hoguera ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า hoguera ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ hoguera ใน สเปน
คำว่า hoguera ใน สเปน หมายถึง กองไฟ, เพลิง, ไฟ, กองฟืนเผาศพ, แคมป์ไฟ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า hoguera
กองไฟ(blaze) |
เพลิง(blaze) |
ไฟ(blaze) |
กองฟืนเผาศพ(pyre) |
แคมป์ไฟ(campfire) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Al parecer, el último cátaro murió en la hoguera en Languedoc en 1330. มี รายงาน ว่า คาทาร์ คน สุด ท้าย ถูก เผา บน หลัก ใน ลองกูโด ใน ปี 1330. |
Son cenizas de la hoguera. ขี้เถ้าจากออกไฟของพวกเขา |
Los chinos utilizan hogueras, antorchas y petardos para protegerse de los kuei, es decir, los demonios de la naturaleza. ผู้ นมัสการ ชาว จีน ก่อ กอง ไฟ กลางแจ้ง, ใช้ คบเพลิง, และ ประทัด เพื่อ ป้องกัน ไว้ จาก กวุ่ย หรือ ผี ปิศาจ ตาม ธรรมชาติ. |
Pero a 40 de los que permanecieron no les fue tan bien, pues se les quemó en la hoguera, entre ellos el mismísimo hombre que había introducido de contrabando las Biblias en el país. แต่ 40 คน ใน พวก เหล่า นั้น ซึ่ง ยัง คง อยู่ ต่อ ไป นั้น เคราะห์ ร้าย และ ถูก เผา บน หลัก ใน ท่ามกลาง พวก เขา ก็ มี ชาย คน นั้น แหละ ที่ ได้ ลักลอบ นํา พระ คัมภีร์ เข้า ประเทศ. |
De la caza de brujas, de enviar herejes a la hoguera, de amenazar con la tortura a científicos y librepensadores, de prestar apoyo a regímenes fascistas, de llevar a cabo matanzas en el Nuevo Mundo bajo el signo de la cruz”, sin mencionar “el hecho de considerarse a sí misma la sociedad perfecta, dueña del poder absoluto sobre las conciencias”, y “de creer, en cierto momento de su historia, que el Papa era el vicario de Cristo, lo que supone una blasfemia teológica”. “จาก การ ตาม ล่า ชีวิต แม่มด, จาก การ นํา พวก นอก รีต ไป เผา บน หลัก, จาก การ ข่มขู่ นัก วิทยาศาสตร์ และ นัก คิด เสรี ด้วย การ ทรมาน, จาก การ สนับสนุน ระบอบ ฟาสซิสต์, จาก การ สังหาร หมู่ ใน ทวีป อเมริกา ภาย ใต้ เครื่องหมาย กางเขน” ไม่ ต้อง เอ่ย ถึง “จาก การ มอง ตน เอง ว่า เป็น สังคม ที่ สมบูรณ์ แบบ ผู้ ได้ รับ มอบ อํานาจ สิทธิ์ ขาด เหนือ สติ รู้สึก ผิด ชอบ” และ “จาก ความ เชื่อ ใน ช่วง หนึ่ง ของ ประวัติศาสตร์ ที่ ว่า จริง ๆ แล้ว โปป เป็น ผู้ แทน พระ คริสต์—เป็น การ ลบหลู่ ทาง เทววิทยา.” |
En muchos lugares no se hicieron hogueras de Biblias sencillamente porque las autoridades habían sido tan eficientes que no quedaba ninguna Biblia que quemar”. ใน หลาย แห่ง ไม่ มี ไฟ สุม กลางแจ้ง เผา คัมภีร์ ไบเบิล เพียง เพราะ ผู้ มี อํานาจ ขันแข็ง เสาะ หา พระ คัมภีร์ จน ไม่ มี จะ เผา.” |
Este sonido, este olor, esta visión, me recuerdan a las hogueras de mi infancia, cuando cualquiera podía convertirse en cuentacuentos frente a las llamas danzantes. ชวนให้ผมนึกถึงรอบกองไฟ สมัยที่ผมยังเป็นเด็ก ใครก็กลายเป็นนักเล่าเรื่องได้ ต่อหน้าเปลวไฟที่พลิ้วไหว |
¿No crees que es extraño que ninguno de nosotros recuerde lo que pasó la noche de la hoguera? นายไม่คิดว่ามันแปลกไปหน่อยหรอ |
Por orden de la jerarquía religiosa sufrieron tortura y muerte en la hoguera miles de personas. หลาย พัน คน ถูก ทรมาน และ ถูก เผา จน ตาย โดย คํา สั่ง ของ ผู้ นํา ศาสนา. |
Hay 200 años que se conocen como los tiempos de las hogueras. ช่วง200ปีที่แล้วรู้จักกันในชื่อ ปีแห่งเพลิง |
Concluido el proceso, el acusado fue condenado a morir en la hoguera. หลัง การ พิจารณา คดี มี การ ตัดสิน ลง โทษ โดย ให้ เผา เซอร์เวตุส บน หลัก. |
Pese a que al principio se oponía a la coacción de disidentes religiosos, tiempo después estimuló a sus amigos políticos a que ejecutaran en la hoguera a quienes estaban en contra del bautismo de infantes. ตัว อย่าง เช่น ถึง แม้ ตอน แรก เขา ต่อ ต้าน การ บีบ บังคับ คน ที่ ไม่ เห็น ด้วย ทาง ศาสนา ต่อ มา เขา ได้ สนับสนุน มิตร สหาย ทาง การ เมือง ของ เขา ให้ ประหาร ชีวิต คน เหล่า นั้น ที่ ต่อ ต้าน การ ให้ ทารก รับ บัพติสมา ด้วย การ เผา ไฟ. |
Quienes osaban poseer o distribuir la Biblia y eran descubiertos, morían quemados en la hoguera o eran condenados a cadena perpetua หาก ถูก จับ ได้ คน ที่ กล้า มี คัมภีร์ ไบเบิล ไว้ ใน ครอบ ครอง หรือ จําหน่าย จ่าย แจก คัมภีร์ ไบเบิล จะ ถูก มัด ติด กับ เสา แล้ว เผา ทั้ง เป็น หรือ ไม่ ก็ ถูก ตัดสิน จํา คุก ตลอด ชีวิต |
Sólo que si no la vendía me quemaría en la hoguera. ถ้าข้าไม่ขาย เขาจะเผาข้าที่เสาหลักเมือง |
Y una noche, los niños nos sentamos alrededor de la hoguera contando historias de miedo แล้วคืนหนึ่งทุกคนก็มานั่งล้อมรอบกองไฟเล่าเรื่องผีกัน |
Este sonido, este olor, esta visión, me recuerdan a las hogueras de mi infancia, cuando cualquiera podía convertirse en cuentacuentos frente a las llamas danzantes. เสียงนี้ กลิ่นนี้ ภาพนี้ ชวนให้ผมนึกถึงรอบกองไฟ สมัยที่ผมยังเป็นเด็ก ใครก็กลายเป็นนักเล่าเรื่องได้ ต่อหน้าเปลวไฟที่พลิ้วไหว |
Aunque los responsables de la brutal ejecución de Ben Teradión fueron los romanos, el Talmud* afirma que “recibió la pena de la hoguera por haber pronunciado el Nombre con todas sus letras”. แม้ ว่า ชาว โรมัน ต้อง รับผิดชอบ ใน เรื่อง การ ประหาร ชีวิต เบน เทราเดียน อย่าง เหี้ยม โหด แต่ คัมภีร์ ทัลมุด* กล่าว ว่า “การ ที่ เขา ถูก ลง โทษ โดย การ เผา นั้น เป็น เพราะ เขา ออก พระ นาม เต็ม ๆ ของ พระเจ้า.” |
En Salem, ninguna bruja fue quemada en la hoguera. ไม่มีแม่มดคนไหน เคยถูกมัดแล้วก็เผาในซาเล็มเลย |
Seguramente ya nadie afirma que Dios dispone la muerte en la hoguera para quien haya pronunciado Su santo nombre. แน่นอน ทุก วัน นี้ ไม่ มี ใคร อ้าง ว่า พระเจ้า ประสงค์ ให้ ใคร สัก คน ถูก เผา บน หลัก เพราะ เอ่ย พระ นาม ของ พระองค์! |
Cuando los aldeanos estaban encendiendo las hogueras más allá del horizonte, yo también me dio el aviso a los distintos habitantes salvajes de Walden vale, por una serpentina de humo de mi chimenea, que estaba despierto. เมื่อชาวบ้านถูกจุดไฟของพวกเขาเกินกว่าเส้นขอบฟ้าฉันก็ให้แจ้งให้ทราบล่วงหน้า ไปที่อาศัยอยู่ในป่าต่างๆของ Walden Vale, โดยลําแสงควันจากปล่องของฉัน ที่ผมตื่น. |
El Libro de la Hoguera. เราตัดรูปผู้หญิงทุกคนมาจากหนังสือรุ่น |
(Lucas 22:7-13.) Jesús no tuvo que preocuparse por cosas como comprar un cordero, vino, pan ácimo y verduras amargas; tampoco tuvo que preparar los utensilios, la leña para la hoguera, ni cosas como estas. (ลูกา 22:7-13) พระ เยซู ไม่ ต้อง กังวล เรื่อง การ ซื้อ ลูก แกะ, เหล้า องุ่น, ขนมปัง ไม่ มี เชื้อ, และ ผัก ขม อีก ทั้ง พระองค์ ไม่ ต้อง รวบ รวม ภาชนะ, ฟืน, รวม ทั้ง ของ ใช้ อื่น ๆ ที่ จําเป็น. |
A la luz de una pequeña hoguera, leemos los pasajes de Éxodo que narran las experiencias de Moisés en este lugar, y nos retiramos a descansar. โดย อาศัย แสง จาก กอง ไฟ เล็ก ๆ เรา อ่าน บาง ส่วน ของ พระ ธรรม เอ็กโซโด ที่ พรรณนา ถึง ประสบการณ์ ของ โมเซ ณ ที่ นี้ แล้ว ก็ เข้า นอน กัน. |
De acuerdo con nuestras leyes, serás quemado en la hoguera. ตามกฎของเรา เจ้าจะต้องถูกเผาทั้งเป็น |
En lugares donde la población fue diezmada, se encendieron hogueras para quemar pilas de cadáveres. ใน ที่ ซึ่ง ประชากร ตาย เป็น เบือ มี การ จุด ฟืน เพื่อ เผา ศพ เป็น กอง ๆ. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ hoguera ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ hoguera
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา