injure ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า injure ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ injure ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า injure ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การดูถูก, การฝ่าฝืน, การลบหลู่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า injure

การดูถูก

noun

การฝ่าฝืน

noun

การลบหลู่

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Paul distingue l’injure du “ cri ” (kraugê en grec), le simple fait d’élever la voix.
“คํา พูด หยาบ หยาม” (ภาษา กรีก บลาสเฟมีʹอา) พาด พิง ถึง เนื้อหา ของ ถ้อย คํา มาก กว่า.
Les injures et la violence ne sont jamais justifiées.
การ ด่า ว่า และ การ ใช้ ความ รุนแรง ไม่ มี วัน จะ เป็น สิ่ง ที่ ถูก ต้อง.
Un jour, pendant que Beryl et moi prêchions dans un grand lotissement, des enfants se sont mis à nous crier des injures et à nous lancer des pierres.
คราว หนึ่ง ขณะ ที่ ฉัน กับ เบอรีล ได้ ไป เยี่ยม ชุมชน ใน หมู่ บ้าน จัด สรร ซึ่ง เป็น บริเวณ กว้าง มี เด็ก กลุ่ม หนึ่ง ได้ ตะโกน ด่า เรา อย่าง หยาบคาย และ เอา ก้อน หิน ขว้าง ปา.
Un enfant est d’un naturel confiant et il est très sensible ; les injures ont sur lui un effet terriblement dévastateur. — Colossiens 3:21.
หัวใจ เด็ก ที่ อ่อนโยน และ ชอบ ไว้ ใจ ผู้ อื่น เปราะ บาง เป็น พิเศษ ต่อ การ พูด หยาบ หยาม ที่ ทํา ให้ ชอก ช้ํา ใจ.—โกโลซาย 3:21.
[...] Rejetez- les vraiment toutes loin de vous : colère, fureur, méchanceté, injure, paroles obscènes sorties de votre bouche.
ท่าน ทั้ง หลาย จง ละ ทิ้ง ทุก สิ่ง เหล่า นี้ เสีย คือ การ เดือดดาล ความ โกรธ การ ชั่ว การ พูด หยาบ หยาม และ อย่า ให้ มี คํา พูด หยาบ โลน ออก มา จาก ปาก ท่าน ทั้ง หลาย.
Je ne peux pas lui demander pardon sans me faire blâmer pour le Livre des injures.
ฉันไม่สามารถขอโทษครูนอร์บิวรี่ได้ ชั้นไม่อยากโดนคนอื่นว่า เรื่องสมุดนี่
Ils se réunissent tout autour et se recueillent, et lancent des injures à l'arbre, ils le maudissent.
พวกเขาแค่รวมตัวกันรอบๆมัน และดูหมิ่นต้นไม้ พวกเขาสาปสรรมัน
‘ Que tout cri et toute injure soient enlevés de chez vous. ’ — Éphésiens 4:31.
“ให้ ท่าน ทั้ง หลาย ขจัด . . . การ ตวาด และ การ พูด หยาบ หยาม ออก ไป เสีย ให้ หมด.”—เอเฟโซส์ 4:31
Souiller vos mains de sang, pour une injure?
ท่านจะอาบมือของท่านด้วยเลือด เพื่อหยุดเรื่องนี้รึ?
La Bible conseille : “ Que toute amertume malveillante, et fureur, et colère, et cri, et injure, soient enlevés de chez vous.
คัมภีร์ ไบเบิล แนะ นํา ว่า “จง ให้ บรรดา ความ ขมขื่น อย่าง มุ่ง ร้าย และ ความ โกรธ เคือง และ ความ โกรธ แค้น และ การ ตวาด เสียง และ คํา พูด หยาบ หยาม อยู่ ห่าง จาก ท่าน ทั้ง หลาย.” (เอเฟโซ 4:31, ล.
« Rejetez- les vraiment toutes loin de vous : colère, fureur, méchanceté, injure, paroles obscènes sorties de votre bouche » (Colossiens 3:8).
“ทิ้ง ทุก สิ่ง เหล่า นี้ เสีย คือ การ เดือดดาล ความ โกรธ การ ชั่ว การ พูด หยาบ หยาม และ อย่า ให้ มี คํา พูด หยาบ โลน ออก มา จาก ปาก ท่าน ทั้ง หลาย”—โกโลซาย 3:8
La police a fréquemment affaire à des gens qui s’expriment au moyen ‘ de cris et d’injures ’.
บ่อย ครั้ง ตํารวจ เจอะ เจอ คน ที่ ระบาย อารมณ์ ของ ตน ด้วย “การ ตวาด และ คํา พูด หยาบ หยาม.”
Elle reconnaît même des limites individuelles et affectives en interdisant l’injure et d’autres formes d’agression verbale (Matthieu 5:22).
(เลวีติโก 18:6-18) คัมภีร์ ไบเบิล กระทั่ง ยอม รับ พรม แดน ส่วน บุคคล และ ทาง ด้าน อารมณ์ โดย ห้าม เรา เรียก ใคร ๆ ด้วย ถ้อย คํา เลว ทราม ต่ํา ช้า หรือ ใช้ คํา พูด หยาบ หยาม รูป แบบ อื่น ๆ.
Bannissez toute “ fureur, et colère, et cri, et injure ” quand vous avez affaire à lui (Éphésiens 4:31).
(เอเฟโซ 4:31, ล. ม.) หาก เป็น ไป ได้ คุณ ควร ทํา ตัว เป็น กลาง เมื่อ พ่อ แม่ โต้ เถียง กัน ฉัน สามี ภรรยา เกี่ยว กับ เรื่อง ส่วน ตัว.
Dans d’autres cas, ce sont “ colère, et cri, et injure ” qui ont dégénéré en violence, au point que l’un des parents craint pour sa sécurité et celle de ses enfants. — Éphésiens 4:31.
(มัดธาย 19:9) สําหรับ บาง คู่ “การ เดือดดาล การ ตวาด และ การ พูด หยาบ หยาม” อาจ ลุก ลาม กลาย เป็น ความ รุนแรง จน ทํา ให้ ฝ่าย หนึ่ง กลัว ว่า หาก อยู่ ด้วย กัน ต่อ ไป ตน เอง และ ลูก ๆ อาจ ถูก ทํา ร้าย.—เอเฟโซส์ 4:31
« Que toute [...] fureur, et colère, et cri, et injure, soient enlevés de chez vous » (Éph.
‘ให้ ท่าน ทั้ง หลาย ขจัด ความ โกรธ การ เดือดดาล การ ตวาด และ การ พูด หยาบ หยาม ออก ไป เสีย ให้ หมด.’—เอเฟ.
Par contre, le mot « injure » (blasphêmia en grec) se rapporte au contenu du message.
แต่ คํา ว่า “การ พูด หยาบ หยาม” (ภาษา กรีก บลาสเฟเมีย ) เกี่ยว ข้อง กับ ถ้อย คํา ที่ ใช้.
Ces œuvres englobent tout ce qui déshonore Dieu, par exemple mensonge, vol, injures, conversations malsaines sur le sexe, conduite honteuse, plaisanteries obscènes et ivrognerie (Éphésiens 4:25, 28, 31 ; 5:3, 4, 11, 12, 18).
การ งานเช่น นี้ รวม ถึง การ กระทํา ที่ หลู่ เกียรติ พระเจ้า เช่น การ โกหก, การ ลัก ขโมย, การ พูด หยาบ หยาม, การ พูด คุย กัน เรื่อง เพศ อย่าง ที่ ขัด ต่อ ศีลธรรม อัน ดี งาม, การ กระทํา อัน น่า ละอาย, การ พูด ตลก โลน ลามก, และ การ เมา เหล้า.
8 « J’ai entendu les injures de Moab+ et les insultes des Ammonites+,
8 “เรา ได้ ยิน พวก โมอับ ด่า ว่า+และ ได้ ยิน พวก อัมโมน พูด จา ดูถูก+
C’est pourquoi nous encourageons ceux qui écoutent le message du Royaume à rejeter la colère, la fureur, la méchanceté, les injures et les paroles obscènes.
ฉะนั้น เรา ขอร้อง ผู้ ซึ่ง จะ รับ ฟัง ข่าวสาร ราชอาณาจักร ให้ ละ ทิ้ง บรรดา ความ ขุ่น แค้น, การ มี โทโส, การ ชั่ว, การ พูด หยาบ ช้า, และ การ พูด โลน ลามก.
Paul a exhorté les chrétiens : “ Que toute amertume malveillante, et fureur, et colère, et cri, et injure, soient enlevés de chez vous.
เปาโล ได้ กระตุ้น เตือน คริสเตียน ว่า “ให้ ท่าน ทั้ง หลาย ขจัด ความ ขุ่น แค้น ความ โกรธ การ เดือดดาล การ ตวาด และ การ พูด หยาบ หยาม ออก ไป เสีย ให้ หมด.”
Si tu veux qu'ils entendent tes injures, projette-les.
ถ้าอยากให้พวกนั้นได้ยินเสียงเธอชัด ต้องโปรเจ็คเสียงหน่อย
Si nous voulons travailler à la paix et à l’unité, il est indispensable que nous mettions en pratique ce que Paul a écrit ensuite : “ Que toute amertume malveillante, et fureur, et colère, et cri, et injure, soient enlevés de chez vous, ainsi que toute méchanceté.
4:30) เพื่อ จะ มี สันติ สุข และ เอกภาพ เรา ต้อง ทํา ตาม คํา แนะ นํา ที่ เปาโล เขียน ใน ข้อ ถัด มา ที่ ว่า “ให้ ท่าน ทั้ง หลาย ขจัด ความ ขุ่น แค้น ความ โกรธ การ เดือดดาล การ ตวาด และ การ พูด หยาบ หยาม ออก ไป เสีย ให้ หมด พร้อม กับ การ ชั่ว ทั้ง ปวง.
Or que sont les injures grossières, les cris, les critiques permanentes, les insultes humiliantes sinon des coups d’épée susceptibles de causer des blessures affectives profondes ?
การ ให้ สมญา เชิง ดูหมิ่น, การ ตะคอก, การ ตําหนิ วิจารณ์ อยู่ ร่ํา ไป, และ การ ใช้ คํา พูด หยาบ หยาม เป็น การ ทิ่ม แทง ที่ ก่อ แผล ลึก ทาง อารมณ์ มิ ใช่ หรือ?
Voici ce qu’on peut lire à ce sujet dans le Journal of the American Medical Association: “Le heavy metal (...) comporte un fort battement rythmique et abonde en paroles qui glorifient la haine, l’injure, la déviation sexuelle et, parfois, le satanisme.”
รายงาน ใน วารสาร แห่ง สมาคม แพทย์ อเมริกัน (ภาษา อังกฤษ) แจ้ง ว่า “ดนตรี เฮฟวีเมทัล . . . เน้น จังหวะ สะท้อน เสียง ดัง และ มาก ด้วย คํา ร้อง ที่ ยกย่อง ความ เกลียด ชัง, การ กระทํา ทารุณ, พฤติกรรม ทาง เพศ ที่ เสื่อม ทราม, และ การ บูชา ซาตาน เป็น บาง โอกาส.”

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ injure ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ injure

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ