frutto ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า frutto ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ frutto ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า frutto ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ผล, ลูก, ผลไม้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า frutto
ผลnoun |
ลูกnoun Non tutti i frutti di bosco sono commestibili. ไม่ใช่ลูกเบอร์รีทุกชนิดที่มนุษย์สามารถรับประทานได้. |
ผลไม้noun (botanica: prodotto della modificazione dell'ovario a seguito della fecondazione) La mela e'un frutto cosi'semplice e affascinante allo stesso tempo. . แอปเปิ้ลนี่ช่างเป็นผลไม้ที่ ธรรมดาแต่ก็มีเสน่ห์ในตัวจริงๆ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
E pregate Dio che vi aiuti a sviluppare questo nobile tipo di amore, che è un frutto dello spirito santo di Dio. — Proverbi 3:5, 6; Giovanni 17:3; Galati 5:22; Ebrei 10:24, 25. และ อธิษฐาน ขอ ความ ช่วยเหลือ จาก พระเจ้า เพื่อ พัฒนา ความ รัก ชนิด สูง ส่ง นี้ ซึ่ง เป็น ผล แห่ง พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ ของ พระเจ้า.—สุภาษิต 3:5, 6; โยฮัน 17:3; ฆะลาเตีย 5:22; เฮ็บราย 10:24, 25. |
Alcuni cantici, come quelli che parlano dell’amore, un frutto dello spirito, sono pieni di sentimento. บาง เพลง เช่น เพลง ที่ เกี่ยว ข้อง กับ ความ รัก ซึ่ง เป็น ผล อย่าง หนึ่ง แห่ง พระ วิญญาณ เป็น เพลง ที่ กระทบ หัวใจ. |
Ricorda che la gioia è una qualità cristiana che fa parte del frutto dello spirito di Dio. จํา ไว้ ว่า ความ ยินดี เป็น ผล แห่ง พระ วิญญาณ ของ พระเจ้า. |
Pertanto, né Adamo né Eva ebbero alcuna ragione per sentire la necessità del frutto dell’“albero della conoscenza del bene e del male”. เนื่อง จาก เหตุ นี้ อาดาม และ ฮาวา จึง ไม่ มี เหตุ ผล ใด ๆ เลย ที่ จะ รู้สึก ว่า จําเป็น ต้อง กิน ผล จาก “ต้น ไม้ ที่ ให้ ความ รู้ ใน เรื่อง ความ ดี และ ความ ชั่ว นั้น.” |
19 Quarto, possiamo chiedere l’aiuto dello spirito santo perché l’amore è un frutto dello spirito. 19 ประการ ที่ สี่ ซึ่ง เรา สามารถ ทํา ได้ คือ การ แสวง หา ความ ช่วยเหลือ จาก พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ เนื่อง จาก ความ รัก เป็น หนึ่ง ใน ผล ของ พระ วิญญาณ. |
(Malachia 3:2, 3) Dal 1919 ha prodotto il frutto del Regno in abbondanza: prima altri cristiani unti e, dal 1935, una “grande folla” di compagni il cui numero continua ad aumentare. — Rivelazione 7:9; Isaia 60:4, 8-11. (มาลาคี 3:2, 3) นับ ตั้ง แต่ ปี 1919 พวก เขา ได้ ก่อ ให้ เกิด ผล แห่ง ราชอาณาจักร อย่าง อุดม บริบูรณ์ ใน อันดับ แรก คือ คริสเตียน ผู้ ถูก เจิม คน อื่น ๆ และ ตั้ง แต่ ปี 1935 “ชน ฝูง ใหญ่” สหาย ของ พวก เขา ที่ เพิ่ม ขึ้น เรื่อย ๆ.—วิวรณ์ 7:9, ล. ม. ; ยะซายา 60:4, 8-11. |
Ricordavamo l’esortazione che Gesù diede ai suoi discepoli di ‘continuare a portare molto frutto’. พวก เรา จํา คํา แนะ นํา ของ พระ เยซู ที่ ตรัส สั่ง เหล่า สาวก ว่า เขา ควร “เกิด ผล มาก.” |
Ho preso del materiale dalla biblioteca che aveva "frutta" nel titolo e l'ho usato per fare un percorso in un frutteto con questi frutti della conoscenza. ฉันนําสิ่งที่อยู่ในห้องสมุด ซึ่งมีชื่อผลไม้อยู่ในชื่อเรื่อง นํามาใช้สร้างทางเดินในสวน ด้วยผลไม้แห่งความรู้เหล่านี้ |
Quel che è certo è che il messaggio cristiano si era diffuso a tal punto che l’apostolo Paolo poté dire che stava “portando frutto e crescendo in tutto il mondo”, aveva cioè raggiunto i luoghi remoti del mondo allora conosciuto. — Colossesi 1:6. ที่ แน่ ๆ คือ ข่าวสาร ที่ คริสเตียน ประกาศ ได้ แพร่ ออก ไป ไกล ถึง ขนาด ที่ อัครสาวก เปาโล กล่าว ได้ ว่า ข่าว นี้ “กําลัง เกิด ผล ทวี ขึ้น ทั่ว โลก” คือ ไป ถึง ดินแดน อัน ไกล โพ้น ใน โลก ที่ รู้ จัก กัน ใน สมัย นั้น.—โกโลซาย 1:6. |
Quindi anche se avete intenzione di sbucciare la frutta o gli ortaggi, sciacquateli accuratamente per eliminare possibili batteri patogeni. ดัง นั้น แม้ ว่า คุณ ตั้งใจ ปอก เปลือก ผลไม้ หรือ ผัก อยู่ แล้ว ก็ ควร ล้าง ให้ สะอาด ก่อน เพื่อ จะ ขจัด แบคทีเรีย ที่ เป็น อันตราย. |
(Proverbi 20:29) Nell’antico Israele il vigore dei giovani leviti era messo a buon frutto nel tempio, dove spesso svolgevano molti dei lavori più pesanti. (สุภาษิต 20:29) ใน ชน ชาติ ยิศราเอล โบราณ หนุ่ม ชาว เลวี ที่ มี กําลัง ถูก ใช้ ให้ ทํา งาน ใน พระ วิหาร บ่อย ครั้ง สําหรับ งาน หนัก ที่ มี มาก มาย. |
Ho magiato frutta e croccante, molte noci, e di solito si arriva alleggeriti di circa 13 kg dall'altra parte. ฉันทานผลไม้และถั่วแท่ง ถั่วหลายชนิดทีเดียว และขึ้นฝั่งตัวเบากว่าเดิม 30 ปอนด์ |
“Viti e fichi e melograni” Dopo aver condotto il suo popolo per 40 anni nel deserto, Mosè gli prospettò qualcosa di allettante: mangiare i frutti della Terra Promessa. ‘เถา องุ่น มะเดื่อ และ ทับทิม’ หลัง จาก พา พวก อิสราเอล รอน แรม ใน ถิ่น ทุรกันดาร นาน ถึง 40 ปี โมเซ ชวน ให้ พวก เขา คิด ถึง อนาคต ที่ สดใส ซึ่ง รอ อยู่ ข้าง หน้า โดย บอก ว่า พวก เขา จะ ได้ กิน ผล ผลิต จาก แผ่นดิน ตาม คํา สัญญา อย่าง อิ่ม หนํา. |
In molti paesi africani i veri cristiani mettono a buon frutto la libertà di cui ora godono หลาย ดินแดน ใน แอฟริกา คริสเตียน แท้ กําลัง ใช้ เสรีภาพ ใหม่ อย่าง เต็ม ที่ |
La conseguenza immediata della loro disubbidienza alla legge di Dio relativa al frutto proibito fu che entrambi “andarono a nascondersi dalla faccia di Geova Dio”. ผล กระทบ ของ การ ที่ พวก เขา ฝ่าฝืน กฎหมาย ของ พระเจ้า เรื่อง ผลไม้ ต้อง ห้าม ที่ เกิด ขึ้น ทันที คือ ทั้ง สอง คน “หลบ ไป ซ่อน ตัว อยู่ ใต้ ต้น ไม้ ใน สวน นั้น, ให้ พ้น จาก พระ พักตร์ พระ ยะโฮวา เจ้า.” |
La padronanza di sé fa parte del frutto che lo spirito santo di Dio può produrre in voi. คุณลักษณะ นั้น เป็น ผล ของ พระ วิญญาณ ประการ หนึ่ง ที่ พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ ของ พระเจ้า สามารถ ก่อ ให้ เกิด ขึ้น ใน ตัว คุณ. |
In seguito quel seme portò frutto a Rapa Nui. ต่อ มา เมล็ด นั้น บังเกิด ผล บน เกาะ ราปานุย. |
11 Pregare sentitamente per avere lo spirito di Dio e il suo frutto della mitezza ci aiuterà a sviluppare questa qualità. 11 การ อธิษฐาน จาก ใจ จริง เพื่อ จะ ได้ รับ พระ วิญญาณ ของ พระเจ้า และ เพื่อ ผล แห่ง พระ วิญญาณ คือ ความ อ่อนโยน จะ ช่วย เรา ฝึกฝน ตัว เอง ให้ มี คุณลักษณะ นี้. |
Ma non possiamo umanamente essere preparati per tutte le paure frutto della nostra immaginazione. แต่เราก็คงไม่สามารถเตรียมการรับมือกับ ความกลัวทุกๆข้อ ที่จินตนาการของเราปรุงแต่งขึ้นมาไว้ได้ |
Vi parlerò dell'innovazione in Africa, che credo sia la forma più pura, l'innovazione frutto della necessità. ดังนั้น ผมจะพูดคุยเกี่ยวกับนวัตกรรมในแอฟริกา ซึ่งผมคิดว่า เป็นรูปแบบที่บริสุทธิ์ที่สุด นวัตกรรมจากความจําเป็น |
Sì, avevo molte opportunità di raccogliere frutti materiali nei campi degli Stati Uniti. ใช่ แล้ว ผม มี โอกาส หลาย ครั้ง ที่ จะ เก็บ เกี่ยว ผล ประโยชน์ ฝ่าย วัตถุ จาก ฟาร์ม ใน สหรัฐ. |
Siamo sopravvissuti a tempeste e maremoti e a un pericoloso assortimento di frutti di mare. เรารอดจากพายุและคลื่นยักษ์ รอดจากการเป็นอาหารของสัตว์ทะเล |
Al mercato galleggiante di Ganvié i venditori, perlopiù donne, se ne stanno seduti nelle loro canoe con la merce ammucchiata davanti a sé: spezie, frutta, pesce, medicinali, legna da ardere, birra e persino radio. ที่ ตลาด น้ํา กานวิเอ ผู้ คน ที่ มา ค้า ขาย ส่วน ใหญ่ เป็น แม่ ค้า นั่ง อยู่ ใน เรือ พร้อม ด้วย สินค้า จิปาถะ กอง พะเนิน ตรง หน้า อาทิ เครื่องเทศ, ผลไม้, ปลา, ยา, ฟืน, เบียร์, กระทั่ง วิทยุ. |
Dobbiamo aggiungere 0, 4 litri di succo di frutta puro ai due เราต้องใส่น้ําผลไม้ล้วน 0. 4 ลิตรลงในน้ําผสม สองลิตรนั่น |
È quello che io ho fatto per otto anni, e che ora sta per dare i suoi frutti. ผมทํามาตลอด 8 ปี และมันกําลังจะตอบแทนผม |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ frutto ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ frutto
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย