่กรอบverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Signore, il sistema radar a bordo non riesce a inquadrare il bersaglio. ท่านครับ หน่วยยุทธการรบรายงานว่า ไม่สามารถล็อคพิกัดเรดาร์ระบบสปายและไฟร์ได้ครับ |
Quindi abbiamo chiesto a Larry e Natalie Hempel di scrivere un commento per inquadrare i risultati agli occhi degli scienziati, abbiamo inserito le referenze e lo abbiamo inviato a Biology Letters. เราจึงขอให้ ลารี่และนาตาลี เฮมเพล เขียน บทวิจารณ์ กําหนดขอบเขตของผลการทดลอง ที่มีต่อนักวิทยาศาสตร์ ใส่บทอ้างอิง และเราก็ส่งไปยัง Biology Letters |
In più ascolto gli altri lavori di quel compositore, perché mi aiuta a inquadrare meglio quel particolare pezzo. นอก จาก นั้น ผม ยัง ฟัง เพลง อื่น ๆ ของ นัก ประพันธ์ คน เดียว กัน เพื่อ จะ เข้าใจ บทเพลง ที่ กําลัง ซ้อม มาก ขึ้น. |
Prestate attenzione alle osservazioni introduttive del conduttore; questi commenti servono a inquadrare lo studio. จง เอา ใจ ใส่ คํา กล่าว เปิด ของ ผู้ นํา การ ศึกษา คํา อธิบาย เหล่า นี้ จะ ช่วย ให้ เตรียม พร้อม สําหรับ การ ศึกษา. |
Quindi feci quella che istintivamente mi sembrava la cosa giusta, cioè andare su internet e cercare di capire se potevo riuscire ad inquadrare la situazione da solo. ผมก็เลยลงมือทําสิ่งที่ผมรู้สึกตามสัญชาตญาณว่าควรทํา นั่นคือเข้าอินเตอร์เน็ต และพยายามค้นหาว่า ผมจะทําอะไรได้บ้างด้วยมือของผม |
Questo cantico ci aiuta a inquadrare correttamente la morte di Sisera. บทเพลง ดัง กล่าว ช่วย เรา ให้ มี มุม มอง ที่ ถูก ต้อง ต่อ ความ ตาย ของ ซีซะรา. |
Parlare confidenzialmente con un amico fidato e maturo può aiutarci a inquadrare meglio cos’è che ci fa sentire delusi o in ansia. การ พูด อย่าง เป็น ความ ลับ กับ มิตร ที่ วางใจ ได้ และ อาวุโส อาจ ช่วย เรา ให้ ได้ มา ซึ่ง ทัศนะ แบบ ใหม่ เกี่ยว กับ สิ่ง ที่ ทํา ให้ เรา รู้สึก ผิด หวัง หรือ กังวล. |
Forse gli provvedono informazioni sul contesto storico o lo aiutano a inquadrare bene i princìpi scritturali implicati e a comprendere come svolgere l’argomento. ข้อ คัมภีร์ เหล่า นั้น อาจ บอก ภูมิ หลัง ของ เรื่อง และ ช่วย เขา ให้ เข้าใจ หลักการ พื้น ฐาน จาก พระ คัมภีร์ อย่าง แจ่ม ชัด และ เพื่อ เข้าใจ การ ดําเนิน เรื่อง. |
Luca 22:7, 8 ci aiuta a inquadrare l’avvenimento nel tempo, dicendo: “Giunto ora il giorno dei pani non fermentati, in cui si doveva sacrificare la vittima pasquale, egli inviò Pietro e Giovanni, dicendo: ‘Andate e preparateci la pasqua affinché la mangiamo’”. ลูกา 22:7, 8 ให้ เค้าโครง เรื่อง เวลา ไว้ โดย กล่าว ว่า: “พอ ถึง วัน กิน ขนมปัง ไม่ มี เชื้อ เมื่อ เขา ต้อง ฆ่า สัตว์ สําหรับ ปัศคา นั้น พระองค์ จึง ทรง ใช้ เปโตร และ โยฮัน ไป สั่ง เขา ว่า: ‘จง ไป จัด เตรียม ปัศคา ให้ เรา ทั้ง หลาย กิน.’” |
Magari potremmo inquadrare il mio delizioso pane appena sfornato, o... i nostri convenientissimi prezzi o il nuovo menu del super risparmiatore. บางทีเราน่าจะถ่ายฉันทําขนมปังแสนอร่อย หรือป้ายบอกราคาประหยัด สําหรับเมนูซูเปอร์เซฟของร้านฉัน |
Ci aiuta a inquadrare bene il nostro problema, che forse così ci apparirà meno drammatico. การ ทํา เช่น นั้น ช่วย เรา ให้ เข้าใจ ปัญหา ของ เรา ชัด แจ้ง ครั้น แล้ว ปัญหา นั้น อาจ ดู เหมือน ยุ่งยาก น้อย ลง ได้. |
L’arte di inquadrare bene il soggetto o il centro d’interesse è detta composizione. การ วาง สิ่ง สําคัญ ของ ภาพ หรือ จุด สนใจ ของ ภาพ ใน ตําแหน่ง ที่ ถูก ต้อง เรียก ว่า การ จัด ภาพ. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ inquadrare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ inquadrare
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย