flotte ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า flotte ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ flotte ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า flotte ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กองทัพเรือ, เคลือนไหวอย่างรวดเร็ว, เคลื่อนไหวอย่างรวดเร็ว, โผ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า flotte
กองทัพเรือnoun Au crépuscule, levons l'ancre vers la flotte perse. วันนี้เวลาพระอาทิตย์ตก Segler เราคิดค่าบริการ และเผชิญหน้ากับกองทัพเรือเปอร์เซียหลัก |
เคลือนไหวอย่างรวดเร็วverb |
เคลื่อนไหวอย่างรวดเร็วverb |
โผverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
“UNE puissance a pris possession de ma langue et un véritable flot de paroles s’est répandu, comme de l’eau. “อํานาจ หนึ่ง ได้ เข้า ครอบ งํา ลิ้น ของ ฉัน และ ถ้อย คํา พรั่งพรู ออก มา ดุจ น้ํา. |
62 Je ferai descendre la ajustice des cieux, et je ferai monter la bvérité de la cterre, pour rendre dtémoignage de mon Fils unique, de sa erésurrection d’entre les morts, oui, et aussi de la résurrection de tous les hommes, et je ferai en sorte que la justice et la vérité balaient la terre comme un flot, pour frassembler mes élus des quatre coins de la terre, vers un lieu que je préparerai, une Ville Sainte, afin que mon peuple puisse se ceindre les reins et attendre le temps de ma venue ; car là sera mon tabernacle, et elle sera appelée Sion, une gnouvelle Jérusalem. ๖๒ และเราจะส่งความชอบธรรมกลงมาจากสวรรค์; และเราจะส่งความจริงขออกมาจากแผ่นดินโลกค, เพื่อแสดงประจักษ์พยานงถึงพระองค์เดียวที่ถือกําเนิดของเรา; การฟื้นคืนพระชนม์จของพระองค์จากบรรดาคนตาย; แท้จริงแล้ว, และการฟื้นคืนชีวิตของมนุษย์ทั้งปวงด้วย; และเราจะทําให้ความชอบธรรมและความจริงถั่งท้นแผ่นดินโลกดังด้วยน้ําท่วม, เพื่อรวบรวมฉผู้ที่เราเลือกไว้ออกมาจากสี่เสี้ยวของแผ่นดินโลก, มายังสถานที่แห่งหนึ่งซึ่งเราจะเตรียมไว้, นครศักดิ์สิทธิ์, เพื่อผู้คนของเราจะคาดเอวพวกเขาไว้, และเฝ้ารอเวลาแห่งการมาของเรา; เพราะพลับพลาของเราจะอยู่ที่นั่น, และจะเรียกนครนั้นว่าไซอัน, เยรูซาเล็มใหม่ช. |
La flotte reste en position, chef. ประจําตําแหน่งแล้วครับท่าน |
La confiance qu’ils plaçaient dans les alliances avec le monde en vue de la paix et de la sécurité était un “mensonge” qui a été balayé par le flot subit des armées de Babylone. ความ วางใจ ของ พวก เขา ใน พันธมิตร ฝ่าย โลก เพื่อ สันติภาพ และ ความ ปลอด ภัย เป็น “คํา โกหก” ซึ่ง ถูก เปิดโปง โดย กองทัพ บาบูโลน ดุจ น้ํา ท่วม ฉับพลัน. |
Quand les “ Peuples de la Mer* ” commencent à ravager l’Anatolie (la Turquie centrale) et le nord de la Syrie, les troupes et la flotte ougaritiques sont réquisitionnées par les Hittites. เมื่อ “ชาว ทะเล”* เริ่ม รุกราน อะนา โต เลีย (ภาค กลาง ของ ตุรกี) และ ภาค เหนือ ของ ซีเรีย ชาว เฮท สั่ง ให้ อูการิต ส่ง กอง ทหาร และ กอง เรือ ไป ช่วย. |
Le sang coule à flot et la fête ne finit jamais. เลือดไม่เคยหยุดไหล และปาร์ตี้ไม่เคยสิ้นสุด |
Cependant, des efforts de grande envergure sont menés pour endiguer ce flot de maladies et d’infirmités. ถึง กระนั้น มี การ รณรงค์ ขนาน ใหญ่ เพื่อ ลด ปัญหา เรื่อง ความ เจ็บ ป่วย และ โรค ภัย. |
Comme Ésaïe l’a prédit, ses membres proclament en effet: “Nous avons conclu une alliance avec la Mort; et avec le Schéol nous avons fait se produire une vision; le flot subit qui déborde, s’il doit passer, n’arrivera pas jusqu’à nous, car nous avons fait du mensonge notre refuge et nous nous sommes cachés dans la fausseté.” ที่ แท้ พวก เขา กล่าว ดัง ที่ ยะซายา บอก ไว้ ล่วง หน้า ว่า: “พวก เรา ได้ กระทํา พันธสัญญา ไว้ กับ ความ ตาย และ เรา ทํา ความ ตก ลง ไว้ กับ แดน คน ตาย เมื่อ ภัย พิบัติ อัน ท่วมท้น ผ่าน ไป จะ ไม่ มา ถึง เรา เพราะ เรา ทํา ให้ ความ เท็จ เป็น ที่ ลี้ ภัย ของ เรา และ เรา ได้ กําบัง อยู่ ใน ความ มุสา.” |
S’il allumait sa lampe de poche, il verrait s’illuminer de rouge les yeux d’un crocodile dépassant à peine de la surface des flots. หาก เขา ส่อง ไฟ ฉาย ออก ไป ตา ของ จระเข้ ที่ โผล่ ปริ่ม ๆ เหนือ ผิว น้ํา อย่าง เงียบ เชียบ ก็ จะ สะท้อน แสง สี แดง ขึ้น มา. |
À l’aide de quelques pierres et de bois flotté, nous avons fait un barbecue et nous avons cuisiné des moules ramassées dans les rochers balayés par la mer. เรา เอา หิน และ ไม้ ตาม ชาย หาด มา ก่อ เป็น เตา สําหรับ ปิ้ง บาร์ บี คิว. เรา เก็บ หอย แมลง ภู่ ที่ เกาะ อยู่ ตาม โขด หิน กลาง น้ํา ทะเล ใส มา ปิ้ง กิน กัน. |
Elle essayait juste de se maintenir à flots. พยายามหาเงินเข้าไว้ |
Il faut mettre un terme au flot d’émotions et d’insultes adressées à des organisations religieuses reconnues. ” กระแส ความ รู้สึก และ การ สบประมาท เช่น นั้น ที่ มุ่ง ไป ที่ องค์การ ทาง ศาสนา ซึ่ง ขึ้น ทะเบียน แล้ว จะ ต้อง ยุติ ลง.” |
Leur présence permanente auprès des enfants valait aux précepteurs la réputation d’être des gardiens oppressifs, très stricts en matière de discipline, à l’origine d’un flot ininterrompu d’accusations dérisoires, pesantes et inefficaces. การ ที่ อยู่ กับ เด็ก ตลอด เวลา จึง ทํา ให้ พี่ เลี้ยง ได้ ชื่อ ว่า เป็น ผู้ คุ้มครอง ที่ ใจ ร้าย และ ผู้ คุม กฎ เจ้า ระเบียบ, ที่ มา ของ ความ จุก จิก จู้จี้, ความ น่า เบื่อ และ การ บ่น ว่า ไม่ รู้ จบ. |
La flotte rebelle est arrivée. กองทัพเรือกบฏได้มาถึงแล้ว |
Soucieux d’endiguer ce flot de drogue, l’État d’Australie du Sud réfléchit, entre autres choses, à l’utilisation de “chiens renifleurs” qui patrouilleraient à l’extérieur des prisons pour repérer “les détenteurs de balles de tennis suspectes”, explique Keith Blyth. ใน ความ พยายาม ยับยั้ง การ นํา ยา เสพย์ติด เข้า มา รัฐบาล ของ ออสเตรเลีย ใต้ ได้ พิจารณา สิ่ง ต่าง ๆ เช่น การ ใช้ “สุนัข ดม ยา เสพย์ติด” เดิน ตรวจ ด้าน นอก คุก ของ รัฐ เพื่อ จับ “ผู้ คน ที่ พก ลูก เทนนิส ที่ น่า สงสัย” ไบลท์ อธิบาย. |
Mais, même si nous pouvions tous flotter à quelques pieds au-dessus du sol et ne nous déplacer qu'à une allure d'escargot, je vous assure, ça reste une capacité cool que je voudrais avoir, pas vous ? แต่ถึงแม้ว่าเราจะสามารถลอยไปมา เหนือพื้นดินแค่ไม่กี่ฟุต และเคลื่อนที่ด้วยความเร็วปานหอยทาก ผมบอกคุณได้เลย ว่าผมก็ยังต้องการพลังนั้นอยู่ดี แล้วคุณล่ะ |
J'aime voir tes cheveux flotter dans la brise. ผมชอบแลผมคุณยามต้องสายลม |
Windu va revenir avec sa flotte. วินดูจะกลับมาพร้อมกองทัพ |
Kamikaze est le nom donné aux tempêtes qui par deux fois, en 1274 et en 1281, détruisirent au large des côtes japonaises une grande partie de la flotte des envahisseurs mongols et les obligèrent à se retirer. คามิคาเซ พาด พิง ถึง พายุ ปี 1274 และ ปี 1281 ซึ่ง ทั้ง สอง ครั้ง ได้ ทําลาย ขบวน เรือ รบ ของ ชาว มองโกล ที่ ล่วง ล้ํา เข้า มา นอก ชายฝั่ง ญี่ปุ่น จน เสียหาย ยับเยิน ด้วย เหตุ นี้ ฝ่าย ศัตรู จึง ต้อง ล่า ถอย. |
Mais, en l’occurrence, c’est “ une grande, une violente tempête de vent ”, et les flots sont déchaînés. * (มัดธาย 4:18, 19) แต่ นี่ เป็น “ลม พายุ ใหญ่” และ ทํา ให้ ทะเล ซัด สาด อย่าง รุนแรง. |
L'amiral Yularen et toute la flotte doivent nous chercher. เอ่อ ข้ามั่นใจว่าท่านพลเรือยูลาเร็น และกองยานสาธารณรัฐกําลังตามหาเราอยู่แน่ |
Il avait une flotte plus petite que ses ennemis, une plus petite armée, mais il avait trois dragons. ทั้งที่มีทัพเรือน้อยกว่า มีทหารน้อยกว่า แต่เขามีมังกร 3 ตัว |
Des histoires de cœurs brisés et de sang coulant à flots! เรื่องราวอันรันทด และนองเลือดในละแวกนี้ |
Pour reprendre un dicton de l’époque, l’arrivée de la flotte du trésor était comme une pluie légère qui mouille les tuiles du toit, puis s’évapore. ตาม คํา พังเพย ใน เวลา นั้น การ มา ถึง ของ กอง เรือ ขน ทรัพย์ สมบัติ เป็น เหมือน กับ ฝน ที่ ตก ปรอย ๆ ใน ฤดู ร้อน ซึ่ง ทํา ให้ หลังคา เปียก ชั่ว ครู่ ชั่ว ยาม แล้ว ก็ เหือด หาย ไป. |
Trop de temps passé à flotter dans l'espace? ลอยในอวกาศนานไปมั๊ง |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ flotte ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ flotte
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ